Besluit 2022/1688 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | Arrêté 2022/1688 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de la Commission communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la cohésion sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 MAART 2023. - Besluit 2022/1688 van het College van de Franse | 9 MARS 2023. - Arrêté 2022/1688 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende | communautaire française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de |
uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 | la Commission communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la |
november 2018 betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van | cohésion sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission |
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 | communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du |
september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot | Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif |
oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 | Vu le décret de la Commission communautaire française du 30 novembre |
november 2018 betreffende de sociale samenhang; | 2018 relatif à la Cohésion sociale ; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende uitvoering van het | juin 2019 portant exécution du décret de la Commission communautaire |
decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 | française du 30 novembre 2018 relatif à la cohésion sociale et |
betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van het besluit van | modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 | du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 |
houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van | portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de |
de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. | l'Aide aux personnes et de la santé ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 16 septembre 2022 ; |
Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting, gegeven | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 09/03/23 ; |
op 09/03/23; Gelet op het advies van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor | Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux |
Welzijnszorg en Gezondheid - afdeling Sociale Samenhang, gegeven op 20 | personnes et de la Santé - Section Cohésion sociale, donné le 20 |
december 2022; | décembre 2022 ; |
Gelet op het feit dat de Raad van State geen advies heeft uitgebracht | Vu l'absence d'avis du Conseil d'Etat remis dans les délais ; |
binnen de vastgestelde termijn; Gelet op het ontbreken van een advies van het intra-Franstalige overleg; | Vu l'absence d'avis de la concertation intra-francophone; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la |
respectieve situatie van mannen en vrouwen, vereist krachtens artikel | situation respective des hommes et des femmes, requis en vertu de |
3, eerste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de | l'article 3, alinéa 1er, 2° du Décret du 21 juin 2013 portant |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse | intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la |
Gemeenschapscommissie, uitgebracht op 23 augustus 2022; | Commission Communautaire Française, émis le 23 août 2022; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la |
situatie van personen met een handicap, vereist krachtens artikel 4, § | situation des personnes handicapées, requis en vertu de l'article 4, § |
3, van het decreet van 5 december 2016 betreffende de integratie van | 3 du décret du 5 décembre 2016 portant intégration de la dimension du |
de handicapdimensie in de beleidslijnen van de Franse | handicap dans les lignes politiques de la Commission Communautaire |
Gemeenschapscommissie, uitgebracht op 23 augustus 2022; | Française, émis le 23 août 2022; |
OVERWEGENDE | CONSIDERANT |
Dat de wetgever het totale aantal uren van het Gewestelijk Centrum | Que le législateur a fixé le volume horaire du Centre régional pour |
voor de bevordering van de alfabetisering en Frans taalonderricht voor | l'alphabétisation et l'apprentissage du français pour adultes (CREDAF) |
volwassenen (CREDAF) heeft vastgesteld op een totaal van 1550 | à un total 1550 heures groupes hebdomadaires aux articles 104 § 2 et |
groepsuren per week in de artikelen 104 § 2 en 105 § 1 van het besluit | 105 § 1 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 | française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de la Commission |
houdende uitvoering van het decreet van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 betreffende de sociale | communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la cohésion |
samenhang en tot wijziging van het besluit van het College van de | sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering | communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du |
van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Franstalige | Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif |
Brusselse Adviesraad voor Persoonlijke Bijstand en Gezondheid; | bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé; |
Dat de in het besluit gebruikte berekening, die als een materiële fout | Que le calcul retenu dans l'arrêté, perçu comme une erreur matérielle, |
wordt beschouwd, het centrum niet in staat stelt de verplichtingen van | ne permet pas au CREDAF de répondre aux obligations du décret dans le |
het decreet in het kader van zijn opdrachten na te komen; | cadre de ses missions; |
Dat wordt voorgesteld het besluit dienovereenkomstig te wijzigen met | Qu'il est proposé de modifier l'arrêté en conséquence avec prise |
ingang van 1 april 2021, de datum van inwerkingtreding van de | d'effet au 1er avril 2021, date d'entrée en vigueur de la désignation |
aanwijzing van de vzw die belast is met de opdrachten van het CREDAF; | de l'asbl en charge des missions du CREDAF; |
Dat eveneens een materiële fout moet worden verbeterd in artikel 104 § | Qu'il y a lieu de corriger également une erreur matérielle à l'article |
2 van hetzelfde besluit, dat verwijst naar hoofdstuk 1, afdeling 2 van | 104 § 2 du même arrêté, qui fait référence au chapitre 1, section 2 de |
het besluit in plaats van naar hoofdstuk 2, afdeling 2: "Prioritaire | l'arrêté au lieu du chapitre 2, section 2 : « De l'axe prioritaire |
krachtlijn betreffende Frans taalonderricht en alfabetisering". | relatif à l'apprentissage du français et à l'alphabétisation ». |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 104 § 2 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.L'article 104 § 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 juni 2019 houdende uitvoering van het | communautaire française du 20 juin 2019 portant exécution du décret de |
decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 november 2018 | la Commission communautaire française du 30 novembre 2018 relatif à la |
betreffende de sociale samenhang en tot wijziging van het besluit van | cohésion sociale et modifiant l'Arrêté du Collège de la Commission |
het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 | communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du |
houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van | Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif |
de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, | bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la santé est |
wordt vervangen door hetgeen volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Art.104. § 2. Het centrum verbindt zich ertoe het nodige personeel te | « Art.104. § 2. Le CREDAF s'engage à détacher le personnel nécessaire |
detacheren om 410 wekelijkse uren te organiseren bij de operatoren die | à l'organisation de 410 heures hebdomadaires auprès des opérateurs |
steun krijgen voor de prioritaire krachtlijn inzake Frans | soutenus pour l'axe prioritaire relatif à l'apprentissage du français |
taalonderricht en alfabetisering omschreven in hoofdstuk 2, afdeling 2 | et à l'alphabétisation définit au chapitre 2, section 2 du présent |
van dit besluit, en dit gedurende ten minste 30 weken per jaar. | arrêté et ce durant minimum 30 semaines par an. |
Art. 3.Artikel 105, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 3.L'article 105 § 1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit |
hetgeen volgt: | : |
"Art.105. § 1. In het kader van zijn opdracht om Franstalige en | « Art.105. § 1. Dans le cadre de sa mission liée à la dispense de |
niet-Franstalige laag- en ongeschoolde volwassenen opleidingen te | formations d'alphabétisation et d'apprentissage du français pour les |
verstrekken om te leren lezen en schrijven en Frans te leren, streeft | personnes adultes francophones et non francophones peu ou pas |
het centrum de doelstellingen na die vermeld zijn in artikel 9 van dit | scolarisées, le CREDAF vise les objectifs mentionnés à l'article 9 du |
besluit en beoogt het die uit te voeren zoals uiteengezet in artikel | présent arrêté et sa mise en oeuvre explicitée à l'article 12. Le |
12. Het centrum moet jaarlijks minstens 365 wekelijkse uren | CREDAF est tenu d'organiser annuellement minimum de 365 heures |
organiseren volgens de modaliteiten bepaald in artikel 12 en dit | hebdomadaires selon les modalités prévues à l'article 12 et ce durant |
gedurende 30 weken per jaar. " | 30 semaines par an. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er avril 2021. |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Sociale Samenhang wordt belast met |
Art. 5.Le Membre du Collège ayant la Cohésion sociale dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, op 9 maart 2023. | Fait à Bruxelles, le 9 mars 2023. |
Namens het College : | Pour le Collège : |
Nawal BEN HAMOU | Nawal BEN HAMOU |
Collegelid | Membre du Collège |
bevoegd voor Sociale Samenhang | chargée de la Cohésion sociale |
Barbara TRACHTE | Barbara TRACHTE |
Voorzitster van het College | Présidente du Collège |