Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot uitvoering van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 22 december 2023 en van 25 januari 2024 betreffende de organisatie van de ambulante sector en de eerste lijn voor welzijn en gezondheid in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | Arrêté d'exécution conjoint du Collège réuni de la Commission communautaire commune et du Collège de la Commission communautaire française portant exécution du décret et ordonnance conjoints du 22 décembre 2023 et du 25 janvier 2024 relatifs à l'organisation de l'ambulatoire et de la première ligne social santé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE |
4 APRIL 2024. - Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van het Verenigd | 4 AVRIL 2024. - Arrêté d'exécution conjoint du Collège réuni de la |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het | Commission communautaire commune et du Collège de la Commission |
College van de Franse Gemeenschapscommissie tot uitvoering van het | communautaire française portant exécution du décret et ordonnance |
gezamenlijk decreet en ordonnantie van 22 december 2023 en van 25 | conjoints du 22 décembre 2023 et du 25 janvier 2024 relatifs à |
januari 2024 betreffende de organisatie van de ambulante sector en de | l'organisation de l'ambulatoire et de la première ligne social santé |
eerste lijn voor welzijn en gezondheid in het tweetalige gebied | dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
Brussel-Hoofdstad | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op het gezamenlijk decreet en ordonnantie van de Franse | Vu le décret et ordonnance conjoints de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en van de Gemeenschappelijke | française et de la Commission communautaire commune du 22 décembre |
Gemeenschapscommissie van 22 december 2023 en van 25 januari 2024 | 2023 et du 25 janvier 2024 relatif à l'organisation de l'ambulatoire |
betreffende de organisatie van de ambulante sector en de eerste lijn voor welzijn en gezondheid in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, artikelen 10,n11, 14, 15, 16, 17, 21 en 27; Gelet op de gendertest; Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de financiën en de begroting, gegeven op 16 november 2023; | et de la première ligne social-santé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, articles 10, 11, 14, 15, 16, 17, 21 et 27 ; Vu le test gender ; Vu l'évaluation au regard du principe du handistreaming ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2023 ; Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, donné le 16 novembre 2023 ; Vu l'avis n° 191 du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes d'Iriscare ; |
Gelet op het advies nr. 75.476/VR van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 75.476/VR du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2024 en |
maart 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoôrdineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van de afdeling instellingen en diensten voor | Considérant l'avis de la section des institutions et services de |
sociale dienstverlening van de Adviesraad van de Gemeenschappelijke | l'action sociale du Conseil consultatif de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | commune ; |
Op voorstel van de leden van het Verenigd College van de | Sur proposition des Membres du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die bevoegd zijn voor het | communautaire commune, compétents pour la politique de la santé et de |
beleid inzake gezondheid en bijstand aan personen; | l'aide aux personnes ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK 1 - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er - Dispositions générales |
Artikel 1.Voorde toepassing van dit gezamenlijk uitvoeringsbesluit, |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté d'exécution |
moet onder gezamenlijk decreet en ordonnantie worden verstaan, het | conjoint, il faut entendre par décret et ordonnance conjoint, le |
gezamenlijk decreet en ordonnantie van de Franse Gemeenschapscommissie | décret et ordonnance conjoint de la Commission communautaire française |
en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 december | et de la Commission communautaire commune du 22 décembre 2023 et du 25 |
2023 en van 25 januari 2024 betreffende de organisatie van de | janvier 2024 relatifs à l'organisation de l'ambulatoire et de la |
ambulante sector en de eerste lijn voor welzijn en gezondheid in het | première ligne social santé dans la région bilingue de |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | Bruxelles-Capitale. |
Ais er in dit gezamenlijk uitvoeringbesluit wordt verwezen naar | Lorsqu'il est fait référence dans le présent arrêté d'exécution |
actoren die niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke | conjoint aux acteurs qui ne relèvent pas de la compétence de la |
Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie vallen, | Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire |
is de deelname van die actoren aan de verschillende ondernomen acties | française, la participation de ces acteurs aux différentes actions |
vrijwillig en facultatief. | entreprises est volontaire et facultative. |
HOOFDSTUK 2 - De welzijns- en gezondheidswijken | CHAPITRE 2 - Les quartiers social-santé |
Afdeling 1 - Geografische afbakeningen | Section 1 - Délimitations géographiques |
Art. 2.Het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
Art. 2.Le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale se |
wordt opgedeeld in 56 welzijns- en gezondheidswijken, waarvan de | divise en 56 quartiers social-santé dont les délimitations sont fixées |
afbakeningen zijn vastgesteld in bijlage 1 bij dit | en annexe 1redu présent arrêté d'exécution conjoint. |
gezamenlijk uitvoeringsbesluit. | |
Afdeling 2 - Prioritering van de welzijns- en gezondheidswijken | Section 2 - Priorisation des quartiers social-santé |
Art. 3.De welzijns- en gezondheidswijken zijn gerangschikt in |
Art. 3.Les quartiers social-santé sont classés par ordre de priorité |
volgorde van prioriteit zoals weergegeven in bijlage 2. | tel que repris en annexe 2. |
Afdeling 3 - Opdrachten | Section 3 - Missions |
Art. 4.In het kader van de uitvoering van een lokaal welzijns- en |
Art. 4.Dans le cadre de l'exécution d'un contrat local social santé, |
gezondheidscontract voeren de comités voor sociale coördinatie de | les comités de coordination sociale mettent en oeuvre les actions |
volgende acties uit: | suivantes: |
1° optreden ais wijkreferent van de welzijns- en gezondheidswijk, die | 1° assurer la fonction de référent de quartier social santé qui aura |
zal instaan voor het uitvoeren van de diagnose van de welzijns- en | la charge de la réalisation du diagnostic du quartier social santé, de |
gezondheidswijk, de opmaak van een ontwerp van actieplan, de leiding | l'élaboration d'un projet de plan d'actions, de l'animation de groupe |
van een werkgroep en de opvolging van de uitvoering van het actieplan; | de travail et du suivi de l'implémentation du plan d'actions ; |
2° organisatorische ondersteuning bieden aan de actoren van de | 2° apporter un soutien organisationnel aux acteurs du secteur |
ambulante sector die actief zijn op het niveau van de welzijns- en | ambulatoire actifs au niveau du quartier social santé pour leur |
gezondheidswijk om hen in staat te stellen de opdrachten uit te voeren | |
die zijn vastgelegd in hoofdstuk 2 van het gezamenlijk decreet en | permettre de remplir les missions visées au chapitre 2 du décret et |
ordonnantie en die worden geïmplementeerd in het actieplan van de | ordonnance conjoint et opérationnalisées dans le plan d'actions de |
wijk; | quartier ; |
3° mensen in de wijk ontmoeten, in het bijzonder kwetsbare mensen, om | 3° aller à la rencontre des personnes du quartier, en particulier les |
een overzicht te krijgen van de problemen waarmee ze geconfronteerd worden; | personnes vulnérables, afin de disposer d'une vision globale des |
4° een plaats inrichten waar alle vragen in verband met gezondheid en | problématiques que rencontrent ces personnes ; |
welzijn gesteld kunnen worden en waar doorverwezen wordt naar de | 4° mettre en place un lieu visant à accueillir toute demande relative |
geschikte hulpverlener, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen | à la santé et au bien-être et à l'orienter vers l'intervenant adéquat |
en waarbij een strategie wordt toegepast om de toegankelijkheid van | en portant une attention particulière aux publics fragilisés et en |
deze plaats voor de bewoners te verzekeren; | mettant en oeuvre une stratégie assurant l'accessibilité de ce lieu |
aux habitants ; | |
5° informatie verspreiden over het aanbod van de ambulante sector die | 5° assurer la diffusion d'informations relatives à l'offre du secteur |
aangepast is aan de behoeften van de bewoners van de wijk. | de l'ambulatoire adaptées aux besoins des habitants du quartier. |
Art. 5.In geval van toepassing van artikel 16, § 2, eerste lid, van |
Art. 5.En cas d'application de l'article 16, § 2, alinéa 1er, du |
het gezamenlijk decreet en ordonnantie, kent het Verenigd College een | décret et ordonnance conjoint, le Collège réuni octroie une subvention |
subsidie toe aan het OCMW zodat het enkel de in artikel 4, 1°, | au CPAS afin que ce dernier assure uniquement la fonction de référent |
bedoelde functie van wijkreferent van de welzijns- en gezondheidswijk | de quartier social santé visée à l'article 4, 1°. |
verzekert. De verhoging van de subsidie van een OCMW dat tot dusver enkel een | L'augmentation de la subvention d'un CPAS, qui jusqu'alors ne recevait |
subsidie ontving om de functie van wijkreferent van de welzijns- en | une subvention qu'afin d'assurer la fonction de référent de quartier |
gezondheidswijk te verzekeren, om het in staat te stellen alle in | social santé, afin de lui permettre d'exercer l'ensemble des missions |
artikel 4 bedoelde opdrachten uit te voeren, mag niet tot gevolg | visées à l'article 4 ne peut avoir pour conséquence de retirer ou |
hebben dat de financiering van een ander OCMW wordt ingetrokken of verlaagd. | diminuer le financement d'un autre CPAS. |
Afdeling 4 - Bestuur | Section 4 - Gouvernance |
Art. 6.Het OCMW dat een of meer lokale welzijns- en |
Art. 6.Le CPAS qui met en oeuvre un ou plusieurs contrats locaux |
gezondheidscontracten uitvoert, stelt een coördinator aan. Die | |
coördinator heeft de opdracht om de uitvoering van het of de lokale | social santé désigne un coordinateur. Ce coordinateur a pour mission |
welzijns- en gezondheidscontracten op administratief vlak te | d'accompagner la mise en oeuvre du ou des contrats locaux social santé |
ondersteunen en het projectbeheer te begeleiden. Hij verzekert de | sur le plan administratif et de l'accompagnement à la gestion de |
aansluiting op het welzijns- en gezondheidsbeleid dat ontwikkeld werd | projet. Il assure le lien avec les politiques sociales et de santé |
door het OCMW en de gemeente waartoe het behoort. | développées par le CPAS et la commune dont il relève. |
Art. 7.Voor elke wijk waarvoor een lokaal welzijns- en |
Art. 7.Pour chaque quartier pour lequel un contrat local social santé |
gezondheidscontract is afgesloten, richt het comité voor sociale | a été conclu, le comité de coordination sociale met en place un groupe |
coördinatie een werkgroep op met ais opdracht: | de travail qui a pour mission de : |
1° meewerken aan het opstellen en bijwerken van de diagnose en het | 1° participer à la construction et actualiser le diagnostic et le plan |
actieplan voor de welzijns- en gezondheidswijk, en zorgen voor de | d'actions du quartier social santé ainsi que d'assurer le suivi |
operationele opvolging ervan; | opérationnel de celui-ci ; |
2° het ontstaan bevorderen van forums voor overleg, voor de | 2° faciliter l'émergence de lieux de concertation, d'échanges de |
uitwisseling van praktijken en voor een nauwere samenwerking tussen | pratiques et de renforcement de collaborations entre tous les acteurs |
alle actoren in de wijk die actief zijn op het vlak van welzijn en | du quartier actifs dans le domaine du social et de la santé, et ce |
gezondheid, ongeacht de overheid waaronder ze vallen. | indépendamment de l'autorité dont ils dépendent. |
Daartoe worden de volgende maatregelen genomen: | A cette fin, il met en place : |
1° sectoroverschrijdende co-constructie; | 1° une démarche intersectorielle de co-construction ; |
2° gemeenschapsactie ais interventiestrategie; | 2° l'action communautaire comme stratégie d'intervention ; |
3° bijzondere aandacht voor de opvang van kwetsbare groepen die | 3° une attention particulière à l'accueil des publics vulnérables |
tijdens de wijkdiagnose worden geïdentificeerd en voor het verlagen | identifiés au cours du diagnostic du quartier et à l'abaissement du |
van de toegangsdrempel voor structuren en diensten. | seuil d'accès des structures et services. |
De wijkreferent verzorgt het secretariaat van de werkgroep van de | Le référent quartier assure le secrétariat du groupe de travail du |
welzijns- en gezondheidswijk. | quartier social santé. |
Art. 8.Om ervoor te zorgen dat alle betrokken actoren |
Art. 8.Afin d'assurer une représentativité des acteurs concernés, le |
vertegenwoordigd zijn, nodigt het comité voor sociale coördinatie de | comité de coordination sociale invite notamment les acteurs suivant à |
volgende actoren uit om deel te nemen aan de werkgroep: | participer au groupe de travail: |
1° de wijkreferent van de welzijns- en gezondheidswijk; | 1° le référent du quartier social santé ; |
2° vertegenwoordigers van de actoren die actief zijn op het gebied van | 2° des représentants des acteurs actifs dans le domaine du social et |
welzijn en gezondheid die in de betrokken wijk gevestigd zijn of er | de la santé qui se trouvent, ou qui ont une action principale, dans le |
een hoofdactiviteit hebben, inclusief actoren die onder de bevoegdheid | quartier concerné, y compris les acteurs relevant d'autres entités, |
van andere entiteiten vallen, zoals de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse | tel la Communauté flamande, la Commission communautaire flamande ou la |
Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschap; | Communauté française ; |
3° vertegenwoordigers van de gezondheidsprofessionals die op het | 3° des représentants des professionnels de la santé qui travaillent |
grondgebied van de betrokken wijk actief zijn; | sur le territoire du quartier concerné ; |
4° werknemers van de gemeente of het OCMW van de betrokken wijk; | 4° des travailleurs de la commune et du CPAS du quartier concerné ; |
5° vertegenwoordigers van burgers die betrokken zijn bij het leven in | 5° des représentants de citoyens impliqués dans la vie du quartier ou |
de wijk of burgers zelf. | des citoyens eux-mêmes. |
HOOFDSTUK 3. - De hui - en zorgzones | CHAPITRE 3. - Les bassins d'aide et de soins |
Afdeling 1 - Geografische afbakeningen | Section 1 - Délimitations géographiques |
Art. 9.Het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
Art. 9.Le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale se |
wordt opgedeeld in vijf hulp- en zorgzones, waarvan de afbakeningen | divise en cinq bassins d'aide et de soins dont les délimitations sont |
zijn vastgesteld in bijlage 1 bij dit besluit. | fixées en annexe 1redu présent arrêté. |
Afdeling 2 - Opdrachten | Section 2 - Missions |
Art. 10.ln het kader van de uitvoering van hun opdrachten |
Art. 10.Dans le cadre de l'exécution de leurs missions, les antennes |
ondersteunen de antennes van de ondersteuningsstructuur voor de ambulante sector de actoren van de ambulante sector zodat de volgende acties worden uitgevoerd: Ter uitvoering van artikel 21.1, gezamenlijk decreet en ordonnantie: 1° de moeilijkheden vaststellen bij het afstemmen van het aanbod op de behoeften van de ambulante sector, bij de samenwerking tussen de verschillende actoren en bij het contact met de bevolking; 2° input leveren voor het gewestelijke gezondheids- en welzijnsrepertorium; Ter uitvoering van artikel 21.2, gezamenlijk decreet en ordonnantie: 3° een gemeenschappelijke visie ontwikkelen om tegemoet te komen aan de behoeften van de bevolking en een hulp- en zorgcontinuüm te verzekeren, ook voor de meest kwetsbare groepen, en de multidisciplinaire samenwerking tussen diensten, beroepen en functies vergemakkelijken om een geïntegreerde aanpak mogelijk te maken; 4° de geïntegreerde organisatie van hulp en zorg ondersteunen op het | de la structure d'appui à l'ambulatoire viennent en appui aux acteurs de l'ambulatoire afin que soient mises en oeuvre les actions suivantes: En exécution de l'art 21.1. du décret et ordonnance conjoint: 1° identifier les difficultés relatives à l'adéquation entre l'offre et les besoins du secteur ambulatoire, à la collaboration entre les différents acteurs et à la connexion à la population ; 2° alimenter le dispositif de répertoire social santé régional ; En exécution de l'art 21.2. du décret et ordonnance conjoint: 3° développer une vision commune permettant de répondre aux besoins de la population, et d'assurer un continuum d'aide et de soins, y compris pour les publics les plus vulnérables ainsi que faciliter les collaborations multidisciplinaires entre les services, les métiers et fonctions permettant une approche intégrée ; 4° soutenir l'organisation intégrée de l'aide et des soins à l'échelle |
niveau van de hulp- en zorgzone; | du bassin d'aide et de soins ; |
5° de coördinatie bevorderen tussen de verschillende projecten die de | 5° faciliter la coordination entre les différents projets développés |
verschillende bevoegde overheden ontwikkelen op het niveau van de | au niveau du bassin d'aide et de soins par les différentes autorités |
hulp- en zorgzone; | publiques compétentes ; |
Ter uitvoering van artikel 21.3, gezamenlijk decreet en ordonnantie: | En exécution de l'art 21.3. du décret et ordonnance conjoint: |
6° de coördinatie ondersteunen van actoren van de ambulante sector en | 6° soutenir la coordination des acteurs de l'ambulatoire et des |
de residentiële diensten rond de begunstigden via instrumenten om | services résidentiels autour des bénéficiaires par le biais d'outils |
informatie uit te wisselen; | d'échange d'informations ; |
7° de samenhang bevorderen tussen het aanbod van de eerste lijn voor | 7° soutenir l'articulation entre l'offre de la première ligne social |
welzijn en gezondheid, het aanbod van de ambulante tweede lijn op het | santé, l'offre de deuxième ligne ambulatoire du niveau du bassin |
niveau van de hulp- en zorgzone en het aanbod op gewestelijk en | d'aide et de soins et l'offre du niveau régional et national, dont le |
nationaal niveau, inclusief de residentiële sector. Daartoe zal op | secteur résidentiel. A cette fin, au minimum, un groupe de travail |
zijn minst een permanente werkgroep worden opgericht, bestaande uit | permanent sera constitué qui rassemble une représentation des acteurs |
vertegenwoordigers van de eerstelijnsactoren, en eventueel andere | de première ligne, et des autres acteurs de l'ambulatoire le cas |
ambulante actoren die actief zijn in de hulp- en zorgzone, en | échéant, actifs dans le bassin d'aide et de soins et les représentants |
vertegenwoordigers van de ziekenhuizen die het meest verbonden zijn | des hôpitaux ayant les liens les plus importants avec le bassin ; |
met de hulp- en zorgzone; Ter uitvoering van artikel 21.4, gezamenlijk decreet en ordonnantie: | En exécution de l'art 21.4. du décret ordonnance conjoint: |
8° een preventieteam inzake volksgezondheid oprichten dat de volgende | 8° mettre en place une équipe de prévention en santé publique qui a |
taken heeft: | pour rôle de : |
a) de actoren die actief zijn op het gebied van welzijn en gezondheid | a) venir en appui aux acteurs actifs dans le domaine du social et de |
in de betrokken hulp- en zorgzone ondersteunen om de door de bevoegde | la santé du territoire du bassin d'aide et de soins concerné afin |
overheden vastgestelde doelstellingen inzake | d'atteindre les objectifs de prévention en santé fixés par les |
gezondheidspreventie te verwezenlijken; | autorités compétentes ; |
b) het engagement ontwikkelen van de bewoners op het grondgebied van | b) développer l'engagement des résidents sur le territoire du quartier |
de welzijns- en gezondheidswijk via activiteiten in verband met | social santé en faveur de leur santé à travers des activités de |
gezondheidspreventie; | prévention sanitaire ; |
c) de reactie van de ambulante sector coördineren in geval van een | c) coordonner la réponse du secteur ambulatoire en cas de crise |
welzijns- of gezondheidscrisis, in samenwerking met de Diensten van | sociale ou sanitaire, en collaboration avec les Services du Collège |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | réuni de la Commission communautaire commune et les Services du |
en de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | Collège de la Commission communautaire française ; |
Ter uitvoering van artikel 21.5, gezamenlijk decreet en ordonnantie: | En exécution de l'art 21.5. du décret ordonnance conjoint: |
9° op basis van de in artikel 12, § 1, tweede lid, bedoelde | 9° Sur la base des propositions visées à l'article 12, § 1, alinéa 2, |
voorstellen van de hulp- en zorgraad, een actieplan voor de hulp- en | du conseil d'aide et de soins, rédiger un projet de plan d'actions |
zorgzone opstellen met het oog op de uitvoering van de acties bedoeld | pour le bassin d'aide et de soins visant à mettre en oeuvre les |
in punt 1° tot 8° van dit artikel, op basis van de doelstellingen | actions visées au 1° à 8° du présent article, sur la base des |
bepaald door de bevoegde overheden, de diagnoses opgesteld in het | objectifs fixés par les autorités compétentes, des diagnostics établis |
kader van de lokale welzijns- en gezondheidscontracten van de | dans le cadre des contrats locaux social-santé du bassin d'aide et de |
betrokken hulp- en zorgzone en de vastgestelde moeilijkheden in punt l | soins concerné et des difficultés identifiées au 1° du présent |
O van dit artikel, en de uitvoering en de opvolging ervan verzekeren. | article, ainsi qu'en assurer la mise en oeuvre et le suivi. |
Art. 11.Indien andere overheden opdrachten toekennen aan de |
Art. 11.En cas d'octroi de missions à la structure d'appui à |
ondersteuningsstructuur voor de ambulante sector voor het gewest of | l'ambulatoire pour la région ou pour un ou plusieurs bassins d'aide et |
voor een of meerdere hulp- en zorgzones, zorgt de | de soins par d'autres autorités publiques, la structure d'appui à |
ondersteuningsstructuur voor de ambulante sector ervoor dat die | l'ambulatoire veille à la complémentarité et à la compatibilité de ces |
opdrachten complementair en verenigbaar zijn met de opdrachten | missions avec les missions confiées sur la base du décret et |
toegekend op basis van het gezamenlijk decreet en ordonnantie en de | ordonnance conjoint et de ses arrêtés d'exécution. |
uitvoeringsbesluiten ervan. | |
Afdeling 3 - Hulp- en zorgraad | Section 3 - Conseil d'aide et de soins |
Art. 12.§ 1 Om zijn ontwerp van actieplan op te stellen en vervolgens |
Art. 12.§ 1er Afin de rédiger son projet de plan d'actions et par la |
het goedgekeurde actieplan uit te voeren en te beoordelen, organiseert | suite mettre en oeuvre et évaluer le plan d'action validé, pour les |
bassins d'aide et de soins, l'antenne de chaque bassin organise un | |
de antenne van elke zone een hulp- en zorgraad op het niveau van elke | conseil d'aide et de soins du bassin au niveau de chaque bassin. |
zone. De hulp- en zorgraad kan voorstellen doen om bij te dragen aan de | Le conseil d'aide et de soins peut émettre toute proposition visant à |
opstelling en uitvoering van dat actieplan. | contribuer à l'élaboration et la mise en oeuvre de ce plan d'actions. |
§ 2 De hulp- en zorgraad neemt de vorm aan van een vergadering | § 2 Le conseil d'aide et de soins prend la forme d'une assemblée à |
waarvoor publieke en private actoren die actief zijn op het gebied van | laquelle les acteurs publics et privés actifs dans le domaine de |
hulp en zorg in de zone worden uitgenodigd. Het gaat onder meer om | l'aide et des soins sur le territoire du bassin sont invités. Il |
actoren van de ambulante sector en van de gezondheidsbevordering, | s'agit notamment des acteurs du secteur ambulatoire et de la promotion |
ongeacht de overheid waaronder ze vallen, alsook de inwoners van de | de la santé, indépendamment de l'autorité dont ils dépendent, ainsi |
betrokken zone. | que des citoyens du bassin concerné. |
Worden minstens uitgenodigd: | Sont au moins invités : |
1° vertegenwoordigers van de huisartsen; | 1° des représentants des médecins généralistes ; |
2° vertegenwoordigers van de wijkgezondheidscentra; | 2° des représentants des maisons médicales ; |
3° vertegenwoordigers van de verpleegkundigen; | 3° des représentants des infirmiers ; |
4° vertegenwoordigers van de sociale diensten; | 4° des représentants des services sociaux ; |
5° vertegenwoordigers van de thuishulpdiensten; | 5° des représentants des services d'aide à domicile ; |
6° vertegenwoordigers van de diensten voor geestelijke | 6° des représentants des services de santé mentale ; |
gezondheidszorg; | |
7° vertegenwoordigers van de centra voor gezinsplanning; | 7° des représentants des plannings familiaux ; |
8° vertegenwoordigers van actoren van de gezondheidsbevorderingssector | 8° des représentants d'acteurs du secteur de la promotion de la santé |
van de Franse Gemeenschapscommissie en van Logo Brussel; | de la Commission communautaire française et de Logo Brussel ; |
9° vertegenwoordigers van het Centrum Algemeen Welzijnswerk en van de | 9° des représentants du Centrum Algemeen Welzijnswerk et des lokale |
lokale dienstencentra; | dienstencentra ; |
10° coördinatoren van de comités voor sociale coördinatie; | 10° les coordinateurs des comités de coordination sociale ; |
11° de wijkreferenten van de welzijns- en gezondheidswijken van de | 11° les référents de quartiers social santé du bassin d'aide et de |
betrokken hulp- en zorgzones. | soins concerné. |
De antenne verzorgt het secretariaat van de hulp- en zorgraad van de | L'antenne assure le secrétariat du conseil d'aide et de soins du |
zone. | bassin. |
HOOFDSTUK
4. - Ondersteuningsstructuur voor de ambulante sector Art. 13.De ondersteuningsstructuur voor de ambulante sector is pluralistisch samengesteld en representatief voor de actoren die actief zijn op het gebied van welzijn en gezondheid. Hij is ais volgt samengesteld: 1° vier vertegenwoordigers van de OCMW's en van de gemeenten die zich op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevinden; 2° drie vertegenwoordigers van de Brusselse verzekeringsinstellingen en één vertegenwoordiger van de gebruikers; 3° vier vertegenwoordigers van de verenigingssector die actief is op het gebied van welzijn en gezondheid; 4° vier vertegenwoordigers van de zelfstandigen en vrije beroepen die actief zijn in de welzijns- en gezondheidssector; |
CHAPITRE
4. - Structure d'appui à l'ambulatoire Art. 13.La structure d'appui à l'ambulatoire est composée de manière pluraliste et représentative des acteurs actifs dans le domaine du social et de la santé. Sa composition respecte la répartition suivante : 1° quatre représentants des CPAS et des communes se trouvant sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 2° trois représentants des organismes assureurs bruxellois et un représentant des usagers ; 3° quatre représentants du secteur associatif actif dans le domaine du social et de la santé ; 4° quatre représentants des professions libérales et indépendantes actives dans le secteur du social et de la santé ; |
5° een vertegenwoordiger van de ziekenhuizen die onder de bevoegdheid | 5° un représentant des hôpitaux relevant de la compétence de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse | Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie vallen; | française ; |
6° een vertegenwoordiger van de actoren die actief zijn in de sector | 6° un représentant des acteurs actifs dans le secteur des soins |
