Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 14/03/1996
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van de werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van de werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Collège
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
14 MAART 1996. - Besluit van het College van de Franse 14 MARS 1996. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van française du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et
de werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College réglant la signature des actes du Collège
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op artikelen 136, 138, 166 en 178 van de Grondwet, gecoördineerd Vu les articles 136, 138, 166 et 178 de la Constitution coordonnée par
door de wet van 17 februari 1994; la loi du 17 février 1994;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 des réformes
hervorming der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten en financement des Communautés et des Régions, et par la loi spéciale du
door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat;
federale staatsstructuur;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; achever la structure fédérale de l'Etat;
Gelet op het decreet II van 19 juli 1993 van de Franse Vu le décret II du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communauté
Gemeenschapsraad houdende de toekenning van sommige bevoegdheden van française attribuant l'exercice de certaines compétences de la
de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het decreet III van 22 juli 1993 van de Vergadering van de Vu le décret III du 22 juillet 1993 de l'Assemblée de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning van de uitoefening van
bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest communautaire française attribuant l'exercice de certaines compétences
en aan de Franse Gemeenschapscommissie; de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Gelet op het besluit van het College van de Franse communautaire française;
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot verdeling van de Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
bevoegdheden tussen de Leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les Membres
Gelet op het besluit van het College van de Franse du Collège de la Commission communautaire française;
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
tot regeling van de ondertekening van de akten van het College, juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
gewijzigd door de besluiten van 14 en 21 september 1995; signature des actes du Collège modifié par les arrêtés des 14 et 21
septembre 1995;
Considérant la nécessité d'accorder au Membre du Collège ayant les
Overwegende de noodzaak om het Lid van het College, bevoegd voor transports scolaires dans ses attributions une délégation de
Leerlingenvervoer, een machtiging te verlenen om contracten goed te compétence en ce qui concerne les approbations des contrats relatifs
keuren aangaande het leerlingenvervoer, au transport scolaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en communautaire française du 4 juillet 1995 portant règlement de son
tot ondertekening van de akten van het College, wordt aangevuld door fonctionnement et réglant la signature des actes du Collège est
de volgende bepaling : complété par la disposition suivante :
« § 4. Het College verklaart het Lid van het College, belast met « § 4. Le Collège accorde délégation au Membre du Collège ayant les
Leerlingenvervoer, bevoegd voor de keuze van de gunningswijze, de transports scolaires dans ses attributions pour le choix du mode de
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten met betrekking tot de passation, la passation et l'exécution des marchés relatifs aux
circuits voor het leerlingenvervoer. » circuits de transport scolaire. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1996.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 1996.

Art. 3.Het Lid van het College, bevoegd voor Leerlingenvervoer, is

Art. 3.Le Membre du Collège qui a les transports scolaires dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 14 maart 1996. Bruxelles, le 14 mars 1996.
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé
bevoegd voor Begroting, du Budget,
Betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest evenals des Relations avec la Communauté française et la Région wallonne,
voor Internationale Betrekkingen. ainsi que des Relations internationales.
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College, bevoegd voor Bijstand aan Personen. Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes.
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Lid van het College, bevoegd voor Cultuur, Sport en Toerisme. Membre du Collège chargé de la Culture, du Sport et du Tourisme.
E. ANDRE, E. ANDRE,
Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding en Permanente Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente
Opleiding van de Middenstand. des Classes moyennes.
E. TOMAS, E. TOMAS,
Lid van het College, bevoegd voor Gezondheid, Beroepsomscholing en Membre du Collège chargé de la Santé, de la Reconversion et du
-bijscholing, Recyclage professionnels,
Onderwijs, Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en Ambtenarenzaken. de l'Enseignement, de la Promotion sociale, du Transport scolaire et
de la Fonction publique.
^