← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van de werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van de werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Collège |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 MAART 1996. - Besluit van het College van de Franse | 14 MARS 1996. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van | française du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et |
de werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College | réglant la signature des actes du Collège |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op artikelen 136, 138, 166 en 178 van de Grondwet, gecoördineerd | Vu les articles 136, 138, 166 et 178 de la Constitution coordonnée par |
door de wet van 17 februari 1994; | la loi du 17 février 1994; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 des réformes |
hervorming der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari | institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten en | financement des Communautés et des Régions, et par la loi spéciale du |
door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
federale staatsstructuur; | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | achever la structure fédérale de l'Etat; |
Gelet op het decreet II van 19 juli 1993 van de Franse | Vu le décret II du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communauté |
Gemeenschapsraad houdende de toekenning van sommige bevoegdheden van | française attribuant l'exercice de certaines compétences de la |
de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het decreet III van 22 juli 1993 van de Vergadering van de | Vu le décret III du 22 juillet 1993 de l'Assemblée de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning van de uitoefening van | |
bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest | communautaire française attribuant l'exercice de certaines compétences |
en aan de Franse Gemeenschapscommissie; | de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | communautaire française; |
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot verdeling van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
bevoegdheden tussen de Leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les Membres |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | du Collège de la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
tot regeling van de ondertekening van de akten van het College, | juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
gewijzigd door de besluiten van 14 en 21 september 1995; | signature des actes du Collège modifié par les arrêtés des 14 et 21 |
septembre 1995; | |
Considérant la nécessité d'accorder au Membre du Collège ayant les | |
Overwegende de noodzaak om het Lid van het College, bevoegd voor | transports scolaires dans ses attributions une délégation de |
Leerlingenvervoer, een machtiging te verlenen om contracten goed te | compétence en ce qui concerne les approbations des contrats relatifs |
keuren aangaande het leerlingenvervoer, | au transport scolaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en | communautaire française du 4 juillet 1995 portant règlement de son |
tot ondertekening van de akten van het College, wordt aangevuld door | fonctionnement et réglant la signature des actes du Collège est |
de volgende bepaling : | complété par la disposition suivante : |
« § 4. Het College verklaart het Lid van het College, belast met | « § 4. Le Collège accorde délégation au Membre du Collège ayant les |
Leerlingenvervoer, bevoegd voor de keuze van de gunningswijze, de | transports scolaires dans ses attributions pour le choix du mode de |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten met betrekking tot de | passation, la passation et l'exécution des marchés relatifs aux |
circuits voor het leerlingenvervoer. » | circuits de transport scolaire. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1996. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 1996. |
Art. 3.Het Lid van het College, bevoegd voor Leerlingenvervoer, is |
Art. 3.Le Membre du Collège qui a les transports scolaires dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, op 14 maart 1996. | Bruxelles, le 14 mars 1996. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé |
bevoegd voor Begroting, | du Budget, |
Betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest evenals | des Relations avec la Communauté française et la Région wallonne, |
voor Internationale Betrekkingen. | ainsi que des Relations internationales. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College, bevoegd voor Bijstand aan Personen. | Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Lid van het College, bevoegd voor Cultuur, Sport en Toerisme. | Membre du Collège chargé de la Culture, du Sport et du Tourisme. |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding en Permanente | Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente |
Opleiding van de Middenstand. | des Classes moyennes. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Lid van het College, bevoegd voor Gezondheid, Beroepsomscholing en | Membre du Collège chargé de la Santé, de la Reconversion et du |
-bijscholing, | Recyclage professionnels, |
Onderwijs, Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en Ambtenarenzaken. | de l'Enseignement, de la Promotion sociale, du Transport scolaire et |
de la Fonction publique. |