← Terug naar "Ontwerp van besluit 2023/1433 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de vervanging van een lid dat de organisaties vertegenwoordigt die representatief zijn voor de werknemers binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en alternance "
Ontwerp van besluit 2023/1433 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de vervanging van een lid dat de organisaties vertegenwoordigt die representatief zijn voor de werknemers binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en alternance | Projet d'arrêté 2023/1433 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement d'un membre représentant des organisations représentatives des travailleurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance. |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 JULI 2023. - Ontwerp van besluit 2023/1433 van het College van de | 6 JUILLET 2023. - Projet d'arrêté 2023/1433 du Collège de la |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de vervanging van een lid dat | Commission communautaire française relatif au remplacement d'un membre |
de organisaties vertegenwoordigt die representatief zijn voor de | représentant des organisations représentatives des travailleurs au |
werknemers binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la | sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la |
Formation en alternance | Formation en alternance. |
Het College, | Le Collège ; |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les |
augustus 1980, op de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
inzonderheid op de artikelen 3, 4°, en 10, § 1; | française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public ; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
inzonderheid op de artikelen 3, 4° en 10, § 1; | française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; |
Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende | Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse | conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | la Région wallonne et la Commission communautaire française ; |
Gelet op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse | Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot | portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 novembre 2008, |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot | Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre |
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | |
Commission communautaire française; | |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals | Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire portant |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 april | formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre |
2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | communautaire française ; |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 houdende wijziging van het | relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en |
aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking | |
betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 | alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la |
oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op besluit 2021-2000 van 30 september 2021 van het College van | Vu l'arrêté 2021-2000 du 30 septembre 2021 du Collège de la Commission |
de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen | communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein |
de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en | du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
alternance; | alternance ; |
Op voordracht van de minister belast met Beroepsopleiding; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; |
Na beraadslaging, | Après délibération ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het College geeft eervol ontslag van haar opdracht aan |
Article 1er.Le Collège donne démission honorable de sa mission à |
mevrouw Naéma Guermache als bestuurder binnen de raad van bestuur van | Madame Naéma Guermache en tant qu'administratrice au sein du Conseil |
de Office francophone de la Formation en alternance, als | d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
vertegenwoordiger van de organisaties die de werknemers | alternance, au titre de représentant des organisations représentatives |
vertegenwoordigen. | des travailleurs . |
Art. 2.Wordt aangeduid in de hoedanigheid van bestuurder binnen de |
Art. 2.Est désignée en qualité d'administratrice au sein du Conseil |
raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en | d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
alternance, als vertegenwoordiger van de organisaties die de | alternance, au titre de représentant des organisations représentatives |
werknemers vertegenwoordigen: | des travailleurs : |
Mevrouw Véronique VAN MUYLDER ter vervanging van mevrouw Naéma | Madame Véronique VAN MUYLDER en remplacement de Madame Naéma |
GUERMACHE, als lid | GUERMACHE, en tant que membre |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking; |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication ; |
Art. 4.De minister, lid van het College bevoegd voor |
Art. 4.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent Arrêté. | |
Gedaan te Brussel, 6 Juli 2023 | Fait à Bruxelles, le 6 Juillet 2023 |
Voor het College, | Par le Collège, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
Minister-president van het College | Ministre-Présidente du Collège |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Minister, lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding | Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle |