← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de houders van een gelijkwaardig kwalificatiegetuigschrift uitgereikt door het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » of de « Service Formation petites et moyennes entreprises » opgericht binnen de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie ertoe gemachtigd worden het Getuigschrift hoger secundair onderwijs in het onderwijs voor sociale promotie te bekomen en tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de houders van een gelijkwaardig kwalificatiegetuigschrift uitgereikt door het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » of de « Service Formation petites et moyennes entreprises » opgericht binnen de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie ertoe gemachtigd worden het Getuigschrift hoger secundair onderwijs in het onderwijs voor sociale promotie te bekomen en tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant les détenteurs d'un certificat de qualification correspondant délivré par l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises ou le Service Formation petites et moyennes entreprises créé au sein des Services du Collège de la Commission communautaire française à obtenir le Certificat d'enseignement secondaire supérieur dans l'enseignement de promotion sociale et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet 1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de promotion sociale de régime 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij de houders van een gelijkwaardig kwalificatiegetuigschrift | autorisant les détenteurs d'un certificat de qualification |
uitgereikt door het « Institut wallon de formation en alternance et | correspondant délivré par l'Institut wallon de formation en alternance |
des indépendants et petites et moyennes entreprises » of de « Service | et des indépendants et petites et moyennes entreprises ou le Service |
Formation petites et moyennes entreprises » opgericht binnen de | Formation petites et moyennes entreprises créé au sein des Services du |
Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie ertoe | Collège de la Commission communautaire française à obtenir le |
gemachtigd worden het Getuigschrift hoger secundair onderwijs in het | Certificat d'enseignement secondaire supérieur dans l'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie te bekomen en tot wijziging van het | promotion sociale et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 1994 | Communauté française du 18 juillet 1994 relatif aux titres délivrés |
betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale promotie van | |
stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen | par l'enseignement secondaire de promotion sociale de régime 1 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 75; | sociale et, en particulier, l'article 75; |
Gelet op het decreet van 8 januari 2009 houdende instemming met het | Vu le décret du 8 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de |
kadersamenwerkingsakkoord betreffende de alternerende vorming, | coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à |
gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, | Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | wallonne et la Commission communautaire française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet |
juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale | 1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de |
promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen; | promotion sociale de régime 1; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre |
september 2011 betreffende de vaststelling van de gelijkwaardigheid | 2011 relatif à l'établissement de la correspondance des titres |
van de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door het « Institut wallon de | délivrés par l'Institut wallon de formation en alternance et des |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | indépendants et petites et moyennes entreprises et le service |
entreprises » en de « Service Formation petites et moyenne entreprises | Formation petites et moyennes entreprises créé au sein des services du |
» opgericht binnen de Diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française et leurs réseaux de |
Gemeenschapscommissie en hun netwerken van opleidingcentra met de | centres de formation avec les titres délivrés par l'enseignement |
bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door het leerplichtonderwijs en het | |
onderwijs voor sociale promotie; | obligatoire ou de promotion sociale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2011; |
2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 juni 2011; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2011; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 juli 2011 van het | Vu le protocole de négociation du 4 juillet 2011 du Comité de |
Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en | négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op het gunstig advies van 7 oktober 2011 gegeven door de | Vu l'avis favorable du 7 octobre 2011 rendu par la Cellule de |
Raadplegingcel bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Executieve | consultation visée à l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif de la |
van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 1991 tot vaststelling van de | Communauté française du 1er octobre 1991 relatif à la procédure de |
gelijkwaardigheid van de diploma's uitgereikt in het onderwijs voor | correspondance des titres délivrés dans l'enseignement de promotion |
sociale promotie; | sociale; |
Gelet op het eensluidend advies van de Overlegcommissie van het | Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie van 7 oktober 2011, | de promotion sociale rendu le 7 octobre 2011; |
Gelet op het advies nr. 49.998/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 49.998/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2011, en |
augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, de lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
juli 1993 houdende algemene studieregeling van het secundair onderwijs | juillet 1993 portant règlement général des études de l'enseignement |
voor sociale promotie van stelsel 1; | secondaire de promotion sociale de régime 1; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 |
juli 2004 betreffende de pedagogische dossiers van de | juillet 2004 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités |
opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale | de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1; |
promotie van stelsel 1; | |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 6, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 18 juli 1994 betreffende de door het secundair | Communauté française du 18 juillet 1994 relatif aux titres délivrés |
onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 uitgereikte | par l'enseignement de promotion sociale de régime 1, est complété par |
bekwaamheidsbewijzen, wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt : | un point 4° rédigé comme suit : |
« 4° In het bezit zijn van een kwalificatiegetuigschrift dat | « 4° Sont en possession d'un certificat de qualification correspondant |
overeenstemt met een kwalificatiegetuigschrift van het | |
leerplichtonderwijs uitgereikt door het « Institut wallon de formation | à un certificat de qualification de l'enseignement obligatoire délivré |
en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » | par l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants |
of de « Service Formation petites et moyennes entreprises » opgericht | et petites et moyennes entreprises ou le Service Formation petites et |
binnen de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | moyennes entreprises créé au sein des Services du Collège de la |
en van één van de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt na één van de | Commission communautaire française et d'un des titres délivrés à |
afdelingen "aanvullend-getuigschrift voor hoger secundair onderwijs" | l'issue d'une des sections "complément-certificat d'enseignement |
». | secondaire supérieur " ». |
Art. 2.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie wordt belast |
Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 november 2011. | Bruxelles, le 10 novembre 2011. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |