Besluit 2021/2552 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van de bepalingen van verschillende besluiten van het College in uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap. - Derde lezing | Arrêté 2021/2552 du Collège de la Commission communautaire française modifiant les dispositions de différents arrêtés du Collège en exécution du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée. - 3ème lecture |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 FEBRUARI 2022. - Besluit 2021/2552 van het College van de Franse | 3 FEVRIER 2022. - Arrêté 2021/2552 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van de bepalingen van | communautaire française modifiant les dispositions de différents |
verschillende besluiten van het College in uitvoering van het decreet | arrêtés du Collège en exécution du décret de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de | communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la |
inclusie van personen met een handicap. - Derde lezing | personne handicapée. - 3ème lecture |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 janvier |
januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap, | 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée, les articles 12, |
artikelen 12, derde lid, 21, 40, 71, 72, 77, 94 en 119; | alinéa 3, 21, 40, 71, 72, 77, 94 et 119 ; |
Gelet op het besluit 2017/1481 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2017/1481 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 1 maart 2018 betreffende de diensten voor | française du 1er mars 2018 relatif aux services d'accueil familial, |
gezinsopvang dat uitvoering geeft aan afdeling 3 van hoofdstuk 6 van | mettant en oeuvre la section 3 du chapitre 6 du décret de la |
het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 | Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à |
betreffende de inclusie van personen met een handicap; | l'inclusion de la personne handicapée ; |
Gelet op het besluit 2018/1592 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2018/1592 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 24 januari 2019 betreffende de | française du 24 janvier 2019 relatif aux services d'appui à la |
ondersteuningsdiensten voor beroepsopleiding, waarbij artikel 29 van | formation professionnelle, mettant en oeuvre l'article 29 du décret de |
het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 | la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à |
betreffende de inclusie van personen met een handicap ten uitvoer gelegd wordt; | l'inclusion de la personne handicapée ; |
Gelet op het evaluatieverslag over de impact van dit besluit op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la |
respectieve situatie van vrouwen en mannen van 10 november 2021; | situation respective des femmes et des hommes du 10 novembre 2021; |
Gelet op het evaluatieverslag over de impact van dit besluit op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la |
situatie van personen met een handicap van 10 november 2021; | situation des personnes handicapées du 10 novembre 2021 ; |
Gelet op het advies van de afdeling "personen met een handicap" van de | Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil |
Franstalige Brusselse adviesraad voor bijstand aan personen en | consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la |
gezondheid, gegeven op de zitting van 3 november 2021; | santé, donné en séance du 3 novembre 2021 ; |
Gelet op het ontbreken van een advies van het intrafranstalige | Vu l'absence d'avis du Comité ministériel de concertation |
ministerieel comité voor overleg inzake gezondheidszorg en bijstand | intra-francophone en matière de soins de santé et d'aide aux |
aan personen, advies gevraagd op 17 november 2021 en niet uitgebracht | personnes, avis demandé le 17 novembre 2021 et non remis dans le délai |
binnen de voorgeschreven termijn van 30 dagen; | prescrit de 30 jours ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 16 septembre 2021 ; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid dat bevoegd is voor Begroting, gegeven op 14 oktober 2021; | Vu l'accord de la Membre du Collège chargée du Budget, donné le 14 octobre 2021 ; |
Gelet op het ontbreken van een advies van de Raad van State, verzoek | Vu l'absence d'avis du Conseil d'Etat, demande d'avis n° 70.706/4 |
