Besluit 2008/571 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende toepassing van het decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van sociale acties, gezin en gezondheid | Arrêté 2008/571 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille et de la santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 OKTOBER 2008. - Besluit 2008/571 van het College van de Franse | 9 OCTOBRE 2008. - Arrêté 2008/571 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende | communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret |
toepassing van het decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de | relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, |
bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de | l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains |
meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of | centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations |
initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van | protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille |
sociale acties, gezin en gezondheid (tweede lezing) | et de la santé (deuxième lecture) |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 mei | Vu le décret de la Commission communautaire française du 13 mai 2004 |
2004 betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de renovatie, | relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, |
de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van | l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains |
sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van | centres, services, maisons, organismes et initiatives d'habitations |
beschut wonen die ressorteren onder het beleid van Sociale acties, | protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille |
Gezin en Gezondheid, gewijzigd op 20 december 2007, met name de | et de la santé, modifié le 20 décembre 2007, notamment les articles 4, |
artikelen 4, § 1, 5 en 10; | § 1er, 5 et 10; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14 |
Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende toepassing van het | avril 2005 portant application du décret relatif aux subventions pour |
decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de | l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, |
renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de | l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, |
meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of | organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la |
initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van | politique de l'action sociale, de la famille et de la santé; |
Sociale acties, Gezin en Gezondheid; | |
Gelet op het advies van « le Conseil consultatif francophone de l'Aide | Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux |
aux Personnes et de la Santé » gegeven op 26 juni 2008; | personnes et de la Santé, donné le 26 juin 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2008; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting, gegeven op 9 juni 2008. | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 9 juin 2008; |
Gelet op het advies 45.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 45.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2008, en |
september 2008, met toepassing van het artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinea Ier, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van het Lid van het College belast met de Sociale Actie | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale et |
en het Gezin; | de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van deze. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 3, § 1, van het besluit van het College van de |
Art. 2.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende toepassing van | communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret |
het decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de | relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, |
renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de | l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains |
meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of | |
initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van | centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations |
Sociale actie, Gezin en Gezondheid, werden de woorden « les services | protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille |
Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « les centres | et de la santé, les mots « les services Espaces-Rencontres » sont |
d'écoute téléphonique » en de woorden « et les organismes de | insérés entre les mots « les centres d'écoute téléphonique » et les |
coordination ». | mots « et les organismes de coordination ». |
Art. 3.In artikel 5, 2° van hetzelfde besluit, werden de woorden « un |
Art. 3.A l'article 5, 2°, du même arrêté, les mots « un service |
service Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « un centre | Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « un centre d'écoute |
d'écoute téléphonique » en de woorden « un organisme de coordination ». | téléphonique » et les mots « un organisme de coordination ». |
Art. 4.In artikel 13, 2° van hetzelfde besluit, werden de woorden « |
Art. 4.A l'article 13, 2°, du même arrêté, les mots « un service |
un service Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « un | Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « un centre d'écoute |
centre d'écoute téléphonique » en de woorden « un organisme de | téléphonique » et les mots « un organisme de coordination ». |
coordination ». | |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit, werden de woorden « |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, les mots « services |
services Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « centres | Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « centres d'écoute |
d'écoute téléphonique » en de woorden « initiatives d'habitations protégées ». | téléphonique » et les mots « initiatives d'habitations protégées ». |
Art. 6.In artikel 26 van hetzelfde besluit, werden de woorden « |
Art. 6.A l'article 26 du même arrêté, les mots « services |
services Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « centres | Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « centres d'écoute |
d'écoute téléphonique » en de woorden « initiatives d'habitations protégées ». | téléphonique » et les mots « initiatives d'habitations protégées ». |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008. |
Art. 8.Het Lid van het College bevoegd voor Sociale Actie en Gezin |
Art. 8.Le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 oktober 2008. | Bruxelles, le 9 octobre 2008. |
Voor het College : | Par le Collège : |
De Voorzitter van het College, | Le Président du Collège : |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Het Lid van het College bevoegd voor Sociale Acties en Gezin, | Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Famille, |
E. KIR | E. KIR |