Besluit 2011/995 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2011/995 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 FEBRUARI 2012. - Besluit 2011/995 van het College van de Franse | 2 FEVRIER 2012. - Arrêté 2011/995 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling | communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire |
van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | des membres des services du Collège de la Commission communautaire française |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, het artikel 87, § 3, gewijzigd door de bijzondere wet | |
van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen; | l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 de |
réformes institutionnelles; | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, het artikel 79, § 1; | bruxelloises, l'article 79, § 1er; |
Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 | Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 |
tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, het artikel 4, 1° ; | française, l'article 4, 1° ; |
Gelet op decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 juli | Vu le décret III de la Commission communautaire française du 22 |
1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de | juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la |
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie, het artikel 4, 1° ; | communautaire française, l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 |
bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College | avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des |
van de Franse Gemeenschapscommissie; | services du Collège de la Commission communautaire française; |
Gelet op het reglement van de Provincieraad van Brabant van 18 april | Vu le règlement du Conseil provincial du Brabant du 18 avril 1967; |
1967; Gelet op het protocol nr. 2011/31 van het Sectorcomité XV van 22 | Vu le protocole n° 2011/31 du Comité de Secteur XV du 22 septembre |
september 2011; | 2011; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 septembre 2011; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, gegeven op 22 september 2011; | Vu l'accord du Membre du Collège en charge du Budget, donné le 22 septembre 2011; |
Gelet op het akkoord van het Lid van College dat het Openbaar Ambt tot | Vu l'accord du Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
zijn bevoegdheden heeft, gegeven op 2 februari 2012; | attributions donné le 2 février 2012; |
Gelet op advies 50.549/2 van de raad van State, gegeven op 29 november | Vu l'avis 50.549/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2011 en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van het Lid van het College belast met Onderwijs; | Sur la proposition du Membre du Collège en charge de l'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt, in toepassing van het artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
128 ervan. | celle-ci. |
Art. 2.In hoofdstuk II « Organieke regeling », afdeling VIII « |
Art. 2.Dans le chapitre II « Régime organique », section VIII « Des |
Gewaarborgde toelagen », van het besluit van het College van de Franse | rétributions garanties » de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de | communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire |
bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College | des membres du personnel des services du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt een onderafdeling 5 | communautaire française, il est inséré une sous-section 5 comportant |
ingevoegd die de artikelen 43/5 tot en met 43/9 omvat en als volgt luidt : | les articles 43/5 à 43/9 et rédigée comme suit : |
« Onderafdeling 5. - Toelagen voor nacht- en zondagprestaties | « Sous-section 5. - Allocations pour prestations de nuit et du dimanche |
Art. 43/5.Personeelsleden die belast zijn met de bewaking op de |
Art. 43/5.Les membres du personnel chargés du gardiennage sur le |
CERIA-campus genieten een toelage voor nacht- of zondagprestaties | campus du CERIA bénéficient d'une allocation pour prestations de nuit |
volgens de in onderhavige onderafdeling vastgestelde voorwaarden en | ou du dimanche aux conditions et modalités fixées dans la présente |
modaliteiten. | sous-section. |
Art. 43/6.Er wordt een toelage toegekend per gepresteerd uur tussen |
Art. 43/6.Il est octroyé une allocation par heure de prestation |
22 uur en 4 uur of tussen 18 uur en 8 uur, voor zover deze eindigen om | accomplie entre 22 heures et 4 heures ou entre 18 heures et 8 heures, |
pour autant qu'elles se terminent à ou après 22 heures ou qu'elles | |
of na 22 uur of aanvatten om of vóór 4 uur. | commencent à ou avant 4 heures. |
Het bedrag van deze toelage wordt vastgesteld op 2 euro en is | Le montant de cette allocation est fixé à 2 euros et est lié à |
gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. | l'indice-pivot 138,01. |
Art. 43/7.Voor zondagprestaties, wordt de toelage per gepresteerd uur vastgesteld op 1/1950e van het brutojaarloon. Art. 43/8.De toelage voor nachtprestaties op zon- of feestdagen wordt gecumuleerd met de toelage voor zondagprestaties. Art. 43/9.De toelage wordt maandelijks uitbetaald, na het vervallen van de termijn. Het uurgedeelte van het maandelijks totaal van de prestaties wordt naar boven afgerond als het gelijk is aan of meer dan dertig minuten bedraagt. Het wordt genegeerd indien het minder bedraagt. » |
Art. 43/7.Pour les prestations du dimanche, le montant par heure de prestation de l'allocation est fixé à 1/1 950e de la rémunération annuelle brute. Art. 43/8.L'allocation pour prestations de nuit accomplies les dimanches ou les jours fériés est cumulée à l'allocation pour prestations du dimanche. Art. 43/9.L'allocation est payée mensuellement, à terme échu. La fraction d'heure que comporte la somme mensuelle des prestations est arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 minutes. Elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. » |
Art. 3.Het reglement van de Provincieraad van Brabant van 18 april |
Art. 3.Le règlement du Conseil provincial du Brabant du 18 avril 1967 |
1967, zoals dit werd gewijzigd, wordt opgeheven. | telle que modifié est abrogé. |
Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 5.Het Lid van het College dat het Onderwijs tot zijn |
Art. 5.Le Membre du Collège ayant l'Enseignement dans ses |
bevoegdheden heeft wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 februari 2012. | Bruxelles, le 2 février 2012. |
Door het College : | Pour le Collège : |
Ch. DOULKERIDIS, | Ch. DOULKERIDIS, |
voorzitter van het College belast met Onderwijs | président du Collège en charge de l'Enseignement |