Besluit nr. 2001/642 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek kader van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté n° 2001/642 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 4 mars 1999 fixant le cadre organique des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 FEBRUARI 2003. - Besluit nr. 2001/642 van het College van de Franse | 6 FEVRIER 2003. - Arrêté n° 2001/642 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | |
van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek kader van de diensten | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 4 mars 1999 |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | fixant le cadre organique des services du Collège de la Commission |
communautaire française | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek | mars 1999 fixant le cadre organique des services du Collège de la |
kader van de diensten van het College van de Franse | Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie; | |
Gelet op het protocol nr. 2002/17 van 11 juli 2002 van het Comité van | Vu le protocole n° 2002/17 du 11 juillet 2002 du Comité de secteur XV, |
sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité; | Vu l'avis du Comité de concertation de base; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2001; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, gegeven op 8 november 2002; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 8 novembre 2002; |
Gelet op het advies nr. 34.415/2 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 34.415/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2003; |
januari 2003; | Cconsidérant |
Overwegende Dat de regularisatie van het administratief en meesterpersoneel, | Que la régularisation du personnel administratif et de maîtrise, |
hetzij definitief hetzij contractueel, bedoeld in het protocolakkoord | définitif et contractuel, visé au protocole d'accord entre les |
tussen de Gemeenschapscommissies voor de overdracht van de gegevens | Commissions communautaires pour le transfert des données du personnel |
van het personeel en de goederen van de instelling voor invalide | et des biens de l'établissement pour personnes handicapées de la |
personen van de Franse Gemeenschapscommissie naar de Vlaamse | Commission communautaire commune vers la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie een uitbreiding van het kader vergt, die | française et la « Vlaamse Gemeenschapscommissie » nécessite un |
rekening houdt met het betrokken personeel; | élargissement du cadre qui tienne compte du personnel concerné; |
Op voorstel van het Collegelid belast met Ambtenarenzaken, | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de uitvoering van onderhavig besluit, moet onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
besluit » worden verstaan het besluit van het College van de Franse | d'entendre par "arrêté" l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek | communautaire française du 4 mars 1999 fixant le cadre organique des |
kader van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | services du Collège de la Commission communautaire française. |
Art. 2.In artikel 2, § 1. I. CENTRALE DIENSTEN. 1. Niveau 1 van het |
Art. 2.Dans l'arrêté, à l'article 2. § 1er. I. SERVICES CENTRAUX. 1. |
besluit, worden de woorden « of 266 u/week » vervangen door : « of | Niveau 1 , les mots « ou 266 h/sem » sont remplacés par : « ou 262 h |
262.30 u./week ». | 30/sem ». |
Art. 3.In art. 2. §1. van het besluit, wordt het punt « II. EXTERNE |
Art. 3.Dans l'arrêté, à l'article 2. § 1er., le point « II. SITES |
ONDERWIJSPLAATSEN » vervangen door : | EXTERIEURS D'ENSEIGNEMENT » est remplacé par : |
« II. EXTERNE ONDERWIJSPLAATSEN | « II. SITES EXTERIEURS D'ENSEIGNEMENT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt III. ANDERE DIENSTEN |
Art. 4.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. III. AUTRES SERVICES est |
vervangen door : | remplacé par : |
« III. SPORTCOMPLEX IN ANDERLECHT | « III. Complexe sportif à Anderlecht |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
IV. Etoile polaire in Sint-Agatha-Berchem | IV. Etoile polaire à Berchem-Sainte-Agathe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.In artikel 2, § 2, van het besluit, worden de woorden « |
Art. 5.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 2, les mots « sites |
onderwijsplaatsen en andere diensten » vervangen door « externe | d'enseignement et autres services » sont remplacés par « sites |
onderwijsplaatsen, in het Sportcomplex in Anderlecht en in Etoile | extérieurs d'enseignement, au Complexe sportif à Anderlecht et à |
Polaire in Sint-Agatha-Berchem » en in artikel 2, § 2. | l'Etoile Polaire à Berchem-Sainte-Agathe » et à l'Art. 2, § 2. |
2. Niveau 3, wordt het aantal « 35 » vervangen door : « 51 » | 2. Niveau 3, le nombre « 35 » est remplacé par : » 51 » |
Art. 6.In artikel 2, § 3. 3. Niveau 3 van het besluit, wordt het |
Art. 6.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 3. 3. Niveau 3, le nombre « 49 |
aantal « 49 » vervangen door : « 57 ». | » est remplacé par : « 57 ». |
Art. 7.In artikel 2, § 3. II. EXTERNE ONDERWIJSPLAATSEN Niveau 3 van |
Art. 7.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 3. II.SITES EXTERIEURS |
het besluit, wordt | D'ENSEIGNEMENT. |
het aantal « 49 » vervangen door : « 57 ». | Niveau 3, le nombre « 49 » est remplacé par : « 57 ». |
Art. 8. Artikel 4.van het besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.L' Art. 4.de l'arrêté est abrogé. |
Art. 9.In het besluit worden de woorden « Art. 5.» vervangen door : |
Art. 9.Dans l'arrêté, les mots « Article 5.» sont remplacés par : « |
« Art. 4.». |
Art.4. ». |
In hetzelfde artikel, in punt 1. Niveau 1, wordt het aantal « 47 » | Dans le même article, au point 1. Niveau 1, le nombre « 47 » est |
vervangen door : « 48 ». | remplacé par : « 48 ». |
In hetzelfde artikel, in punt 3. Niveau 2, wordt het aantal « 15 » | Dans le même article, au point 3. Niveau 2, le nombre « 15 » est |
vervangen door : « 16 ». | remplacé par : « 16 ». |
In hetzelfde artikel, in punt 4. Niveau 3, wordt het aantal « 34 » | Dans le même article, au point 4. Niveau 3, le nombre « 34 » est |
vervangen door : « 36 ». | remplacé par : « 36 ». |
Art. 10.In het besluit worden de woorden « Art. 6.», « Art. 7.», « |
Art. 10.Dans l'arrêté, les mots « Art. 6.», « Art. 7.», « Art. 8. |
Art. 8 », « Art. 9 » en « Art. 10 » vervangen door respectievelijk: « | », « Art. 9.» et « Art. 10.» sont remplacés respectivement par : « |
Art. 5 », « Art. 6 », « Art. 7 », « Art. 8 » en « Art. 9 ». | Art.5. », « Art.6 », « Art.7. », « Art.8. » et « Art.9. ». |
Art. 11.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 12.Het Collegelid belast met Ambtenarenzaken is belast met de |
Art. 12.Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique est |
uitvoering van onderhavig besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, op 6 februari 2003. | Bruxelles, le 6 février 2003. |
Door het College : | Pour le Collège : |
De voorzitter van het College, | Le président du Collège, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Collegelid belast met Ambtenarenzaken, | Le membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |