Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 03/10/2013
← Terug naar "Besluit 2013/220 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de beroepscommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/220 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de beroepscommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté 2013/220 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition de la commission de recours au sein des services du Collège de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
3 OKTOBER 2013. - Besluit 2013/220 van het College van de Franse 3 OCTOBRE 2013. - Arrêté 2013/220 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de communautaire française fixant la composition de la commission de
beroepscommissie binnen de diensten van het College van de Franse recours au sein des services du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie française
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op het besluit van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du
Gemeenschapscommissie, de artikelen 16/13 en 16/14 toegevoegd door het Collège de la Commission communautaire française, les articles 16/13
besluit 2008/174 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie et 16/14 insérés par l'arrêté 2008/174 du Collège de la Commission
van 1 maart 2012; communautaire française du 1er mars 2012;
Overwegende dat de Minister van Justitie Mevr. Karin GERARD, Considérant que la Ministre de la Justice propose à la désignation,
Kamervoorzitter voor het Hof van Beroep van Brussel, als voorzitster Mme Karin GERARD, président de chambre à la Cour d'appel de Bruxelles,
voorstelt, en de heer Etienne MARIQUE, adviseur bij het Hof van Beroep en qualité de Président et M. Etienne MARIQUE, Conseiller à la Cour
van Brussel, als plaatsvervangende voorzitter; d'appel de Bruxelles, en qualité de président suppléant;
Overwegende dat elke representatieve vakbondsorganisatie werd Considérant que chaque organisation syndicale représentative a été
geraadpleegd en een effectief en een plaatsvervangend lid heeft consultée et a désigné un membre effectif et un membre suppléant en
aangeduid met het oog op de samenstelling van de Beroepscommissie; vue de composer la Commission de recours;
Op voorstel van het Collegelid belast met het Openbaar Ambt, Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, bij toepassing van de artikelen 138 en

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application des articles 138

178 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en et 178 de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128
128 van de Grondwet. de la Constitution.

Art. 2.Mevr. Karin GERARD, voorzitster van de Kamer bij het Hof van

Art. 2.Mme Karin GERARD, président de chambre à la Cour d'appel de

Beroep in Brussel, wordt aangeduid als Voorzitster van de Bruxelles, est désignée en qualité de Président de la Commission de
Beroepscommissie. recours.

Art. 3.De heer Etienne MARIQUE, adviseur bij het Hof van Beroep van

Art. 3.M. Etienne MARIQUE, Conseiller à la Cour d'appel de Bruxelles,

Brussel, wordt benoemd als plaatsvervangende voorzitter van de est désigné en qualité de président suppléant de la Commission de
Beroepscommissie. recours.

Art. 4.Worden door het College benoemd :

Art. 4.Sont désignés par le Collège :

a) als effectieve leden : a) en qualité de membres effectifs :
- Mevr. Sylvie RISOPOULOS; - Mme Sylvie RISOPOULOS;
- Mevr. Sandrine VERMEULEN; - Mme Sandrine VERMEULEN;
- de heer Christian BISSOT. - M. Christian BISSOT.
b) als plaatsvervangende leden : b) en qualité de membres suppléants :
- Mevr. Anne LEBRECHT; - Mme Anne LEBRECHT;
- de heer Jean-Pierre JAUMOTTE; - M. Jean-Pierre JAUMOTTE;
- Mevr. Dominique DUGNOILLE. - Mme Dominique DUGNOILLE.

Art. 5.Worden door de vakbondsorganisaties benoemd :

Art. 5.Sont désignés par les organisations syndicales :

1. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : 1. Pour le Syndicat libre de la fonction publique :
a) als effectief lid : Mevr. Claudine DE MEULENAERE; a) en qualité de membre effectif : Mme Claudine DE MEULENAERE;
b) als plaatsvervangend lid : de heer Michel AYRIANOFF; b) en qualité de membre suppléant : M. Michel AYRIANOFF;
2. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : 2. Pour la Centrale générale des Services publics :
a) als effectief lid : de heer Philippe BRUNELLI; a) en qualité de membre effectif : M. Philippe BRUNELLI;
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Pascale DEREGNONCOURT; b) en qualité de membre suppléant : Mme Pascale DEREGNONCOURT;
3. Voor de Confederatie van de christelijke vakbonden - openbare 3. Pour la Confédération des syndicats chrétiens - services publics :
diensten : a) als effectief lid : de heer Cédric POLLET; a) en qualité de membre effectif : M. Cédric POLLET;
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Michèle LAMY; b) en qualité de membre suppléant : Mme Michèle LAMY.

Art. 6.Worden aangeduid door het College :

Art. 6.Sont désignées par le Collège :

a) als secretaresse : Mevr. Marie WATILLON; a) en qualité de secrétaire : Mme Marie WATILLON;
b) als plaatsvervangende secretaresse : Mevr. Joëlle BORIAU. b) en qualité de secrétaire suppléante : Mme Joëlle BORIAU.

Art. 7.De Beroepscommissie stelt een huishoudelijk reglement op om de

Art. 6.La Commission de recours établit un règlement d'ordre

werkingsmodaliteiten vast te leggen. intérieur afin de déterminer les modalités de fonctionnement.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 9.Het Collegelid bevoegd voor het Openbaar Ambt, is belast met

Art. 8.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 oktober 2013. Bruxelles, le 3 octobre 2013.
Door het College : Par le Collège :
Céline FREMAULT, Céline FREMAULT,
Collegelid, belast met het Openbaar Ambt membre du Collège, chargée de la Fonction publique
Christos DOULKERIDIS, Christos DOULKERIDIS,
Voorzitter van het College président du Collège
^