← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toelating voor het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces tot de deelname aan het pensioenstelsel, ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van bepaalde instellingen van openbaar nut en de rechthebbenden hierop "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toelating voor het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces tot de deelname aan het pensioenstelsel, ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van bepaalde instellingen van openbaar nut en de rechthebbenden hierop | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant autorisation du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées à participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 JULI 1998. - Besluit van het College van de Franse | 9 JUILLET 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie houdende toelating voor het Brussels Franstalig | française portant autorisation du Fonds bruxellois francophone pour |
Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun | l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées à |
inschakeling in het arbeidsproces tot de deelname aan het | |
pensioenstelsel, ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende | participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 |
het pensioen van de personeelsleden van bepaalde instellingen van | relative à la pension des membres du personnel de certains organismes |
openbaar nut en de rechthebbenden hierop | d'intérêt public et de leurs ayants droit |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeelsleden van bepaalde instellingen van openbaar nut en de | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden hierop, inzonderheid op artikel 1, derde lid, vervangen | droit, notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal |
bij koninklijk besluit van 5 juli 1990; | du 5 juillet 1990 : |
Gelet op het decreet van 17 maart 1994 betreffende de sociale | Vu le décret du 17 mars 1994 relatif à l'intégration sociale et |
integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 14; | professionnelle des personnes handicapées, notamment l'article 14; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College, belast met Openbaar | Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné |
Ambt, gegeven op 23 juni 1998; | le 23 juin 1998; |
Gelet op protocol nr. 98/9 van het Sectorcomité XV FGC-ION van 2 april | Vu le protocole n° 98/9 du Comité de Secteur XV COCOF-OIP du 2 avril |
1998; | 1998; |
Op voordracht van de Leden van het College belast met Bijstand aan | Sur la proposition des Membres du Collège chargés de l'Aide aux |
Personen en Openbaar Ambt, | Personnes et de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 138 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.Het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van |
Art. 2.Le Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et |
de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces valt onder | professionnelle des personnes handicapées est autorisé à participer au |
het pensioenstelsel, ingesteld bij de wet van 28 april 1958 | régime de pensions établi par la loi du 28 avril 1958 relative à la |
betreffende het pensioen van de personeelsleden van bepaalde | pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut en de rechthebbenden hierop. | public et de leurs ayants droit. |
Art. 3.Dit besluit is van kracht op 1 juli 1995 tot de datum van |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effet le 1er juillet 1995 |
inwerkingtreding van het decreet van 18 juli 1996 betreffende de | jusqu'à la date d'entrée en vigueur du décret du 18 juillet 1996 |
opsplitsing van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale | relatif à la dissolution du Fonds bruxellois francophone pour |
integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces. | l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées. |
Art. 4.De Leden van het College, belast met Bijstand aan Personen en |
Art. 4.Les Membres du Collège chargés de l'Aide aux Personnes et de |
Openbaar Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | la Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 1998. | Bruxelles, le 9 juillet 1998. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen | Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Lid van het College, belast met Gezondheid, Beroepsomscholing en | Membre du Collège chargé de la Santé, de la Reconversion et du |
Bijscholing, Onderwijs, Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en | Recyclage professonnels, de l'Enseignement, de la Promotion sociale, |
Openbaar Ambt | du Transport scolaire et de la Fonction publique |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College, belast met Begroting, de Betrekkingen met | Président du Collège, chargé du Budget, des Relations avec la |
de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest alsook met Internationale | Communauté française et la Région wallonne ainsi que des Relations |
Betrekkingen. | internationales |