← Terug naar "Besluit 2009/572 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding "
Besluit 2009/572 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding | Arrêté 2009/572 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
---|---|
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE | COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE |
14 JULI 2011. - Besluit 2009/572 van het College van de Franse | 14 JUILLET 2011. - Arrêté 2009/572 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du |
vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig | personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation |
Brussels Instituut voor Beroepsopleiding | professionnelle |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, met name artikel 87, § 3, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
Beroepsopleiding, met name artikel 22, eerste lid; | Formation professionnelle, article 22, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse | Vu l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het personeelsreglement van | communautaire française fixant le règlement du personnel de l'Institut |
het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding; | bruxellois francophone pour la Formation professionnelle; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 27 maart 2009; | pour la formation professionnelle, donné le 27 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2009; |
2009; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Openbaar | Vu l'accord du membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné |
Ambt, gegeven op 4 juni 2009; | le 4 juin 2009; |
Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met de Begroting, gegeven op 4 juni 2009; | Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget, donné le 4 juin 2009; |
Gelet op het protocol nr. 2009/009 van het Sectorcomité XV van de | Vu le protocole n° 2009/009 du Comité de secteur XV de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart 2009; | communautaire française du 5 mars 2009; |
Gelet op de informatie aan de Minister van Pensioenen; | Vu l'information au Ministre des Pensions; |
Gelet op het advies 46.965 van de Raad van State, gegeven op 22 juli | Vu l'avis 46.965 du Conseil d'Etat, donné le 22 juillet 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt en | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et |
van het Lid van het College belast met Beroepsopleiding; | du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.In artikel 4 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du |
personeelsreglement van het Franstalig Brussels Instituut voor | personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation |
Beroepsopleiding, zoals vervangen door het besluit 2005/130 van het | professionnelle, tel que remplacé par l'arrêté 2005/130 du Collège de |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 juni 2006, wordt | la Commission communautaire française du 29 juin 2006, est inséré |
tussen het lid met betrekking tot niveau 2 + en het lid met betrekking | entre l'alinéa relatif au niveau 2 + et l'alinéa relatif au niveau 3, |
tot niveau 3 het volgende lid gevoegd : | l'alinéa suivant : |
« Voor niveau 2 : | « Pour le niveau 2 : |
20/22 : bestuursassistent of bestuursassistent 1e klas; | 20/22 : assistant administratif ou assistant administratif de 1re |
20/22 : technisch assistent of technisch assistent 1e klas; ». | classe; 20/22 : assistant technique ou assistant technique de 1re classe; », |
Art. 3.In bijlage 2 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 3.A l'annexe 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du |
personeelsreglement van het Franstalig Brussels Instituut voor | personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation |
Beroepsopleiding, zoals vervangen door het voorgenoemd besluit van 29 | professionnelle, telle qu'elle a été remplacée par l'arrêté du 29 juin |
juni 2006, wordt de tabel met betrekking tot niveau 2 vervangen door | 2006 précité, le tableau relatif au niveau 2 est remplacé par le |
de tabel toegevoegd in de bijlage van dit besluit. | tableau joint en annexe du présent arrêté. |
Art. 4.Het Lid van het College dat Openbaar Ambt onder zijn |
Art. 4.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
bevoegdheden heeft en het Lid van het College dat Beroepsopleiding | attributions et le Membre du Collège qui a la Formation |
onder zijn bevoegdheden heeft worden, ieder wat hem betreft, belast | professionnelle dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui |
met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2011. | Bruxelles, le 14 juillet 2011. |
De Minister-President van het College, | Le Ministre-Président du Collège, |
Ch. DOULKERIDIS | Ch. DOULKERIDIS |
Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt, | Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Het Lid van het College belast met Beroepsopleiding, | Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, |
E. KIR | E. KIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |