← Terug naar "Besluit 2021/1524 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid "
Besluit 2021/1524 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid | Arrêté 2021/1524 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 DECEMBER 2021. - Besluit 2021/1524 van het College van de Franse | 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté 2021/1524 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende | communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret |
toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van | du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les |
ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid | domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 |
2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van | relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de |
de sociale actie, het gezin en de gezondheid, artikel 118, lid 2; | l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 118 alinéa |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | 2; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het | juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à |
decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten | l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action |
in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid; | sociale, de la famille et de la santé; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 juin 2021; |
2021; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met Begroting, gegeven op 1 juli 2021; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 1 juillet 2021; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation |
respectieve situatie van vrouwen en mannen, op basis van artikel 3, | respective des femmes et des hommes, sur base de l'article 3, alinéa |
eerste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de | 1, 2° du décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse | genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, opgesteld op 1 juli 2021; | française établi le 1 juillet 2021; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation des |
situatie van personen met een handicap, op basis van artikel 4, § 3, | personnes handicapées, sur base de l'article 4, § 3 du décret de la |
van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 december | Commission communautaire française du 15 décembre 2016 portant |
2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de | intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op 1 juli | la Commission communautaire française établi le 1 juillet 2021; |
2021; Gelet op de adviezen van de afdelingen "Ambulante Diensten" en | Vu les avis des sections « Services Ambulatoires » et « Aide et soins |
"Thuishulp en -verpleging" van de Brusselse Franstalige Adviesraad | à domicile » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide |
voor Welzijnszorg en Gezondheid, gegeven op respectievelijk 17 juni en | aux Personnes et de la Santé, donnés respectivement le 17 juin et le 9 |
9 september 2021; | septembre 2021; |
Gelet op het advies van het Ministerieel Comité met toepassing van | |
artikel 14 van het kadersamenwerkingsakkoord tussen de Franse | Vu l'avis du comité ministériel en application de l'article 14 de |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | l'accord de coopération cadre entre la Communauté française, la région |
betreffende het intra-Franstalig overleg op het vlak van | wallonne et la Commission communautaire française relatif à la |
gezondheidszorg en bijstand aan personen en de gemeenschappelijke | concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux |
beginselen hieromtrent, gegeven op 28 september 2021; Gelet op het advies van het overlegorgaan met toepassing van artikel | personnes et aux principes communs applicables en ces matière donné le 28 septembre 2021; |
14 van het kadersamenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het | Vu l'avis de l'organe de concertation en application de l'article 14 |
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het | de l'accord de coopération cadre entre la Communauté française, la |
intra-Franstalig overleg op het vlak van gezondheidszorg en bijstand | région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la |
aan personen en de gemeenschappelijke beginselen hieromtrent, gegeven | concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux |
personnes et aux principes communs applicables en ces matière donné le | |
op 28 september 2021; | 28 septembre 2021; |
Gelet op het advies 70.206/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 70.206/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2021, en |
november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat uit een studie van het Observatorium voor Gezondheid | Considérant qu'une étude de l'observatoire du social sur l'offre en |
en Welzijn over het aanbod van huisartsen uit 2018 blijkt dat er in | médecine générale datant de 2018 montre une pénurie présente dans de |
veel Brusselse wijken een tekort is en dat dit tekort de komende jaren | nombreux quartiers bruxellois et que cette pénurie s'aggravera dans |
nog zal verergeren, aangezien 45% van de huisartsen in Brussel op het | les prochaines années car 45% de médecins généralistes à Bruxelles |
moment van de studie ouder was dan 55 jaar; | avaient plus de 55 ans au moment de la sortie de cette étude; |
Overwegende dat het voornoemde besluit van 4 juni 2009 moet worden | Considérant qu'il convient d'adapter l'arrêté du 4 juin 2009 susvisé |
aangepast om te voorzien in de toenemende behoeften aan | en vue de répondre aux besoins croissant de soins de première ligne en |
eerstelijnszorg door het aanbod uit te breiden via de erkenning van | augmentant l'offre via l'agrément de nouvelles maisons médicales; |
nieuwe medische huizen; | |
Overwegende dat het College van de Franse Gemeenschapscommissie op 23 | Considérant que le collège de la Commission communautaire française a |
maart 2021 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de oriëntatienota die | approuvé le 23 mars 2021 la note d'orientation permettant de renforcer |
het mogelijk maakt de toegang tot de eerstelijnszorg voor de Brusselse | l'accès à la première ligne de soins pour la population bruxelloise |
bevolking te versterken door het opstarten van nieuwe diensten en het | par un soutien au démarrage de nouveaux services et agréments de |
erkennen van nieuwe medische huizen te ondersteunen; | nouvelles maisons médicales; |
Overwegende dat artikel 76 van het decreet van 5 maart 2009 | Considérant que l'article 76 du décret du 5 mars 2009 relatif à |
betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de | l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action |
sociale actie, het gezin en de gezondheid, de samenstelling van het | sociale, de la famille et de la santé fixe la composition de l'équipe |
betoelaagde team bepaalt, 1 VTE voor de onthaalfunctie en 0,5 VTE in | subventionnée, 1 ETP pour la fonction d'accueil et 0,5 ETP en Santé |
de gemeenschapsgezondheid; | Communautaire; |
Overwegende dat artikel 118 van het decreet van 5 maart 2009 | Considérant que l'article 118 du décret du 5 mars 2009 relatif à |
betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de | l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action |
sociale actie, het gezin en de gezondheid, voorziet in de toekenning | sociale, de la famille et de la santé, prévoit l'octroi une subvention |
van een toelage betreffende de werkingskosten die is vastgesteld op | relative aux frais de fonctionnement fixé à 9.640 euros indexé |
9.640 euro, jaarlijks geïndexeerd; | annuellement. |
Overwegende dat de vermindering van de werkingskosten vanaf het zesde | Considérant que la réduction des frais de fonctionnement à partir de |
jaar van de erkenning een vermindering van 1 à 2% van het budget van een matuur medisch huis zal betekenen (vermindering met weinig impact), en in ruil daarvoor besparingen zal opleveren op het jaarlijkse budget dat aan de medische huizen wordt toegekend; Overwegende dat de besparingen op het jaarlijkse budget die voortvloeien uit de vermindering van de werkingskosten na het zesde jaar van de erkenning, de erkenning van nieuwe medische huizen mogelijk zullen maken. Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor het Gezinsbeleid en het Collegelid bevoegd voor Welzijn en Gezondheid; Na beraadslaging, | la 6ème année d'agrément représentera une diminution de 1 à 2 % sur le budget d'une maison médicale mature (diminution à faible impact), et engendrera en contrepartie, une économie sur le budget annuel octroyé aux maisons médicales. Considérant que l'économie sur le budget annuel engendrée par la réduction des frais de fonctionnement après la 6ème année d'agrément, permettra l'octroi d'agréments de nouvelles maisons médicales. Sur proposition de la Membre du Collège compétente pour la politique de la Famille et du Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Santé; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van deze Grondwet. | Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 36 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.L'article 36 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het | communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret |
decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten | du Collège de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 |
in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, wordt | relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de |
vervangen door wat volgt: | l'action sociale, de la famille et de la santé, est remplacé par ce |
"In toepassing van artikel 118 van het decreet is het bedrag van de | qui suit : « En application de l'article 118 du décret, le montant de la |
toelage betreffende de werkingskosten vastgelegd op 9.640 euro voor de | subvention relative aux frais de fonctionnement est fixé à 9.640 euros |
eerste zes jaar van de erkenning, en wordt het daarna verminderd tot | les six premières années d'agrément puis réduit à 1.000 euros » |
1.000 euro." Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 3. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 4.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de |
Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour la Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 december 2021. | Bruxelles, le 2 décembre 2021. |
Voor wege het college: | Pour le Collège : |
B. TRACHTE, A. MARON, | B. TRACHTE, A. MARON, |
Voorzitster en lid van het College, Collegelid, | Présidente et Membre du Collège, Membre du Collège, |
Belast met het Gezinsbeleid Belast met Welzijn en Gezondheid | Chargée de la politique de la Famille Chargé de l'Action sociale et de |
la Santé |