← Terug naar "Besluit 2003/511 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2003/511 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2003/511 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Membres du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 JUNI 2003. - Besluit 2003/511 van het College van de Franse | 12 JUIN 2003. - Arrêté 2003/511 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van | communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des |
de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse | compétences entre les Membres du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie | communautaire française |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet, | Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution coordonnée par |
gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994; | la loi du 17 février 1994; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 tot hervorming | modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles par |
der instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 | la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en | |
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 |
federale Staatsstructuur; | visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, inzonderheid | achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, |
op de artikelen 60, tweede lid, 74 en 75; | alinéa 2, 74 et 75; |
Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 18 juni | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 |
1990 tot organisatie van de voogdij over de Franse Gemeenschapscommissie; | organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 | Vu le décret (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la |
van de Franse Gemeenschap aan de Franse Gemeenschapscommissie; | Communauté française à la Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 | Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 8 |
juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechtelijke maatschappij | juillet 1993 portant création d'une société de droit public |
belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid | d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé |
ingerichte onderwijs; | par les pouvoirs publics; |
Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 | Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals | 12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la |
gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der | loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; |
instellingen; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor het College om onverwijld | Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son |
zijn werking te verzekeren; | fonctionnement sans délai; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 16 |
bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Membres |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | du Collège de la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie van 9 december 1999 tot wijziging van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 9 |
besluit van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de | décembre 1999 modifiant l'arrêté du 16 juillet 1999 fixant la |
leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | répartition des compétences entre les membres du Collège de la |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 2000 tot wijziging van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
besluit van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de | octobre 2000 modifiant l'arrêté du 16 juillet 1999 fixant la |
leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | répartition des compétences entre les membres du Collège de la |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 tot wijziging van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 7 |
besluit van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de | février 2002 modifiant l'arrêté du 16 juillet 1999 fixant la |
leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | répartition des compétences entre les membres du Collège de la |
Commission communautaire française; | |
Overwegende het ontslag van de heer François-Xavier de DONNEA, als | Considérant la démission de M. François-Xavier de DONNEA, en qualité |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en zijn vervanging | de Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et son |
door de heer Daniel DUCARME, | remplacement par M. Daniel DUCARME, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van het College van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van de | communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des |
bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse | compétences entre les membres du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie worden de woorden « François-Xavier de DONNEA », | communautaire française, les mots « François-Xavier de DONNEA », sont |
vervangen door de woorden « Daniel DUCARME ». | remplacés par les mots « Daniel DUCARME ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juni 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 juin 2003. |
Brussel, 12 juni 2003. | Bruxelles, le 12 juin 2003. |
De Voorzitter van het College bevoegd voor Onderwijs, | Le Ministre-Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la |
Beroepsomschakeling en Bijscholing, Schoolvervoer, Cohabitatie met de | Reconversion et du Recyclage professionnels, du Transport scolaire, de |
plaatselijke leefgemeenschappen, Relaties met de Franse Gemeenschap en | la Cohabitation des communautés locales, des Relations avec la |
het Waals Gewest, en de Internationale Betrekkingen, | Communauté française et la Région wallonne, ainsi que des Relations |
internationales, | |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister, Lid van het College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister, Lid van het College, bevoegd voor Gezondheid, Cultuur, | Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Santé, de la Culture, du |
Toerisme, Sport en Jeugd, | Tourisme, du Sport et de la Jeunesse, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister, Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding en | Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle |
Permanente Vorming, van de Middenstand en van het Gehandicaptenbeleid, | et permanente des Classes moyennes et de la Politique des Handicapés, |
W. DRAPS | W. DRAPS |
De Minister, Lid van het College, bevoegd voor Begroting, Sociale | Le Ministre, Membre du Collège, chargé du Budget, de l'Action sociale |
Actie en het Gezin, | et de la Famille, |
A. HUTCHINSON | A. HUTCHINSON |