Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 11/09/1997
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 SEPTEMBER 1997. Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Het College, COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur Le Collège,
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif
Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, inzonderheid bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé,
op artikel 6; notamment l'article 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juin 1997;
juni 1997; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, gegeven op 30 juni 1997; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 30 juin 1997;
Gelet op de bespreking van het College van de Franse Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie van 3 juli 1997 over het verzoek om advies van du 3 juillet 1997 sur la demande d'avis du Conseil d'Etat dans un
de Raad van State binnen een termijn van ten hoogste drie dagen; délai ne dépassant pas trois jours;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 juli 1997 Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 juillet 1997 en application de
overeenkomstig artikel 84, 1ste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Overwegende de hoogdringendheid die is ingegeven door de noodzaak van Considerant l'urgence motivée par la nécessité d'assurer les missions
uitvoering van de nieuwe adviesopdrachten die voortvloeien uit de consultatives nouvelles qui découlent du transfert de l'exercice de
overdracht van de uitoefening van bevoegheden inzake Welzijnszorg en compétences en matière d'Aide aux Personnes et de Santé pour la
Gezondheid voor de Franse Gemeenschapscommissie en door de noodzaak Commission communautaire française et la nécessité de remplacer au
van de spoedige vervanging van de leden van de huidige Adviesraad wier plus tôt les membres de l'actuel Conseil consultatif dont le mandat
mandaat is verstreken, est venu à échéance,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 ervan. de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci.
HOOFDSTUK II. - De Leden van de Afdelingen en van het Bureau CHAPITRE II. - Les Membres des Sections et du Bureau
Afdeling 1. - Samenstelling van de afdelingen Section 1. - Composition des sections

Art. 2.De afdeling "Thuishulp en -verpleging" is samengesteld uit 14

Art. 2.La section « Aide et soins à domicile » est composée de 14

werkende en 14 plaatsvervangende leden : membres effectifs et de 14 membres suppléants :
4 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs;
3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; 3 membres représentent les travailleurs des secteurs;
3 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; 3 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles;
4 leden zijn benoemd als deskundige. 4 membres sont nommés à titre d'expert.

Art. 3.De afdeling "Ambulante diensten" is samengesteld uit 24

Art. 3.La section « Services ambulatoires » est composée de 24

werkende en 24 plaatsvervangende leden : membres effectifs et de 24 membres suppléants :
6 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; 6 membres représentent les pouvoirs organisateurs;
6 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; 6 membres représentent les travailleurs des secteurs;
6 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; 6 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles;
6 leden zijn benoemd als deskundige. 6 membres sont nommés à titre d'expert.

Art. 4.De afdeling "Huisvesting" is samengesteld uit 15 werkende en

Art. 4.La section « Hébergement » est composée de 15 membres

15 plaatsvervangende leden : effectifs et de 15 membres suppléants :
4 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs;
3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; 3 membres représentent les travailleurs des secteurs;
4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; 4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles;
4 leden zijn benoemd als deskundige. 4 membres sont nommés à titre d'expert.

Art. 5.De afdeling "Gehandicapten" is samengesteld uit 24 werkende en

Art. 5.La section « Personnes Handicapées » est composée de 24

24 plaatsvervangende leden : membres effectifs et de 24 membres suppléants :
6 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; 6 membres représentent les pouvoirs organisateurs;
4 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; 4 membres représentent les travailleurs des secteurs;
8 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; 8 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles;
6 leden zijn benoemd als deskundige. 6 membres sont nommés à titre d'expert.
Afdeling 2. - Procedure tot benoeming van de leden Section 2. - Procédure de nomination des membres

Art. 6.De kandidaturen zoals bedoeld artikel 8, § 3, van het Decreet

Art. 6.Les candidatures visées à l'article 8, § 3, du décret sont

worden bij aangetekende brief met ontvangstbewijs naar het Lid van het envoyées par recommandé avec accusé de réception, au Membre du Collège
College bevoegd voor de betrokken sector verstuurd in de loop van het compétent pour le secteur concerné dans le courant de l'antépénultième
op twee na laatste kwartaal van het mandaat van de uittredende leden, trimestre du mandat des membres sortants, et pour la première fois,
en voor de eerste keer in de loop van het kwartaal dat volgt op de dans le courant du trimestre qui suit l'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit. arrêté.

Art. 7.Het ontslagnemend lid wordt door het College vervangen binnen

Art. 7.Le membre démissionnaire est remplacé par le College dans les

de drie maanden die volgen op diens ontslag. Het plaatsvervangend lid trois mois qui suivent sa démission. Le membre remplaçant termine le
voltooit het mandaat van het lid dat hij vervangt. mandat du membre qu'il remplace.
Afdeling 3. - De Leden van het Bureau Section 3. - Les Membres du Bureau

Art. 8.De voorzitters van de afdelingen bezorgen aan het College de

Art. 8.Les présidents des sections présentent au Collège le résultat

uitslag van de verkiezing zoals bedoeld in artikel 8, § 4, van het de l'élection visée à l'article 8, § 4, du décret. Le Collège entérine
decreet. Het College hecht zijn goedkeuring aan de samenstelling van
het Bureau. la composition du Bureau.
HOOFSTUK III. - Werking van de afdelingen en van het Bureau CHAPITRE III. - Fonctionnement des sections et du Bureau
Afdeling 1. - Indiening Section 1. - Saisine

Art. 9.Het Lid van het College bevoegd voor Bijstand aan Personen of

Art. 9.Le Membre du Collège compétent pour l'Aide aux Personnes ou le

het Lid bevoegd voor Gezondheid dient bij de afdelingen of het Bureau Membre compétent pour la Santé saisit les sections ou le Bureau des
verzoeken om advies in namens het College. Zij bepalen de termijn demandes d'avis, au nom du Collège. Ils fixent le délai dans lequel
waarbinnen die adviezen moeten worden uitgebracht. Deze termijn mag ces avis doivent être remis, sans que ce délai ne puisse être
evenwel niet minder dan vijftien dagen belopen. inférieur à quinze jours.

Art. 10.De afdeling of het bureau bezorgen hun advies aan de Leden

Art. 10.La section ou le bureau remet son avis aux Membres du Collège

van het College zoals bedoeld in artikel 9. visés à l'article 9.
Afdeling 2. - Advies Section 2. - Avis

Art. 11.Indien een advies niet bij eenparigheid van stemmen wordt

Art. 11.Si un avis n'est pas donné à l'unanimité, une note de

uitgebracht, dan kan een minderheidsnota worden neergelegd bij het minorité peut être déposée au secrétariat dans les deux jours
secretariaat binnen de twee werkdagen die volgen op de vergadering. ouvrables suivant la réunion. Cette note sera jointe à l'avis.
Deze nota zal bij het advies worden toegevoegd.

Art. 12.De Afdelingen kunnen geen advies uitbrengen indien de helft

Art. 12.Les Sections ne peuvent pas émettre d'avis si la moitié de

van de leden de aanwezigheidslijst niet ondertekend hebben. leurs membres n'ont pas signé la liste des présences.
Indien het quotum niet bereikt is worden de leden binnen de acht dagen Si le quorum n'est pas atteint, les membres sont convoqués à une
uitgenodigd voor een nieuwe vergadering. De adviezen over de punten nouvelle réunion dans les huit jours. Les avis concernant les points
die voor de tweede maal op de agenda zijn ingeschreven, worden inscrits pour la seconde fois à l'ordre du jour sont rendus quel que
uitgebracht ongeacht het aantal aanwezige leden. soit le nombre de membres présents.
Afdeling 3. - Deontologie Section 3. - Déontologie

Art. 13.Alle leden van de Adviesraad en de leden van de werkgroep

Art. 13.Tous les membres du Conseil consultatif et les membres des

dienen het stilzwijgen te bewaren over de besprekingen; hetzelfde groupes de travail sont tenus au secret des délibérations; il en va de
geldt voor de documenten en de gegevens waarvan ze kennis hebben in même des documents et des renseignements dont ils ont connaissance de
het raam van hun opdracht. par l'exercice de leur mission.
Op voorstel van een afdeling kan een lid bij een ernstig verzuim van Sur proposition d'une section, en cas de manquement grave à ses
zijn plichten door het College worden ontslagen. obligations, un membre peut être démis par le Collège.

Art. 14.Onverminderd de toepasbare reglementeringen mogen alleen de

Art. 14.Sans préjudice des réglementations applicables, les Membres

Leden van het College kennis nemen van de adviezen vanwege de du Collège sont les seuls à être informés des avis rendus par les
Afdelingen en deze verspreiden. Sections et à pouvoir les diffuser.

Art. 15.Het lid van de afdeling die persoonlijk en rechtstreeks

Art. 15.Le membre de la section qui a un intérêt personnel et direct

belang heeft bij een agendapunt mag niet deelnemen aan de bespreking à un point inscrit à l'ordre du jour, ne peut assister à la discussion
van dat punt. de ce point.
In dat geval verlaat het lid de zitting gedurende de bespreking en Dans ce cas, le membre quitte la séance le temps nécessaire à la
uitwerking van het advies en desgevallend van de stemming over het discussion, à l'élaboration de l'avis et, le cas échéant, du vote
dossier. concernant ce dossier.
Afdeling 4. - Afwezigheid en vervanging

Art. 16.In geval van verhindering dient het werkend lid zijn plaatsvervanger en het secretariaat van de Adviesraad persoonlijk en onverwijld op de hoogte te brengen. Indien het plaatsvervangend lid de vergadering niet kan bijwonen, dan brengt hij het secretariaat hiervan onmiddellijk op de hoogte. Om de zes maanden bezorgt het secretariaat van de Adviesraad de aanwezigheidslijsten van de leden voor de vergaderingen van de Afdelingen aan het College.

Art. 17.Een lid wordt geacht ontslagnemend te zijn na vier niet-gerechtvaardigde afwezigheden. Na hiervan in kennis te zijn gesteld door de afdeling neemt het College akte van dit ontslag en gaat het over tot de vervanging van het ontslagnemend lid overeenkomstig dit besluit.

Art. 18.De plaatsvervangende leden wonen de vergaderingen niet bij

Section 4. - Absences et suppléances

Art. 16.En cas d'empêchement, le membre effectif est tenu d'avertir personnellement et sans délai son suppléant et le secrétariat du Conseil consultatif. Si le membre suppléant ne peut participer à la réunion, il en informe immédiatement le secrétariat. Tous les six mois, le secrétariat du Conseil consultatif communique au Collège les listes de présences des membres aux réunions des Sections.

Art. 17.Un membre est réputé démissionnaire après quatre absences non justifiées. Sur information de la section, cette démission est actée par le Collège qui procède au remplacement du membre démissionnaire conformément au présent arrété.

Art. 18.Les membres suppléants n'assistent pas aux réunions sauf

behalve wanneer ze het werkend lid vervangen en behoudens s'ils remplacent leur membre effectif et sauf circonstances
uitzonderlijke omstandigheden waarover de Voorzitter beslist. exceptionnelles, laissées à l'appréciation du Président.
Afdeling 5. - Organisatie van de vergaderingen

Art. 19.De Voorzitter doet een voorstel over de datum en agenda van de vergaderingen. Op verzoek van een derde van de werkende leden, die de agenda vaststellen, nodigt de Voorzitter binnen de maand de Afdeling of het Bureau uit. Op verzoek van een werkend of plaatsvervangend lid kan een punt op de agenda van een vergadering worden ingeschreven. Dit verzoek wordt schriftelijk ingediend op het secretariaat, uiterlijk vijftien dagen voor de vergadering. Behoudens hoogdringendheid zoals vastgesteld door de Voorzitter worden de uitnodigingen en documenten van de vergaderingen uiterlijk acht dagen voor de datum van de vergadering aan de leden verzonden. Ze worden zowel aan de werkende als aan de plaatsvervangende leden verzonden. De uitnodiging vermeldt de datum, uur, plaats en agenda van de vergadering.

Section 5. - Organisation des réunions

Art. 19.Le Président propose la date et l'ordre du jour des réunions. A la demande d'un tiers des membres effectifs qui fixent l'ordre du jour, le Président convoque, dans le mois, la Section ou le Bureau. A la demande d'un membre effectif ou suppléant, un point peut être inscrit à l'ordre du jour d'une séance. Cette demande est introduite au secrétariat, par écrit, au plus tard quinze jours avant la réunion. Sauf urgence constatée par le Président, les convocations et documents des réunions sont transmis aux membres au plus tard huit jours avant la date de la réunion. Ils sont adressés tant aux membres effectifs que suppléants. La convocation mentionne la date, l'heure, le lieu de la réunion et son ordre du jour.

Art. 20.De notulen geven de besprekingen beknopt weer met een

Art. 20.Les procés-verbaux relatent les discussions d'une manière

accurate beschrijving van de verschillende meningsuitingen. Behalve concise tout en traduisant les diverses opinions exprimées. Sauf à
wanneer de sprekers erom verzoeken, wordt hun naam niet vermeld leur demande, ils ne mentionnent pas le nom des intervenants, ni le
evenmin als die van de leden die deelgenomen hebben aan de stemming. nom des membres ayant pris part au vote. Ils ne peuvent faire l'objet
Ze mogen gepubliceerd noch verspreid worden door de Afdelingen of het Bureau. ni de publication, ni de diffusion par les Sections ou le Bureau.
De notulen worden goedgekeurd door de desbetreffende afdeling of het Les procès-verbaux sont approuvés par la Section concernée ou le
Bureau. Ze worden aan alle Leden van het College bezorgd. Bureau. Ils sont transmis à tous les Membres du Collège.

