← Terug naar "Besluit 2018/2345 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de toekenning van de maaltijdcheques aan het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2018/2345 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de toekenning van de maaltijdcheques aan het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2018/2345 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
8 NOVEMBER 2018. - Besluit 2018/2345 van het College van de Franse | 8 NOVEMBRE 2018. - Arrêté 2018/2345 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot | communautaire française du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de |
organisatie van de toekenning van de maaltijdcheques aan het personeel | titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la |
van de instellingen van openbaar nut van de Franse | Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid artikel 87, § 3, zoals gewijzigd bij de | notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par les lois spéciales |
bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 6 januari 2014; | des 8 août 1988 et 6 janvier 2014; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 tot instelling van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
Beroepsopleiding, inzonderheid artikel 22; | formation professionnelle, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
toekenning van de maaltijdcheques aan het personeel van de | octobre 1994 organisant l'octroi de titres-repas au personnel des |
instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; | organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française; |
Gelet op het protocol nr. 2018/10 van 24 september 2018 van het Comité | Vu le protocole n° 2018/10 du 24 septembre 2018 du Comité de secteur |
van sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; | XV de la Commission communautaire française; |
Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Begroting, gegeven op 8 november 2018; | Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget donné le 8 novembre 2018; |
Op voordracht van het lid van het College belast met het Openbaar Ambt | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et |
en van het lid van het College belast met Beroepsopleiding; | du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article er. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 127 en 128 | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
van de Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de | communautaire française du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de |
toekenning van de maaltijdcheques aan het personeel van de | titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la |
instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française est abrogé et remplacé par la |
wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepaling: | disposition suivante : |
"De personeelsleden van de instelling bedoeld in artikel 1 genieten | « Les membres du personnel de l'organisme visé à l'article er |
maaltijdcheques met een nominale waarde van 8 waarvan het aantal wordt | bénéficient des titres-repas d'une valeur faciale de 8 dont le nombre |
berekend overeenkomstig artikel 19bis, § 2, 2°, van het koninklijk | est calculé conformément à l'article 19bis, § 2, 2° de l'arrêté royal |
besluit van 28 november 1969, genomen in uitvoering van de wet van 27 | du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel | |
19bis, § 2, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 3 februari | sociale des travailleurs, article 19bis, § 2, modifié par les arrêtés |
1998, van 10 juni 2001, van 18 februari 2003, van 11 juli 2003, van 27 | royaux du 3 février 1998, du 10 juin 2001, du 18 février 2003, du 11 |
april 2004, van 13 februari 2009 en van 12 oktober 2010. | juillet 2003, du 27 avril 2004, du 13 février 2009 et du 12 octobre |
De tegemoetkoming van de instelling van openbaar nut geplaatst onder | 2010. L'intervention de l'organisme d'intérêt public placé sous le contrôle |
de controle van het College in de prijs van de maaltijdcheques | du Collège dans le prix des titres-repas est de 6,91 EUR; |
bedraagt 6,91 euro; de tussenkomst van het personeelslid bedraagt 1,09 | l'intervention du membre du personnel est de 1,09 EUR par titre-repas. |
euro per maaltijdcheque." | » |
Art. 3.Dit besluit wordt van kracht voor de prestaties vanaf de maand |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets pour les prestations à |
oktober 2018. | partir du mois d'octobre 2018. |
Art. 4.De leden van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt en |
Art. 4.Les Membres du Collège chargés de la Fonction publique et de |
Beroepsopleiding worden belast met de uitvoering van dit besluit. | la Formation professionnelle sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, op 8 november 2018. | Fait à Bruxelles, le 8 novembre 2018. |
De voorzitster van het College bevoegd voor Begroting, | La Présidente du Collège, chargée du Budget, |
F. LAANAN | F. LAANAN |
Het lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Le Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |