Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 13/12/2007
← Terug naar "Besluit 2007/1454 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de tweede fase van de maatregelen voorzien in het kader van het in 2000 gesloten akkoord met de social-profitsector voor verenigingen die een specifieke overeenkomst of een gewestelijk contract voor sociale cohesie gesloten hebben met de Franse Gemeenschapscommissie - vastlegging van het globaal bedrag "
Besluit 2007/1454 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de tweede fase van de maatregelen voorzien in het kader van het in 2000 gesloten akkoord met de social-profitsector voor verenigingen die een specifieke overeenkomst of een gewestelijk contract voor sociale cohesie gesloten hebben met de Franse Gemeenschapscommissie - vastlegging van het globaal bedrag Arrêté 2007/1454 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la deuxième phase des mesures prévues dans le cadre de l' Accord avec le non-marchand conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec la Commission communautaire française - engagement du montant global
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
13 DECEMBER 2007. - Besluit 2007/1454 van het College van de Franse 13 DECEMBRE 2007. - Arrêté 2007/1454 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie betreffende de tweede fase van de maatregelen communautaire française relatif à la deuxième phase des mesures
voorzien in het kader van het in 2000 gesloten akkoord met de prévues dans le cadre de l' Accord avec le non-marchand conclu en
social-profitsector voor verenigingen die een specifieke overeenkomst 2000, pour les associations ayant conclu une convention spécifique ou
of een gewestelijk contract voor sociale cohesie gesloten hebben met un contrat régional de cohésion sociale avec la Commission
de Franse Gemeenschapscommissie - vastlegging van het globaal bedrag communautaire française - engagement du montant global
Het College, Le Collège,
Gelet op het decreet van 18 december 2006 houdende de algemene Vu le décret du 18 décembre 2006 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het dépenses de la Commission communautaire française pour l'année
begrotingsjaar 2007; budgétaire 2007;
Gelet op de boeking op basisallocatie 22.20.00.01 van een krediet van Vu l'inscription à l'allocation de base 22.20.00.01 d'un crédit de
1.050.000 euro bestemd voor uitgaven van enigerlei aard voor de 1.050.000 euro destiné à des dépenses de toute nature relatives à
toepassing van het akkoord met de social-profit sector in de sociale l'application de l'accord avec le non-marchand au secteur de la
cohesie; cohésion sociale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verstrekt op 10 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2007
december 2007;
Gelet op de instemming van het Collegelid bevoegd voor Begroting; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget;
Overwegende dat het College van de Franse Gemeenschapscommissie op Considérant que le Collège de la Commission communautaire française a
gemeentelijk en gewestelijk niveau contracten voor sociale cohesie conclu des contrats communaux et régionaux de cohésion sociale, et au
heeft gesloten, en binnen de gemeentelijke contracten specifieke sein des contrats communaux des conventions spécifiques avec les
overeenkomsten met de verenigingen, en dit vanaf 1 januari 2006; associations, à partir du 1er janvier 2006;
Overwegende dat de beleidsverklaring van de Franse Considérant que la déclaration de politique générale de la Commission
Gemeenschapscommissie erin voorziet dat de sector van de sociale communautaire française prévoit un alignement progressif du secteur de
cohesie geleidelijk in overeenstemming zou worden gebracht met de la cohésion sociale aux barèmes et avantages de l'accord conclu avec
weddeschalen en voordelen van het akkoord met de social-profit uit 2000; le non-marchand en 2000;
Overwegende dat gezien het beschikbare krediet de toekenning van een Considérant que le crédit disponible permet l'octroi d'une partie de
deel van deze voorwaarden mogelijk is; ces avantages;
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor sociale cohesie, Sur proposition du Membre du Collège chargé de la cohésion sociale,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci.

Art. 2.§. 1 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist

Art. 2.§ 1er. Le Collège de la Commission communautaire française

een globaal bedrag van 950.000 euro toe te kennen aan verenigingen die
in 2006 of in 2007 een specifieke overeenkomst of een gewestelijk décide d'octroyer aux associations ayant conclu en 2006 ou en 2007 une
contract voor sociale cohesie gesloten hebben in het kader van het convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale dans
decreet betreffende de sociale cohesie. De lijst van deze verenigingen le cadre du décret relatif à la cohésion sociale un montant global de
werd als bijla ge toegevoegd bij dit besluit. 950.000 euro . La liste de ces associations est jointe en annexe au
présent arrêté.
De bedragen die aan de verenigingen worden toegekend, moeten voor de Les montants octroyés aux associations sont destinés à couvrir, pour
werknemers van verenigingen bedoeld in § 1, voor 2007 de tweede fase les travailleurs des associations visées au § 1er, la deuxième phase
dekken van de toekenning van voordelen aan werknemers van de de l'octroi des avantages accordés aux travailleurs du non-marchand
social-profit ingevolge het akkoord uit 2000. suite à l'accord conclu avec le non marchand en 2000, pour l'année
§ 2. Dit bedrag zal over de verenigingen worden verdeeld op grond van 2007. § 2. Ce montant sera réparti entre les associations suivant les
de volgende principes : principes suivants :
a) Toekenning van een forfaitair bedrag van 300 euro per equivalent a) Octroi d'un montant forfaitaire de 300 euro par équivalent temps
voltijds personeelslid (EVP) dat activiteiten verricht gericht op de plein (ETP) affecté à des activités de cohésion sociale, pour la
sociale cohesie, voor de opleiding van werknemers te verantwoorden van formation des travailleurs à justifier du 1er juillet 2007 au 30 juin
1 juli 2007 tot 30 juni 2008; 2008;
b) Toekenning van een forfaitair bedrag van 50 euro per EVP dat b) Octroi d'un montant forfaitaire de 50 euro par ETP affecté à la
activiteiten verricht gericht op de sociale cohesie, voor bijkomende cohésion sociale pour les frais supplémentaires de secrétariat social;
kosten van het sociaal secretariaat;
c) De verdeling van de beschikbare middelen, na aftrek van deze c) La répartition des moyens disponibles, après déduction de ces
forfaits, over verenigingen en werknemers wordt bepaald in het forfaits, entre les associations et entre les travailleurs, au sein
uitbetalingsbesluit dat zal worden goedgekeurd vóór 31 maart 2008. des associations, sera déterminée dans l'arrêté de liquidation qui sera adopté avant le 31 mars 2008.
§ 3. De regels voor de verdeling van de middelen toegekend voor de § 3. Les modalités de répartition,sur base des critères qui seront
voordelen bedoeld in § 2, c), op grond van de criteria die omschreven définis dans l'arrêté de liquidation, des moyens octroyés pour les
moeten worden in het uitbetalingsbesluit, zullen vervat worden in een avantages visés au § 2, c), feront l'objet d'une convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen paritaire commissie 329. de travail conclue au sein de la commission paritaire 329.

Art. 3.Het totaalbedrag van de financiering die aan deze verenigingen

Art. 3.La somme totale du financement à octroyer à ces associations,

moet worden toegekend, hetzij 950.000 euro, moet geboekt worden op soit 950.000 euro est à imputer à l'allocation de base 22.20.00.01 du
basisallocatie 22.20.00.01 van de begroting 2007 van de Franse budget 2007 de la Commission communautaire française.
Gemeenschapscommissie.

Art. 4.Om de benutting van de subsidie te verantwoorden moeten de

Art. 4.Pour justifier l'utilisation de la subvention, les

verenigingen verantwoordingsstukken indienen voor het bedrag van de associations devront introduire des documents justificatifs
subsidie die wordt toegekend volgens de principes omschreven in correspondant au montant de la subvention octroyée suivant les
artikel 2 en in het uitbetalingsbesluit. principes définis à l'article 2, et dans l'arrêté de liquidation.

Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Sociale Cohesie wordt belast met

Art. 5.Le Membre du Collège, compétent pour la Cohésion sociale est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 13 december 2007. Bruxelles, le 13 décembre 2007.
Door het College : Par le Collège :
Het Collegelid bevoegd voor Sociale Cohesie, Le Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Voorzitter van het College, Le Président du Collège,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden aangehecht aan het besluit 2007/1454 van het Vu pour être annexé à l'arrêté 2007/1454 du Collège de la Commission
College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de tweede fase communautaire française relatif à la deuxième phase des mesures
van de maatregelen voorzien in het kader van het in 2000 gesloten prévues dans le cadre de l'accord avec le non-marchand conclu en 2000,
akkoord met de non-profitsector voor verenigingen die een specifieke pour les associations ayant conclu une convention spécifique ou un
overeenkomst of een gewestelijk contract voor sociale cohesie gesloten contrat régional de cohésion sociale avec la Commission communautaire
hebben met de Franse Gemeenschapscommissie - vastlegging van het française - engagement du montant global.
globaal bedrag.
Brussel, op 13 december 2007. Bruxelles, le 13 décembre 2007.
Door het College : Par le Collège :
Het Collegelid bevoegd voor Sociale Cohesie, Le Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Voorzitter van het College, Le Président du Collège,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^