← Terug naar "Besluit 2001/618 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding "
Besluit 2001/618 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding | Arrêté 2001/618 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 MAART 2003. - Besluit 2001/618 van het College van de Franse | 13 MARS 2003. - Arrêté 2001/618 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique |
vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig | de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
Brussels Instituut voor Beroepsopleiding | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
beroepsopleiding, inzonderheid artikel 22; | Formation professionnelle, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse | Vu l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende het statuut van de ambtenaren van de | communautaire française portant le statut des fonctionnaires des |
instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, | organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française, |
inzonderheid artikel 2; | notamment en son article 2; |
Overwegende dat, billijkheidshalve, de ambtenaren van het Franstalig | Considérant que, dans un souci d'équité, il convient que les |
Brussels Instituut voor beroepsopleiding op dezelfde wijze dienen te | fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation |
worden behandeld als de ambtenaren van de federale entiteiten en de | professionnelle soient traités de la même manière que les |
overige gefedereerde entiteiten; | fonctionnaires des entités fédérales et des autres entités fédérées; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor beroepsopleiding, gegeven op 8 juni 2001; | pour la Formation professionnelle, donné le 8 juin 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met het | Vu l'accord du membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné |
Openbaar Ambt, gegeven op 11 juli 2001; | le 11 juillet 2001; |
Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Begroting, gegeven op 21 maart 2002; | Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget, donné le 21 mars 2002 |
Gelet op protocol nr. 2001/29 van het Sectorcomité XV van de Franse | Vu le protocole n° 2001/ 29 du Comité de secteur XV de la Commission |
Gemeenschapscommissie, ondertekend op 13 juli 2001; | communautaire française, signé le 13 juillet 2001; |
Op voordracht van de Voorzitter van het College belast met | Sur proposition du Président du Collège, chargé de la Reconversion et |
Beroepsomschakeling en Bijscholing; | du Recyclage professionnels; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique |
organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut | de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation |
voor Beroepsopleiding, wordt de rubriek « niveau 4 » geschrapt. | professionnelle, la rubrique « niveau 4 » est supprimée. |
De cijfers met betrekking tot de graden van niveau 4 worden geschrapt. | Les chiffres figurant en regard des grades de niveau 4 sont supprimés. |
Het cijfer 6 met betrekking tot de graad van klerk wordt vervangen | Le chiffre 6 figurant en regard du grade de commis est remplacé par le |
door het cijfer 16. | chiffre 16. |
Art. 2.De Voorzitter van het College, bevoegd voor |
Art. 2.Le Président du Collège compétent pour la Reconversion et le |
Beroepsomschakeling en Bijscholing, en het Lid van het College, | Recyclage professionnels et le Membre du Collège compétent pour la |
bevoegd voor Openbaar Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 maart 2003. | Bruxelles, le 13 mars 2003. |
De Voorzitter van het College bevoegd voor Onderwijs, | Le Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion |
Beroepsomschakeling en Bijscholing, Schoolvervoer, Cohabitatie met de | et du Recyclage professionnels, du Transport scolaire, de la |
plaatselijke leefgemeenschappen, Relaties met de Franse Gemeenschap en | Cohabitation des Communautés locales, des Relations avec la Communauté |
het Waals Gewest, en de Internationale Betrekkingen, | française et la Région wallonne, ainsi que les Relations |
internationales, | |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het College, belast met het Openbaar Ambt, | Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |