Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 11/09/2008
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2001/549 van 18 oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van diverse wetten betreffende de subsidies toegekend in de gezondheids- en de welzijnssector en betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende de welzijns-, de gezondheids- en de gehandicaptensector en de sector van de socio-professionele inschakeling "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2001/549 van 18 oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van diverse wetten betreffende de subsidies toegekend in de gezondheids- en de welzijnssector en betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende de welzijns-, de gezondheids- en de gehandicaptensector en de sector van de socio-professionele inschakeling Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2001/549 du 18 octobre 2001 de la Commission communautaire française relatif à l'application du décret de la Commission communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant diverses législations relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes et relatif à la modification de divers arrêtés d'application concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
11 SEPTEMBER 2008. - Besluit van het College van de Franse 11 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2001/549 van 18 française modifiant l'arrêté 2001/549 du 18 octobre 2001 de la
oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de Commission communautaire française relatif à l'application du décret
toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 de la Commission communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant
juli 2001 tot wijziging van diverse wetten betreffende de subsidies diverses législations relatives aux subventions accordées dans le
toegekend in de gezondheids- en de welzijnssector en betreffende de secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes et
wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende de welzijns-, relatif à la modification de divers arrêtés d'application concernant
de gezondheids- en de gehandicaptensector en de sector van de les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des personnes
socio-professionele inschakeling handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle
Het College, Le Collège,
Gelet op het decreet van 12 juli 2001 van de Franse Vu le décret du 12 juillet 2001 de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wijziging van diverse wetten betreffende de française modifiant diverses législations relatives aux subventions
subsidies toegekend in de gezondheids- en de welzijnssector en accordées dans te secteur de la politique de la santé et de l'aide aux
betreffende de wijziging van diverse toepassingsbesluiten betreffende personnes et relatif à la modification de divers arrêtés d'application
de welzijns-, de gezondheids- en de gehandicaptensector en de sector concernant les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des
van de socio-professionele inschakeling; personnes handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle;
Gelet op het besluit van 18 oktober 2001 van de Franse Vu l'arrêté du 18 octobre 2001 de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet van de française relatif à l'application du décret de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant diverses
diverse wetten betreffende de subsidies toegekend in de gezondheids- législations relatives aux subventions accordées dans le secteur de la
en de welzijnssector en betreffende de wijziging van diverse politique de la santé et de l'aide aux personnes et relatif à la
toepassingsbesluiten betreffende de welzijns-, de gezondheids- en de modification de divers arrêtés d'application concernant les secteurs
gehandicaptensector en de sector van de socio-professionele de l'aide aux personnes, de la santé, des personnes handicapées et de
inschakeling, gewijzigd op 23 oktober 2003, 4 december 2003, 18 l'insertion socioprofessionnelle modifié les 23 octobre 2003, 4
november 2004 (niet bekendgemaakt), 29 juni 2006 (niet bekendgemaakt) décembre 2003, 18 novembre 2004 (non publié), le 29 juin 2006 (non
en 26 april 2007; publié) et le 26 avril 2007;
Gelet op de adviezen van de afdelingen « Gehandicapte Personen », « Vu l'avis des sections « Personnes handicapées », « Aide et soins à
Bijstand en Verzorging aan Huis », « Ambulante Diensten » en « domicile », « Services ambulatoires » et « Hébergement » du Conseil
Huisvesting » van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la
aan Personen en Gezondheid, gegeven op 18, 19, 24 en 26 juni 2008; Santé donné les 18, 19, 24 et 26 juin 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008;
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget;
Begroting; Gelet op het advies van de Raad van State 44.939/2/V, gegeven op 13 Vu la délibération du Collège sur la demande d'avis à donner par le
augustus 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois, en application
gecoördineerde wetten op de Raad van State; de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende : Considérant :
Dat, in 2007, de sector van de dagcentra en van de verblijfscentra Qu'en 2007, le secteur des centres de jour et des centres
voor gehandicapte personen een artikel 85bis heeft toegevoegd aan het d'hébergement pour personnes handicapées a ajouté un article 85bis à
« non-profit » besluit betreffende de betaling van vergoedingen voor l'arrêté « non marchand » relatif au paiement d'indemnités de
vervroegd pensioen, dat stelt dat : prépension, qui dispose :
« Een toelage wordt toegekend om de vergoedingen voor vervroegd « Une subvention est octroyée pour couvrir les indemnités de
pensioen te dekken die aan de werknemers die vóór 31 december 2006 met prépension payées aux travailleurs prépensionnés avant la date du 31
vervroegd pensioen vertrekken worden uitbetaald in de sector van de décembre 2006, dans le secteur des centres de jour et des centres
dagcentra en de verblijfcentra, op volgende voorwaarde : d'hébergement, à la condition suivante :
het vervroegd pensioen wordt toegekend aan werknemers van meer dan 58 la prépension est accordée aux travailleurs de plus de 58 ans qui
jaar die tegemoet komen aan de voorwaarden voorzien door de remplissent les conditions prévues par la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot travail n° 17 du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité
instelling van een regime van bijkomende vergoeding voor bepaalde complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bejaarde werknemers, in het geval van afdanking, zoals gewijzigd door
het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning licenciement, tel que modifiée par l'arrêté royal du 7 décembre 1992
van werkloosheidsuitkeringen in het geval van conventioneel vervroegd
pensioen, zoals gewijzigd, en door de collectieve relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension
arbeidsovereenkomsten betreffende maatregelen bedoeld om conventionnelle, tel que modifié, et par les conventions collectives
werkgelegenheid te bevorderen van de paritaire subcommissie van de de travail relatives aux mesures visant à promouvoir l'emploi de la
inrichtingen en diensten voor educatie en verblijf van de Franse sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
Gemeenschap, de Waalse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
(319.02). de la Communauté germanophone (319.02).
Het bedrag van de toegekende toelage voor de bijkomende vergoeding Le montant de la subvention octroyé pour couvrir l'indemnité
uitbetaald aan de werknemer die met vervroegd pensioen vertrekt wordt complémentaire versée au travailleur prépensionné est calculé au
berekend in verhouding tot de betoelaagde werktijd voor de genoemde prorata du temps de travail subventionné pour ledit travailleur. Le
werknemer. Het bedrag van de bijkomende vergoeding dat in overweging montant de l'indemnité complémentaire pris en considération pour le
wordt genomen voor de berekening van de toelage staat gelijk met de calcul de la subvention est égal à la moitié de la différence entre le
helft van het verschil tussen het bedrag van de nettobezoldiging en de montant de la rémunération nette de référence et l'allocation de
ontvangen werkloosheidsuitkering. chômage perçue.
Verantwoordingsstukken van de toelage die jaarlijks voorgelegd moeten Les justificatifs de la subvention à fournir annuellement sont les
worden zijn de betalingsbewijzen van de bijkomende vergoedingen, samen preuves de paiement des indemnités complémentaires, accompagnées d'une
met een berekeningsblad betreffende elke vergoeding ». fiche relative au calcul de chaque indemnité. »
Overwegende : Considérant :
Dat, om het genot van de uitbetaling van bijkomende vergoedingen voor Que pour étendre le bénéfice du paiement d'indemnités complémentaires
vervroegd pensioen uit te breiden tot de betoelaagde werknemers uit de de prépension aux travailleurs subventionnés des secteurs « non
erkende « non-profit » sectoren, uitgezonderd de sector van de marchand » agréés, excepté le secteur des entreprises de travail
ondernemingen met aangepast werk, artikel 85bis gewijzigd moet worden.
Op voorstel van de Voorzitter van het College, adapté, il s'indique de modifier l'article 85bis.
Na beraadslaging, Sur la proposition du Président du Collège,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onderhavig artikel regelt een materie bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet, krachtens de artikelen 138 en 178 van de de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la
Grondwet. Constitution.

Art. 2.Artikel 85bis van het besluit van 18 oktober 2001 van de

Art. 2.L'article 85bis de l'arrêté du 18 octobre 2001 de la

Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toepassing van het decreet Commission communautaire française relatif à l'application du Décret
van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van de la Commission communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant
diverses législations relatives aux subventions accordées dans le
diverse wetten betreffende de subsidies toegekend in de gezondheids- secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes et
en de welzijnssector en betreffende de wijziging van diverse relatif à la modification de divers arrêtés d'application concernant
toepassingsbesluiten betreffende de welzijns-, de gezondheids- en de les secteurs de l'aide aux personnes, de la santé, des personnes
gehandicaptensector en de sector van de socio-professionele handicapées et de l'insertion socioprofessionnelle, inséré par
inschakeling, ingelast door het besluit van 26 april 2007 van het l'arrêté du 26 avril 2007 du Collège de la Commission communautaire
College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt vervangen door de volgende bepaling : française, est remplacé par la disposition suivante :
« Een toelage wordt toegekend om de vergoedingen voor vervroegd « Une subvention est octroyée pour couvrir les indemnités de
pensioen te dekken die aan de werknemers die met vervroegd pensioen prépension payées aux travailleurs prépensionnés, aux conditions
vertrekken worden uitbetaald, op volgende voorwaarde : suivantes :
1° het vervroegd pensioen wordt toegekend aan werknemers die tegemoet 1° la prépension est accordée aux travailleurs qui remplissent les
komen aan de voorwaarden voorzien door de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot instelling van een conditions prévues par la convention collective de travail n° 17 du 19
regime van bijkomende vergoeding voor bepaalde bejaarde werknemers, in décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour
het geval van afdanking, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, tel que modifiée
van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in het geval van conventioneel vervroegd par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
pensioen, zoals gewijzigd, en door de collectieve de chômage en cas de prépension conventionnelle, tel que modifié, et
arbeidsovereenkomsten betreffende maatregelen bedoeld om par les conventions collectives de travail relatives aux mesures
werkgelegenheid te bevorderen van de paritaire subcommissies bevoegd visant à promouvoir l'emploi des sous-commissions paritaires
voor de bedoelde diensten (318, 319.02, 329.2, 332,330). compétentes pour les secteurs visés (318, 319.02, 329.2, 332,330).
2° Tijdens de periode van het vervroegd pensioen wordt de vervanging 2° Durant la période de pré pension le remplacement du travailleur pré
van de vervroegd gepensioneerde werknemer verzekerd door een werknemer pensionné est assuré par un travailleur de moins de 40 ans et de moins
van minder dan 40 jaar en met minder den 5 jaar NM-anciënniteit bij de de 5 ans d'ancienneté NM à l'embauche, sauf dérogation individuelle
indienstneming, behoudens individuele, door het College toegekende
individuele afwijking voor de directie-, coördinatie- en geneeskundige accordée par le Collège pour les postes de direction, de coordination
posten. et de médecin.
3° Het bedrag van de toegekende toelage voor de bijkomende vergoeding 3° Le montant de la subvention octroyée pour couvrir l'indemnité
uitbetaald aan de werknemer die met vervroegd pensioen vertrekt wordt complémentaire versée au travailleur prépensionné est calculé au
berekend in verhouding tot de betoelaagde werktijd voor de genoemde prorata du temps de travail subventionné pour ledit travailleur. Le
werknemer. Het bedrag van de bijkomende vergoeding dat in overweging montant de l'indemnité complémentaire pris en considération pour le
wordt genomen voor de berekening van de toelage is geplafonneerd op calcul de la subvention est plafonné à un montant équivalent à 6
een bedrag dat overeenstemt met 6 uren compenserende aanwerving voor 1 heures hebdomadaires d'embauche compensatoire pour 1 ETP pour l'année
VTE voor het referentiejaar. de référence.
4° Verantwoordingsstukken van de toelage die jaarlijks voorgelegd 4° Les justificatifs de la subvention à fournir annuellement sont les
moeten worden zijn de betalingsbewijzen van de bijkomende preuves de paiement des indemnités complémentaires, accompagnées d'une
vergoedingen, samen met een berekeningsblad betreffende elke fiche relative au calcul de chaque indemnité.
vergoeding. 5° In de sectoren van de dag- en de verblijfcentra voor gehandicapten, 5° Dans les secteurs des centres de jour et des centres d'hébergement
in afwijking van punt 2 van onderhavig artikel, blijven de lopende pour personnes handicapées, par dérogation au point 2° du présent
vervangingen van toepassing ». article, les remplacements en cours restent d'application. »

Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 oktober 2008.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008.

Art. 4.De Voorzitter van het College, bevoegd voor Gezondheid, wordt

Art. 4.Le Président du Collège, compétent pour la santé, est chargé

belast met de uitvoering van onderhavig besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 11 september 2008. Bruxelles, le 11 septembre 2008.
Door het College : Par le Collège :
De Voorzitter van het College, belast met het Openbaar Ambt en het Le Président du Collège, chargé de la Fonction publique et de la
Gezondheidsbeleid, Santé,
B. CEREXHE Het Lid van het College, belast met Sociale Cohesie, Ch. PICQUE Het Lid van het College, belast met Begroting, Bijstand aan Gehandicapte Personen en Toerisme, Mevr. E. HUYTEBROECK Het Lid van het College, belast met Beroepsopleiding, Onderwijs Cultuur en Schoolverkeer, Mevr. F. DUPUIS Het Lid van het College, belast met Sociale Acties, Gezinnen en Sport, B. CEREXHE Le Membre du Collège, chargé de la Cohésion sociale, Ch. PICQUE La Membre du Collège, chargée du Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme, Mme E. HUYTEBROUCK La Membre du Collège, chargée de la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du Transport scolaire, Mme F. DUPUIS Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la Famille et du Sport,
E. KIR E. KIR
^