← Terug naar "Besluit 2020/1085 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2020/1085 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2020/1085 du Collège de la Commisssion communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du Collège de la Commisssion communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 DECEMBER 2020. - Besluit 2020/1085 van het College van de Franse | 10 DECEMBRE 2020. - Arrêté 2020/1085 du Collège de la Commisssion |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het | communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 | Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la |
houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" | programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » |
en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | et « santé » du Collège de la Commisssion communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
GELET OP het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart | VU le décret de la Commission Communautaire Française du 5 mars 2009 |
2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van | relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de |
de sociale actie, het gezin en de gezondheid, artikel 32; GELET OP het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse gemeenschapscommissie; GELET OP de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid "Afdeling Ambulante diensten" en "Afdeling Thuishulp en -verpleging", gegeven op 18 juni en 5 september 2020; GELET OP het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2020; GELET OP het akkoord van het Collegelid, belast met de Begroting, | l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32 ; VU l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission Communautaire Française ; VU les avis du Conseil Consultatif Bruxellois Francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoire » et «Section Aide et soins à domicile », donnés les 18 juin et 10 septembre 2020 ; VU l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2020 ; |
gegeven op 10 décember 2020; | VU l'accord de la Membre du Collège, chargée du Budget, donné le 10 |
décembre 2020 ; | |
GELET OP het advies nr. 68.097/4 van de Raad van State, gegeven op 25 | VU l'avis n° 68.097/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2020, en |
november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
OVERWEGENDE dat in de algemene beleidsverklaring van het College van | CONSIDERANT que dans la déclaration de politique générale du Collège |
de Franse Gemeenschapscommissie 2019-2024, de regering de universele | de la Commission Communautaire Française 2019-2024, le gouvernement |
toegang tot gezondheidsdiensten wil garanderen, met name door de | entend garantir un accès universel aux services de santé notamment via |
0.5-functie, die zal worden opgenomen in de hervorming van de | le développement de la fonction 0.5 qui sera intégrée dans la réforme |
ambulante diensten in het kader van de IMC Welzijn-Gezondheid, te | des services ambulatoires dans le cadre de la CIM Social-Santé. Les |
ontwikkelen. Denkoefeningen over de eerstelijnszorg en de toegang tot | réflexions menées sur la première ligne de soins et l'accès aux soins |
de gezondheidszorg essentieel zijn. Het netwerk van huisartsen en met | sont essentielles. Le réseau de médecins généralistes et notamment les |
name de medische huizen integraal deel uitmaken van de oplossing; | maisons médicales feront partie intégrante de la solution ; |
OVERWEGENDE dat de begroting 2020 en het bewijsschrift ervan een | CONSIDERANT que le budget 2020 et son cahier justificatif prévoit une |
verhoging ten belope van 150.000 om de medische huizen te ondersteunen, voorzien; | augmentation de 150.000 pour soutenir les maisons médicales ; |
OVERWEGENDE dat het laatste verslag van het Observatorium voor | |
Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename | CONSIDERANT que le dernier rapport de l'Observatoire de la Santé et du |
van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme | Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la |
groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg; | pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à |
OVERWEGENDE dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het | accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement ; |
mogelijk maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te | CONSIDERANT que le développement des soins de santé primaires permet |
beperken, dat de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel | de réduire les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès |
mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang | aux soins de santé est un droit humain fondamental et qu'il convient |
gegarandeerd moet worden tot de sector van de Medische huizen om zo de | de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des |
ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen; | Maisons Médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération ; |
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Santé et de l'Action |
het Collegelid bevoegd voor Gezin, | sociale et de la Membre du Collège chargée de la Famille, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet; | de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de |
Art. 2.A l'article 2, de l'arrêté 2011/183 du Collège de la de la |
Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende de | Commission Communautaire Française du 22 septembre 2011 portant sur la |
programmering van de ambulante diensten "Sociale Actie en Gezin" en | programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » |
"Gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | et « Santé » du Collège de la Commission Communautaire Française, |
gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse | modifié par l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire |
Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012, 27 maart 2014, 19 mei 2016 en | Française du 7 juin 2012, 27 mars 2014, 19 mai 2016 et 20 septembre |
20 september 2018 de woorden "Sector medische huizen (MH): 40" worden | 2018, les mots : « Secteur des maisons médicales (MM) : 40 » sont |
vervangen door de woorden: "Sector medische huizen (MH): 42". | remplacés par les mots : « Secteur des maisons médicales (MM) : 42 ». |
Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en het |
Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Santé et l'Action dans ses |
Collegelid bevoegd voor het Gezin worden, ieder wat hen betreft, | attributions et la Membre du Collège qui a la Famille dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacune en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gedaan te Brussel, op 10 december 2020. | Fait à Bruxelles, le 10 décembre 2020. |
Namens het College, | Pour le Collège, |
Alain Maron Barbara Trachte | Alain MARON |
Collegelid belast met Gezondheid Voorzitster van het College belast | Membre du Collège chargé de la Santé |
met het Gezin | Barbara TRACHTE |
Présidente du Collège chargée de la Famille |