van de palliatieve zorg; | palliatifs ; |
7° maximaal twee leden met de vaardigheden die nodig zijn om de vzw | 7° un maximum de 2 membres apportant des compétences nécessaires à la |
goed te leiden. | bonne gestion de l'ASBL. |
De samenstelling van de raad van bestuur weerspiegelt het hierboven | Le conseil d'administration reflète dans sa composition les équilibres |
gedefinieerde evenwicht. | définis ci-dessus. |
Art. 14.Om de uitvoering van de opdrachten van de |
Art. 14.Afin d'assurer le contrôle et le suivi de l'exécution des |
ondersteuningsstructuur voor de ambulante sector te controleren en op | |
te volgen, worden maximaal twee regeringscommissarissen voor de | missions de la structure d'appui à l'ambulatoire, un maximum de deux |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met inachtneming van de | commissaires du gouvernement pour la Commission communautaire commune, |
taalpariteit, en één regeringscommissaris voor de Franse | dans le respect de la parité linguistique, et d'un commissaire du |
Gemeenschapscommissie aangesteld door het Verenigd College en het | gouvernement pour la Commission communautaire française sont désignés |
College van de Franse Gemeenschapscommissie, elk voor hun | par le Collège réuni et le Collège de la Commission communautaire |
bevoegdheidsgebied. | française chacun pour ce qui le concerne. |
Een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en van | Un représentant de la Commission communautaire flamande et de Bruzel |
BruZEL worden uitgenodigd om deel te nemen aan de vergaderingen van | sont invités à participer aux réunions de l'organe d'administration et |
het bestuursorgaan en de algemene vergadering. | de l'assemblée générale. |
Art. 15.De regeringscommissarissen nemen met raadgevende stem deel |
Art. 15.Les commissaires du gouvernement assistent avec voix |
aan de vergaderingen van het bestuursorgaan en de algemene | consultative aux réunions de l'organe d'administration et de |
vergadering. | l'assemblée générale. |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires |
Art. 16.Om de continuïteit van de dienstverlening te verzekeren, |
Art. 16.Afin d'assurer la continuité des services, la structure |
blijft de ondersteuningsstructuur voor de eerstelijnszorg bedoeld in | d'appui à la première ligne de soins visée dans l'arrêté du Collège |
het besluit van het Verenigd College van 23 mei 2019 betreffende de | réuni du 23 mai 2019 relatif à la structure d'appui à la première |
ondersteuningsstructuur voor de eerstelijnszorg in het tweetalige | ligne de soins dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale continue |
gebied Brussel-Hoofdstad haar opdrachten uitvoeren, overeenkomstig de | |
bepalingen die erop van toepassing zijn, tot de datum van erkenning | d'exercer ses missions, conformément aux dispositions qui lui sont |
van de in dit besluit bedoelde ondersteuningsstructuur voor de | applicables, jusqu'à la date d'agrément de la structure d'appui à |
ambulante sector en het afsluiten van de overeenkomst. | l'ambulatoire visé dans le présent arrêté et la conclusion de la convention. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die | qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | après sa publication au Moniteur belge. |
Art. 18.De leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Art. 18.Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie die bevoegd zijn voor het beleid inzake | commune, compétents pour la politique de la santé et de l'aide aux |
gezondheid en bijstand aan personen zijn belast met de uitvoering van | personnes sont chargés de l'exécution de présent arrêté. |
dit besluit. Brussel, 4 april 2024. | Bruxelles, le 4 avril 2024. |
Voor het College : | Pour le Collège : |
Ministre en charge de la Santé et de l'Action sociale | |
B. TRACHTE, A. MARON, | A. MARON |
Minister-voorzitster Minister belast met Gezondheid | |
Belast met Gezondheidsbevordering en Bijstand aan Personen . |