tot advies nr. 70.706/4 van 15 november 2021 en van de rol geschrapt | datée du 15 novembre 2021 et rayée du rôle le 14 janvier 2022 en |
op 14 januari 2022 in toepassing van artikel 84, § 4, tweede lid, van | application de l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois `sur le Conseil |
de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van het Collegelid dat bevoegd is voor het Beleid inzake | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Politique d'aide |
bijstand aan personen met een handicap, | aux personnes handicapées, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.L'arrêté règle, en application de l'article 138 de la |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
HOOFDSTUK 1. - WIJZIGINGEN AAN HET BESLUIT VAN 1 MAART 2018 | CHAPITRE 1er. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU 1er MARS 2018 RELATIF AUX |
BETREFFENDE DE DIENSTEN VOOR GEZINSOPVANG | SERVICES D'ACCUEIL FAMILIAL |
Art. 2.In artikel 24 van het besluit 2017/1481 van het College van de |
Art. 2.L'article 24 de l'arrêté 2017/1481 du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2018 betreffende de diensten | Communautaire française du 1er mars 2018 relatif aux services |
voor gezinsopvang dat uitvoering geeft aan afdeling 3 van hoofdstuk 6 | d'accueil familial mettant en oeuvre la section 3 du chapitre 6 du |
van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari | décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 |
2014 met betrekking tot de inclusie van personen met een handicap wordt de volgende wijziging aangebracht: | relatif à l'inclusion de la personne handicapée est modifié comme suit : |
1° In het eerste lid worden de woorden "een periode van een halve dag | 1° A l'alinéa 1er, les mots « une période d'une demi-journée ou d'une |
of een nacht" vervangen door "een periode van 5 uren of een nacht, | nuit » sont remplacés par pendant « 5 heures ou une nuit, une période |
waarbij een begonnen periode als een periode wordt geteld. ". | entamée est comptabilisée. ». |
2° In het tweede lid wordt het getal "275" vervangen door het getal | 2° A l'alinéa 2, le chiffre « 275 » est remplacé par le chiffre « 220 |
"220". | ». |
Art. 3.In artikel 25 van het bovengenoemde besluit wordt punt 7° |
Art. 3.A l'article 25 de l'arrêté précité, le point 7° est complété |
aangevuld met de woorden "met inbegrip van de regels voor de | par « y compris les modalités pour fixer la contribution financière |
vaststelling van de financiële bijdrage per opvangnacht en het bedrag | par nuit d'accueil et le montant restant à disposition de la personne |
dat ter beschikking blijft van de persoon met een handicap". | handicapée ». |
Art. 4.Artikel 30 van het bovengenoemde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 4.L'article 30 de l'arrêté précité est modifié comme suit : |
1° In punt 2° worden de woorden "op 3,00 per rustopvangperiode" | 1° Au point 2°, les mots « fixée à 3,00 » sont remplacés par « |
vervangen door de woorden "die tussen 1,00 en 3,00 per | comprise entre 1 et 3,00 par période d'accueil de répit, en |
rustopvangperiode bedraagt, afhankelijk van de door de dienst | fonction des critères établis par le service et tient compte des |
vastgestelde criteria en rekening houdend met de middelen van de | ressources de l'intéressé. ». |
betrokkene. ". | |
2° In punt 3° wordt het laatste lid vervangen door: | 2° Au point 3°, le dernier alinéa est remplacé par : |
- "in de andere gevallen stort de persoon met een handicap een | - « dans les autres cas, la personne handicapée verse une contribution |
financiële bijdrage van maximaal 21,00 per opvangnacht, waarbij hij | financière de maximum 21,00 par nuit d'accueil, en veillant à ce |
of zij erop toeziet dat hij of zij blijft beschikken over een minimaal bedrag van 400,00 per maand. ". | qu'elle garde à sa disposition un montant minimum de 400,00 par mois. ». |
Art. 5.In artikel 56, § 1 van het bovengenoemde besluit wordt het |
Art. 5.A l'article 56, § 1er de l'arrêté précité, le chiffre « 5 » |
cijfer "5" vervangen door het cijfer "4". | est remplacé par le chiffre « 4 ». |
HOOFDSTUK 2. - WIJZIGINGEN AAN HET BESLUIT VAN 24 JANUARI 2019 | CHAPITRE 2. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU 24 JANVIER 2019 RELATIF AUX |
BETREFFENDE DE ONDERSTEUNINGSDIENSTEN VOOR BEROEPSOPLEIDING | SERVICES D'APPUI A LA FORMATION PROFESSIONNELLE |
Art. 6.. Artikel 25 van het besluit 2018/1592 van het College van de |
Art. 6.L'article 25 de l'arrêté 2018/1592 du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 24 januari 2019 betreffende de | Communautaire française du 24 janvier 2019 relatif aux services |
ondersteuningsdiensten voor beroepsopleiding, waarbij artikel 29 van | d'appui à la formation professionnelle mettant en oeuvre l'article 29 |
het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 | du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 |
betreffende de inclusie van personen met een handicap ten uitvoer | relatif à l'inclusion de la personne handicapée est complété par un |
gelegd wordt, wordt aangevuld met een laatste lid dat als volgt luidt: | |
"Bij wijze van uitzondering kan een persoon met een auditieve | dernier alinéa rédigé comme suit : |
beperking die gebarentaal gebruikt en een gespecialiseerde opleiding | « A titre exceptionnel, peut être comptabilisée une personne à |
in gebarentaal nodig heeft om zijn kennis van het Frans of een vreemde | déficience auditive signante ayant besoin d'une formation spécialisée |
taal op te frissen, worden meegeteld voor een maximale cumulatieve | en langue des signes pour une remise à niveau en français ou en langue |
duur van 6 maanden over de hele duur van de begeleiding. " | étrangère pour une durée maximale cumulée de 6 mois sur l'ensemble de |
l'accompagnement. » | |
Art. 7.In artikel 43 van het bovengenoemde besluit wordt er tussen |
Art. 7.A l'article 43 de l'arrêté précité, un alinéa rédigé comme |
het tweede en het derde lid een lid ingevoegd dat als volgt luidt: | suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
"De norm van de voltijdse equivalent voor gesubsidieerd personeel | « La norme d'équivalent temps plein du personnel subventionné est |
wordt met 0,5 voltijdse equivalent verhoogd voor een dienst die | augmentée de 0,5 équivalent temps plein pour un service accompagnant |
hoofdzakelijk mensen met een auditieve beperking begeleidt. " | majoritairement des personnes handicapées présentant une déficience |
Art. 8.Artikel 47 van het bovengenoemde besluit wordt vervangen door: |
auditive. » Art. 8.L'article 47 de l'arrêté précité est remplacé par : |
"De jaarlijkse subsidie voor de algemene kosten is beperkt tot | « La subvention annuelle des frais généraux est limitée à 5.000,00 |
5.000,00 euro per 0,5 voltijdse equivalent die in toepassing van | par 0,5 équivalent temps plein subventionné en application de |
artikel 43 wordt gesubsidieerd. " | l'article 43. » |
Art. 9.Artikel 54 van het bovengenoemde besluit wordt vervangen door: |
Art. 9.L'article 54 de l'arrêté précité est remplacé par : |
" Art. 54.§ 1. De subsidies worden toegekend op grond van de |
« Art. 54.§ 1er.Les subventions sont octroyées sur base des |
bepalingen uit hoofdstuk 4, met uitzondering van artikel 47, en op | dispositions du chapitre 4 à l'exception de l'article 47 et sur base |
grond van de volgende § 2. | du § 2 suivant. |
§ 2. De jaarlijkse subsidie voor de algemene kosten is beperkt tot de | § 2. La subvention annuelle des frais généraux est limitée aux |
volgende bedragen: | montants suivants : |
- dienst van categorie 1: 2.000,00 euro; | - service de catégorie 1 : 2.000,00 euros ; |
- dienst van categorie 2: 6.000,00 euro; | - service de catégorie 2 : 6.000,00 euros ; |
- dienst van categorie 3: 10.000,00 euro; | - service de catégorie 3 : 10.000,00 euros ; |
- dienst van categorie 4: 14.000,00 euro.". Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. Art. 11.Het Collegelid dat bevoegd is voor het beleid inzake Bijstand aan personen met een handicap is belast met de uitvoering van dit besluit. Opgemaakt te Brussel, op 3 februari 2022 Namens het College: B. TRACHTE Minister - Voorzitster van het College R. VERVOORT Collegelid bevoegd voor het beleid |
- service de catégorie 4 : 14.000,00 euros. ». Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. Art. 11.Le Membre du Collège chargé de la Politique d'aide aux personnes handicapées est chargé de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 3 février 2022. Pour le Collège : B. TRACHTE, Ministre - Présidente du Collège R. VERVOORT, Membre du Collège |
inzake Bijstand aan personen met een handicap | chargé de la Politique d'Aide aux Personnes handicapées |