Art. 21.Het Bestuur dient de dossiers in en verschaft de nodige

Art. 21.L'Administration introduit les dossiers et fournit les

inlichtingen. informations nécessaires.
De Leidend ambtenaar van het Bestuur organiseert het secretariaat van Le Fonctionnaire dirigeant de l'Administration organise le secrétariat
het Bureau en van de Afdelingen. Daartoe duidt hij twee ambtenaren aan du Bureau et des Sections. A cette fin, il désigne deux fonctionnaires
die moeten instaan voor het vast secretariaat van de Adviesraad. Dit chargés d'assurer le secrétariat permanent du Conseil consultatif. Le
secretariaat stelt een jaarverslag op met voor elke afdeling en het secrétariat rédige un rapport annuel mentionnant pour chaque Section
Bureau : et pour le Bureau :
- het aantal vergaderingen; - le nombre de réunions;
- de behandelde punten; - les points abordés;
- de strekking van de uitgebrachte adviezen. - la teneur des avis rendus.
Dit verslag wordt aan alle Leden van het College bezorgd. Ce rapport est remis à tous les Membres du Collège.
Afdeling 6. - Werkgroepen Section 6. - Groupes de travail

Art. 22.De Afdelingen of het Bureau kunnen overgaan tot de oprichting

Art. 22.Les Sections ou le Bureau peuvent créer des groupes de

van werkgroepen en de samenstelling en opdracht ervan vaststellen. De travail dont ils fixent la composition et la mission. Les membres,
leden, zowel de werkende als de plaatsvervangende leden, kunnen lid tant effectifs que suppléants, peuvent être membres d'un groupe de
zijn van een werkgroep. Deze duidt in haar midden een verslaggever travail. Celui-ci désigne son rapporteur en son sein.
aan. De werkgroepen kunnen zich laten bijstaan door technici. Hun aantal Les groupes de travail peuvent s'adjoindre des techniciens dont le
mag niet meer dan de helft van de leden bedragen. Ze staan de nombre ne peut dépasser la moitié des membres. Ils assistent aux
werkgroepen in eigen naam bij en niet als vertegenwoordiger van een groupes de travail à titre personnel et non en tant que représentants
organisatie. d'une organisation.

Art. 23.Op eigen initiatief of op verzoek van het Bureau kunnen

Art. 23.D'initiative ou à la demande du Bureau plusieurs sections

meerdere afdelingen gezamenlijk vergaderen of gemeenschappelijke peuvent se réunir conjointement ou former des groupes de travail
werkgroepen vormen. conjoints.
HOOFDSTUK IV. - Zitpenningen CHAPITRE IV. - Jetons de présence

Art. 24.De werkende of plaatsvervangende leden hebben recht op een

Art. 24.Les membres effectifs ou suppléants ont droit à un jeton de

zitpenning wanneer ze de vergaderingen van de Afdelingen of het Bureau présence lorsqu'ils participent, pour une durée minimale de deux
gedurende minstens twee uur bijwonen. heures, aux réunions des Sections ou du Bureau.

Art. 25.Het bedrag van de zitpenning beloopt 750 frank voor de leden

Art. 25.Le montant du jeton de présence s'élève à 750 francs pour les

en 2 000 frank voor de Voorzitter van de vergadering. membres et 2 000 francs pour le Président de séance.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 26.Het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse

Art. 26.Le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil

Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid treedt in consultatif bruxellois de l'Aide aux Personnes et de la Santé entre en
werking op 1 september 1997, met uitzondering van artikelen 5, 9 en vigueur le 1er septembre 1997, sauf les articles 5, 9 et 10, qui
10, die op 1 januari 1998 in werking treden. entrent en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 1997.

Art. 28.De Leden van het College bevoegd voor Bijstand aan Personen

Art. 28.Les Membres du Collège compétents pour l'Aide aux Personnes

en Gezondheid zijn belast met de uitvoering van dit besluit. et pour la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 11 septembre 1997.
Namens het College : Par le Collège :
E. TOMAS, E. TOMAS,
Lid van het College belast met Gezondheid Membre du Collège chargé de la Santé
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College Lid belast met Bijstand aan Personen Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Voorzitter van het College. Président du Collège
^