Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 02/12/2021
← Terug naar "Besluit 2021/901 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2021/901 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté 2021/901 du collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du collège de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 DECEMBER 2021. - Besluit 2021/901 van het College van de Franse 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté 2021/901 du collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la
houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" programmation des services ambulatoires « action sociale et famille »
en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie et « santé » du collège de la Commission communautaire française
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart Vu le décret de la Commission Communautaire Française du 5 mars 2009
2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de
de sociale actie, het gezin en de gezondheid, artikel 32; l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32 ;
Gelet op het besluit 2011/183 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission Communautaire
Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van Française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des
ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du
College van de Franse Gemeenschapscommissie; Collège de la Commission Communautaire Française ;
Gelet op de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Vu les avis du Conseil Consultatif Bruxellois Francophone de l'Aide
Welzijnszorg en Gezondheid "Afdeling Ambulante diensten" en "Afdeling aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoires » et «
Thuishulp en -verpleging", gegeven op 17 juni 2021 en 9 september Section Aide et soins à domicile », donnés les 17 juin 2021 et 9
2021; septembre 2021.
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2021 ;
juni 2021; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met Begroting, gegeven op 1 juli 2021; Vu l'accord de la Membre du Collège, chargée du Budget, donné le 1
Gelet op het advies van het Ministerieel Comité met toepassing van juillet 2021 ;
artikel 14 van het kadersamenwerkingsakkoord tussen de Franse Vu l'avis du comité ministériel en application de l'article 14 de
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie l'accord de coopération cadre entre la Communauté française, la région
betreffende het intra-Franstalig overleg op het vlak van wallonne et la Commission communautaire française relatif à la
gezondheidszorg en bijstand aan personen en de gemeenschappelijke concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux
beginselen hieromtrent, gegeven op 23 september 2021; personnes et aux principes communs applicables en ces matière donné 23
Gelet op het advies van het overlegorgaan met toepassing van artikel septembre 2021 ;
14 van het kadersamenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Vu l'avis de l'organe de concertation en application de l'article 14
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het de l'accord de coopération cadre entre la Communauté française, la
intra-Franstalig overleg op het vlak van gezondheidszorg en bijstand région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la
aan personen en de gemeenschappelijke beginselen hieromtrent, gegeven concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux
personnes et aux principes communs applicables en ces matière donné le
op 23 september 2021; 23 septembre 2021 ;
Gelet op het advies 70.202/4 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 70.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2021, en
november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation
respectieve situatie van vrouwen en mannen, op basis van artikel 3, respective des femmes et des hommes, sur base de l'article 3, alinéa
eerste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de 1, 2° du décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, opgesteld op 17 november 2021; française établi le 17 novembre 2021 ;
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation des
situatie van personen met een handicap, op basis van artikel 4, § 3, personnes handicapées, sur base de l'article 4, § 3 du décret de la
van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 december Commission communautaire française du 15 décembre 2016 portant
2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de
beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op 17 la Commission communautaire française établi le 17 novembre 2021 ;
november 2021;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
dat het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie que l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 4
van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 indique en son
in artikel 3 vermeldt dat het College een programmeringsbesluit article 3 que le Collège adopte un arrêté de programmation fixant le
aanneemt waarin het aantal ambulante diensten die erkend zijn of nombre de services ambulatoires agréés et agréables, et ce par secteur
erkend kunnen worden, wordt vastgesteld, en dit per sector; ;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
dat in de algemene beleidsverklaring van het College van de Franse que dans la déclaration de politique générale du Collège de la
Gemeenschapscommissie 2019-2024, de regering de universele toegang tot Commission Communautaire Française 2019-2024, le gouvernement entend
gezondheidsdiensten wil garanderen, met name door de ontwikkeling van garantir un accès universel aux services de santé notamment via le
de 0.5-functie, die zal worden opgenomen in de hervorming van de développement de la fonction 0.5 qui sera intégrée dans la réforme des
ambulante diensten in het kader van de IMC Welzijn-Gezondheid; services ambulatoires dans le cadre de la CIM Social-Santé. Les
denkoefeningen over de eerstelijnszorg en de toegang tot de réflexions menées sur la première ligne de soins et l'accès aux soins
gezondheidszorg essentieel zijn; de diensten voor geestelijke sont essentiels. Les services de santé mentale, le réseau de médecins
gezondheidszorg, het netwerk van huisartsen en met name de medische généralistes et notamment les maisons médicales feront partie
huizen integraal deel uitmaken van de oplossing; intégrante de la solution ;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
dat het verslag van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn van que le Rapport de l'Observatoire de la Santé et du Social de
Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename van de armoede in Brussel Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la pauvreté à
en van de moeilijkheden van de kansarme groepen om toegang te krijgen Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à accéder à des
tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg; soins de santé de qualité et abordable financièrement ;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het mogelijk que le développement des soins de santé primaires permet de réduire
maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te beperken, dat les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès aux soins de
de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang gegarandeerd moet worden tot de sector van de medische huizen om zo de ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen; OVERWEGENDE dat de behoeften van de Brusselaars inzake behandeling en begeleiding op het gebied van geestelijke gezondheidszorg explosief zijn toegenomen tijdens deze gezondheidscrisis en dat het aanbod dus moet worden versterkt door ten minste één nieuwe dienst voor geestelijke gezondheidszorg te erkennen, hoofdzakelijk in een gebied waar er weinig voorzieningen voor geestelijke gezondheidszorg zijn; OVERWEGENDE dat er al vele jaren wordt gesproken over de behoefte aan een toegangspunt tot steriel injectiemateriaal en aan psycho-medisch-sociale begeleiding in het centrum van Brussel en dat de COVID-19-crisis heeft geleid tot het ontstaan van een dergelijk project dat beantwoordt aan steeds toenemende behoeften; OVERWEGENDE santé est un droit humain fondamental et qu'il convient de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des maisons médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de santé ; CONSIDERANT Que les besoins de prise en charge et d'accompagnement en santé mentale des Bruxellois.e. s ont explosé durant cette crise sanitaire et qu'il y a donc lien de renforcer l'offre en agréant au moins un nouveau service de santé mentale principalement sur un territoire où l'offre en santé mentale est peu présente ; CONSIDERANT que le besoin d'un point d'accès à du matériel stérile d'injection et à des accompagnements psychomédicosociaux dans le centre de Bruxelles est évoqué depuis de nombreuses années et que la crise du COVID-19 a vu l'émergence d'un tel projet qui répond à des besoins en constante augmentation ; CONSIDERANT
dat de begroting voor 2021 en het bijbehorende bewijsschrift voorzien que le budget 2021 et son cahier justificatif prévoit une augmentation
in een verhoging van de vastleggingskredieten met 306.000 euro ter de son crédit engagement de 306.000 € pour soutenir les maisons
ondersteuning van de medische huizen; dat daarnaast in het kader van médicales ; en plus d'une augmentation à concurrence de 187.000 €, est
de voorbereiding van de begroting voor 2022 wordt verzocht om een demandée dans le cadre de l'élaboration du budget 2022
verhoging met 187.000 euro;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
dat de begroting voor 2021 en het bijbehorende bewijsschrift niet que le budget 2021 et son cahier justificatif ne prévoit pas
voorzien in een verhoging van de vastleggingskredieten voor de d'augmentation du crédit d'engagement affecté aux services de santé
diensten voor geestelijke gezondheidszorg en dat in het kader van de mentale et qu'une augmentation de celui-ci, à concurrence de 352.000
voorbereiding van de begroting voor 2022 wordt verzocht om een €, est demandée dans le cadre de l'élaboration du budget 2022 ;
verhoging met 352.000 euro;
OVERWEGENDE CONSIDERANT
dat de begroting voor 2021 en het bijbehorende bewijsschrift niet que le budget 2021 et son cahier justificatif ne prévoit pas
d'augmentation du crédit d'engagement affecté aux services actifs en
voorzien in een verhoging van de vastleggingskredieten voor de matière de toxicomanies et qu'une augmentation de celui-ci, à
diensten die actief zijn op het vlak van verslavingen en dat in het concurrence de 412.000 €, est demandée dans le cadre de l'élaboration
kader van de voorbereiding van de begroting voor 2022 wordt verzocht du budget 2022 ;
om een verhoging met 412.000 euro;
Na beraadslaging, Après délibération,
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Santé et de l'Action
het Collegelid bevoegd voor Gezin, sociale et de la Membre du Collège chargée de la Famille,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet. de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de

Art. 2.A l'article 2, de l'arrêté 2011/183 du Collège de la

Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende Commission Communautaire Française du 22 septembre 2011 portant sur la
programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille »
"gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, et « Santé » du Collège de la Commission Communautaire Française,
gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse modifié par l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire
Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012, 27 maart 2014, 19 mei 2016, 20 Française du 7 juin 2012, 27 mars 2014, 19 mai 2016, 20 septembre 2018
september 2018 en 10 december 2020, worden de woorden: et le 10 décembre 2020 les mots :
"Sector geestelijke gezondheidszorg (GGZ) : 22" vervangen door de « Secteur de la santé mentale (SSM) : 22 » sont remplacés par les mots
woorden: "Sector geestelijke gezondheidszorg (GGZ): 23"; : « Secteur de la santé mentale (SSM) : 23 »
"Sector medische huizen (MH): 42" vervangen door de woorden: "Sector « Secteur des maisons médicales (MM) : 42 » sont remplacés par les
medische huizen (MH): 50"; mots : « Secteur des maisons médicales (MM) : 50 ».
"Sector druggebruik : 15" vervangen door de woorden: "Sector « Secteur de la toxicomanie (TOX) : 15 » sont remplacés par les mots :
druggebruik: 16". « Secteur de la toxicomanie (TOX) : 16 ».

Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en het

Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Santé et l'Action sociale dans

Collegelid bevoegd voor Gezin worden, ieder wat hen betreft, belast ses attributions et la Membre du Collège qui a la Famille dans ses
met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Opgemaakt te Brussel, op 2 december 2021. Fait à Bruxelles, le 2 décembre 2021.
Vanwege het college : Par le Collège :
A. MARON, A. MARON,
Collegelid belast met Welzijn en Gezondheid Membre du Collège chargé de l'Action sociale Et de la Santé
B. TRACHTE, B. TRACHTE,
Voorzitster van het College belast met Gezin . Présidente du Collège chargée de la Famille
^