Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 03/09/2015
← Terug naar "Besluit 2015/887 van het college van de Franse gemeenschapscommissie houdende wijziging het besluit 2009/758 van het college van de Franse gemeenschapscommissie van 1 april 2010 betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen "
Besluit 2015/887 van het college van de Franse gemeenschapscommissie houdende wijziging het besluit 2009/758 van het college van de Franse gemeenschapscommissie van 1 april 2010 betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté 2015/887 du collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2009/758 du collège de la Commission communautaire française du 1er avril 2010 relatif au subventionnement des centres agréés de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE
3 SEPTEMBER 2015. - Besluit 2015/887 van het college van de Franse 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté 2015/887 du collège de la Commission
gemeenschapscommissie houdende wijziging het besluit 2009/758 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2009/758 du collège de la
college van de Franse gemeenschapscommissie van 1 april 2010 Commission communautaire française du 1er avril 2010 relatif au
betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente subventionnement des centres agréés de formation permanente pour les
vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
ondernemingen
Het College, Le Collège,
GELET OP VU
het decreet van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van le décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française du
18 december 1995 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord 18 décembre 1995 portant assentiment de l'accord de coopération
betreffende de permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de relatif à la formation permanente pour les Classes Moyennes et les
kleine en middelgrote ondernemingen en betreffende de voogdij van het petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de
Instituut voor de voortgezette Opleiding voor de Middenstand en de formation permanente pour les Classes Moyennes et les petites et
KMO's gesloten op 20 februari 1995 door de Franse moyennes entreprises conclu le 20 février 1995 par la Commission
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest, communautaire française, la Communauté française et la Région
gewijzigd door het decreet van de Vergadering van de Franse wallonne, modifié par le décret de l'Assemblée de la Commission
Gemeenschapscommissie van 17 juli 2003 houdende instemming met het communautaire française du 17 juillet 2003 portant assentiment à
aanhangsel van dit samenwerkingsakkoord; l'avenant audit accord de coopération;
GELET OP VU
het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 2003 le décret de la Commission communautaire française du 17 juillet 2003
betreffende het oprichten van een dienst met afzonderlijk beheer relatif à la création d'un service à gestion séparée chargé de la
belast met het beheer en de promotie van de permanente vorming voor de gestion et de la promotion de la formation permanente pour les Classes
middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen te Brussel; moyennes et les petites et moyennes entreprises à Bruxelles;
GELET OP VU
het besluit 2009/758 van 1 april 2010 betreffende de subsidiëring van l'arrêté 2009/758 du 1er avril 2010 relatif au subventionnement des
de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve van de centres agréés de formation permanente pour les Classes moyennes et
middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen; les petites et moyennes entreprises;
GELET OP VU
het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli; l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet;
GELET OP VU
het advies 57.918/2/V van de Raad van State, gegeven op 27 juli 2015, l'avis 57.918/2/V du Conseil d'Etat donné le 27 juillet 2015, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
GELET OP VU
het advies van de "Dienst Vorming KMO's" gegeven op 17 juli 2015; GELET OP het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, OVERWEGENDE de noodzaak de ontwikkeling te ondersteunen van de Brusselse KMO's, die het erg moeilijk hebben om dit systeem te begrijpen: terwijl zij de tijd nemen om een leerling-bedrijfsleider te vormen en hem tijdens de volledige duur van de opleiding te vergoeden, moeten ze bovendien, nog voor ze instappen in het systeem, de kosten voor het samenstellen van een dossier betalen om het recht te verkrijgen een toekomstige l'avis du « Service de Formation PME » donné le 17 juillet 2015; VU l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, CONSIDERANT la nécessité de soutenir le développement des PME bruxelloises, lesquelles ont beaucoup de difficultés à comprendre ce système : alors qu'elles vont prendre du temps pour former l'auditeur chef d'entreprise et que par ailleurs elles vont lui verser des indemnités durant toute la durée de sa formation, elles doivent en outre s'acquitter de frais de constitution de dossiers dès avant l'entrée dans le dispositif pour obtenir le droit de former un futur chef
bedrijfsleider op te leiden. Het afschaffen van dergelijke kosten zou d'entreprise. La suppression de tels frais devrait rendre la formation
het alterneren leren aantrekkelijker en de financiële bijdrage en alternance plus attractive pour les PME et leur contribution
coherenter moeten maken voor de KMO's. Deze maatregel zal de financière plus cohérente. En ce sens, cette mesure soutiendra le
ontwikkeling en de organische groei van de KMO's aldus ondersteunen; développement et la croissance organique des PME;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
de noodzaak de ontwikkeling van het stelsel van alternerend leren voor la nécessité de soutenir le développement du dispositif de formation
de KMO's te ondersteunen, aangezien de kosten voor het samenstellen en alternance de la formation PME, les frais de constitution de
van een dossier de ontwikkeling van het alternerend leren voor de dossiers constituant un véritable frein au développement de
KMO's afremmen. Tal van werkgevers willen deze kosten niet betalen en l'alternance du dispositif PME. Nombre d'employeurs ne veulent pas
verkiezen daarom niet in het systeem van alternerend leren te stappen payer lesdits frais et préfèrent dès lors ne pas s'engager dans
of richten zich tot een andere opleidingsverstrekker. Er worden immers l'alternance de la formation PME ou se tourner vers un autre opérateur
geen kosten voor het samenstellen van een dossier aangerekend bij de de formation. En effet, aucun frais de constitution de dossiers n'est
Centres d'Education et de Formation en Alternance (CEFA - exigé dans le cadre des dispositifs tels que les Centres d'Education
opleidingscentra voor alternerend leren), de individuele et de Formation en Alternance, la Formation Professionnelle
beroepsopleiding en in het kader van de instapstage in de onderneming; Individuelle ou dans le cadre du Stage de transition (STE);
OVERWEGENDE CONSIDERANT
de noodzaak het proces van administratieve vereenvoudiging te la nécessité de soutenir le processus de simplification administrative
ondersteunen. Het beheer van de kosten voor het samenstellen van een La gestion des frais de constitution de dossiers est extrêmement
dossier is administratief gezien uiterst ingewikkeld voor de Dienst compliquée administrativement pour le Service de formation PME, comme
Vorming KMO's, alsook voor de ondernemingen. De afgevaardigden voor pour les entreprises. Les délégués à la tutelle, agents du SFPME en
het toezicht, personeelsleden van de SFPME verantwoordelijk voor de charge du suivi et de l'encadrement des auditeurs chefs d'entreprises
opvolging en de omkadering van de kandidaat-bedrijfsleiders in opleiding in de onderneming, moeten, naast hun opdrachten, ook geld innen en schulden invorderen bij de KMO's die weigeren deze kosten te betalen. De ondernemingen die niet betaald hebben zullen briefwisseling en andere ingebrekestellingen ontvangen. OVERWEGENDE De noodzaak om de rol van afgevaardigde voor het toezicht te verduidelijken. Naast de administratieve last voor de Dienst, maakt deze situatie het behoorlijk moeilijk voor de afgevaardigden voor het toezicht om zich te positioneren, aangezien hun voornaamste opdracht erin bestaat te waken over de kwaliteit van de opleiding van de jongeren. In deze zin zijn de moeilijkheden die ontstaan tijdens de en formation dans l'entreprise, doivent, outre leurs missions, jouer un rôle de percepteur de fonds et de récupérateur de créance auprès des PME qui refusent de payer lesdits frais. Nombre de courriers et autres mises en demeure sont adressés aux entreprises qui n'ont pas payé; CONSIDERANT la nécessité de clarifier le rôle du délégué à la tutelle. Outre la charge administrative pour le Service, cette situation génère de grosses difficultés de positionnement pour les délégués à la tutelle, car leur mission principale est de veiller à la qualité de la
invordering van deze kosten van dergelijke aard dat ze het formation des jeunes. En ce sens, les difficultés naissant à
opleidingsproces van de leerlingen binnen de onderneming verstoren. l'occasion de la perception de ces frais sont de nature à perturber le
Bepaalde ondernemingen hadden de neiging de leerlingen deze kosten processus de formation des auditeurs au sein de l'entreprise.
zelf te laten betalen, wat ertoe geleid heeft dat de afgevaardigden Certaines entreprises ont été tentées de faire payer ces frais aux
voor het toezicht en de Dienst met afzonderlijk beheer moesten apprenants eux-mêmes, ce qui a amené les délégués à la tutelle et le
tussenkomen en hun controles op dit vlak moesten opdrijven. Service à gestion séparée à devoir intervenir et multiplier les
contrôles sur ce plan;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
De noodzaak om opnieuw een regionaal evenwicht in te voeren. Het la nécessité de réinstaurer une équité régionale. Le dispositif de
KMO-opleidingssysteem werd geregionaliseerd in 2003. Het IFAPME werd formation PME a été régionalisé en 2003. L'IFAPME a été créé en Région
opgericht in het Waalse Gewest en de SFPME in het Brusselse Gewest. wallonne et le SFPME en Région Bruxelloise. L'IFAPME a, de son côté,
Het IFAPME heeft, van zijn kant, de kosten voor het samenstellen van
een dossier sedert 2008 afgeschaft voor de leerlingen en voor de supprimé les frais de constitution de dossiers depuis 2008 pour les
kandidaat-bedrijfsleiders. Het Brussels KMO-opleidingssysteem heeft apprentis comme pour les auditeurs chefs d'entreprise. Le dispositif
dan weer deze vorm van financiering uit het verleden behouden enkel de formation PME bruxellois a quant à lui conservé cette forme de
voor de bedrijfsleiders. De Brusselse ondernemingen worden bijgevolg financement héritée du passé pour les seuls chefs d'entreprises. Les
gestraft ten opzichte van de Waalse ondernemingen. De Waalse en entreprises bruxelloises sont donc pénalisées par rapport aux
Brusselse systemen zijn verbonden via de mobiliteit van de leerlingen entreprises wallonnes. Les dispositifs wallon et bruxellois étant liés
en gezamenlijke wetgevingen, waardoor er nog meer onduidelijkheid en par des mobilités d'apprenants et des législations communes, cela crée
verwarring optreedt. des distorsions d'autant plus incompréhensibles;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
De noodzaak om gelijkheid te waarborgen tussen de systemen. De la nécessité d'assurer l'équité entre les dispositifs. Les frais de
dossierkosten voor het afsluiten van een leerovereenkomst (75 euro) dossiers relatifs à la conclusion d'un contrat d'apprentissage (75
werden in 2009 de facto afgeschaft in Brussel door het College dat euros) ont quant à eux été de fait supprimés à Bruxelles en 2009 par
enkel nog de dossierkosten overgenomen heeft met betrekking tot le Collège qui n'a plus repris que les frais de dossiers relatifs aux
stageovereenkomsten voor bedrijfsleiders in zijn Besluit 2009/758 van conventions de stages pour chefs d'entreprise dans son Arrêté 2009/758
1 april 2010 betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor du 1er avril 2010 relatif au subventionnement des centres agréés de
permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en formation permanente pour les classes moyennes et les petites et
middelgrote ondernemingen; moyennes entreprises;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
de noodzaak moeilijkheden omtrent het budgettaire beheer weg te werken. Momenteel worden de jaarbudgetten opgesteld door er de alternatieve financiering voor 100% als ontvangsten in op te nemen. De ervaring leert echter dat iets minder dan 70% van die ontvangsten effectief ontvangen worden, ondanks talrijke herinneringen en ingebrekestellingen. Een deel van die kosten werden de voorgaande jaren niet ontvangen, wat er overigens toe geleid heeft dat de administratie het College gevraagd heeft een procedure in te stellen ter "annulering van vastgestelde rechten". OVERWEGENDE de noodzaak die afschaffing vanaf september door te voeren, omdat op dat ogenblik van het jaar de meeste opleidingen starten en dus de dossierkosten worden aangerekend. Bovendien vormt de invoering van een gemeenschappelijke overeenkomst voor alternerend leren bij de CEFA, het IFAPME en de SFPME een groot werk waarbij de Dienst en zijn afgevaardigden voor het toezicht zullen worden betrokken: dankzij deze vermindering van de administratieve last zal de nodige tijd kunnen worden vrijgemaakt voor de invoering van deze overeenkomst. OVERWEGENDE dat de afschaffing van de kosten voor het samenstellen van een dossier, in het licht van wat hierboven uiteengezet werd, echt een positief teken zou zijn voor de Brusselse KMO's en het KMO-opleidingssysteem en zijn gebruikers; Op voorstel van het Lid van het College belast voor Beroepsopleiding; la nécessité de supprimer des difficultés de gestion budgétaire. Actuellement, les budgets annuels sont confectionnés en intégrant le financement alternatif comme recette à 100%. Or l'expérience démontre qu'un peu moins de 70% de ces recettes sont effectivement perçues et ce malgré de nombreux rappels et mises en demeure. Une partie de ces frais n'ont en effet pas été perçus dans les années antérieures ce qui a d'ailleurs amené l'administration à demander au Collège de décider de la mise en oeuvre de procédure d' « annulation de droits constatés ». CONSIDERANT la nécessité d'effectuer cette suppression dès septembre puisque c'est à ce moment de l'année que la majorité des formations débutent et donc que les frais de dossiers sont demandés. Par ailleurs, la mise en place du contrat d'alternance commun aux CEFA, à l'IFAPME et au SFPME constitue tout un chantier qui mobilisera le Service et ses délégués à la tutelle : cet allègement de sa charge administrative lui permettra de dégager le temps nécessaire à sa mise ne place. CONSIDERANT que la suppression des frais de constitution de dossiers, au regard de ce qui précède, serait un véritable signe positif en faveur des PME bruxelloises et du dispositif de formation PME et de ses usagers; Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci.

Art. 2.HOOFDSTUK VI - over de kosten voor het samenstellen van een

Art. 2.Le Chapitre VI - Des frais de constitution de dossiers -,

dossier - alsook artikel 23 van het besluit 2009/758 van 1 april 2010 ainsi que l'article 23, de l'arrêté 2009/758 du 1er avril 2010 relatif
betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente au subventionnement des centres agréés de formation permanente pour
vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises sont
ondernemingen worden geschrapt. abrogés.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2015.

Art. 4.Het Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding, is

Art. 4.Le Membre du Collège, compétent pour la Formation

belast met de uitvoering van dit besluit. professionnelle est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 september 2015. Bruxelles, le 3 septembre 2015.
Door het College, Par le Collège,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Lid van het College Membre du Collège
bevoegd voor Beroepsopleiding chargé de la Formation professionnelle
Fadila LAANAN Fadila LAANAN
Voorzitster van het College Présidente du Collège
^