← Terug naar "Besluit 2009/569 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2009/569 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2009/569 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française |
---|---|
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE | COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE |
14 JULI 2011. - Besluit 2009/569 van het College van de Franse | 14 JUILLET 2011. - Arrêté 2009/569 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant les échelles de |
vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de instellingen | traitement des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la |
van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, met name artikel 87, § 3, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
Beroepsopleiding, met name artikel 22; | formation professionnelle, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse | Vu l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de weddeschalen van de | communautaire française fixant les échelles de traitement des |
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse | fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission |
Gemeenschapscommissie, met name zijn artikel 2, zoals gewijzigd door | communautaire française, notamment son article 2, tel que modifié par |
het besluit 2001/620 van het College van de Franse | l'arrêté 2001/620 du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie van 13 maart 2003; | du 13 mars 2003; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 27 maart 2009; | pour la formation professionnelle, donné le 27 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 3 juin 2009; |
2009; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Openbaar | Vu l'accord du membre du Collège chargé de la Fonction publique donné |
Ambt gegeven op 4 juni 2009; | le 4 juin 2009; |
Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met de Begroting gegeven op 4 juni 2009; | Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget donné le 4 juin 2009; |
Gelet op het protocol nr. 2009/009 van het Sectorcomité XV van de | Vu le protocole n° 2009/009 du Comité de secteur XV de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart 2009; | communautaire française du 5 mars 2009; |
Gelet op het advies 46.963 van de Raad van State, gegeven op 22 juli | Vu l'avis 46.963 du Conseil d'Etat, donné le 22 juillet 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt en | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et |
van het Lid van het College belast met Beroepsopleiding; | du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant les échelles de |
weddeschalen van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut | traitement des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie, in de rubriek betreffende het | Commission communautaire française, à la rubrique concernant le niveau |
niveau 2, wat de benaming technisch assistent eerste klas betreft, | 2, au regard de la dénomination d'Assistant technique de première |
wordt de weddeschaal 22/4 vervangen door de schaal 22/5. | classe, l'échelle de traitement 22/4 est remplacée par l'échelle 22/5. |
Art. 3.Het Lid van het College dat Openbaar Ambt onder zijn |
Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
bevoegdheden heeft en het Lid van het College dat Beroepsopleiding | attributions et le Membre du Collège qui a la Formation |
onder zijn bevoegdheden heeft worden belast, ieder wat hem betreft, | professionnelle dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui |
met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2011. | Bruxelles, le 14 juillet 2011. |
De Minister-President van het College, | Le Ministre-Président du Collège, |
Ch. DOULKERIDIS | Ch. DOULKERIDIS |
Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt, | Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Het Lid van het College belast met Beroepsopleiding, | Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, |
E. KIR | E. KIR |