Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 02/04/2015
← Terug naar "Besluit 2015/311 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de hernieuwing van de erkenning van de centra voor de bekrachtiging van de competenties op het gebied van de beroepsopleiding "
Besluit 2015/311 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de hernieuwing van de erkenning van de centra voor de bekrachtiging van de competenties op het gebied van de beroepsopleiding Arrêté 2015/311 du collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 APRIL 2015. - Besluit 2015/311 van het college van de Franse 2 AVRIL 2015. - Arrêté 2015/311 du collège de la Commission
Gemeenschapscommissie betreffende de hernieuwing van de erkenning van communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de
de centra voor de bekrachtiging van de competenties op het gebied van centres de validation des compétences dans le champ de la formation
de beroepsopleiding professionnelle
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Het College, Le Collège,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation
bekrachtiging van de competenties op het gebied van de
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat voorziet, in de entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
artikelen 14, 15 en 16, in de voorwaarden voor de toekenning van de communautaire française qui prévoit, en ses article 14, 15 et 16, les
erkenning als centrum voor de bekrachtiging van de competenties op het conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des
gebied van de beroepsopleiding, in de voorwaarden voor het verzoek tot compétences dans le champ de la formation professionnelle, les
de toekenning van de erkenning en in de duur van de erkenning; conditions de demande d'octroi d'agrément ainsi que la durée de vie de
Gelet op het decreet van 7 november 2003 houdende instemming met het l'agrément ; Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences
de competenties op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het advies van het Leidend Comité van het Consortium voor de Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des
bekrachtiging van de competenties van 4 februari 2015; compétences du 4 février 2015;
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de
Consortium voor de bekrachtiging van de competenties van 6 februari validation des compétences du 6 février 2015;
2015; Op voordracht van de minister belast met Beroepsopleiding, Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De erkenningen van de Centra voor de bekrachtiging van de

volgende competenties worden hernieuwd, onder voorbehoud van de

Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences

toekenning van de hernieuwing van de erkenning door de drie partijen suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement
bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een periode van d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24
twee jaar: juillet 2003, pour une durée de deux ans:
- Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, geauditeerd voor het - Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier de
beroep Buitenschrijnwerker door de controle-instelling Vinçotte Poseur de fermetures menuisées par l'organisme de contrôle Vinçotte
International International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de
beroep Tegelzetter door de controle-instelling Vinçotte International Carreleur par l'organisme de contrôle Vinçotte International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de
beroep Dakdekker door de controle-instelling Vinçotte International Couvreur par l'organisme de contrôle Vinçotte International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de
beroep Metser door de controle-instelling Vinçotte International Maçon par l'organisme de contrôle Vinçotte International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de
beroep Sanitair installateur door de controle-instelling Vinçotte Installateur sanitaire par l'organisme de contrôle Vinçotte
International International
- Centrum voor de validering van de vaardigheden Kappersvak - Coach, - Centre de validation des compétences coiffure - Coach, audité pour
geauditeerd voor het beroep Kapper door de controle-instelling BCCA le métier de Coiffeur par l'organisme de contrôle BCCA
- Centrum voor de validering van de vaardigheden Kappersvak - Coach, - Centre de validation des compétences coiffure - Coach, audité pour
geauditeerd voor het beroep Autonome kapper door de controle-instelling BCCA le métier de Coiffeur autonome par l'organisme de contrôle BCCA

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

De erkenningsduur van twee jaar begint pas te lopen vanaf de dag La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du
waarop de drie overeenkomstsluitende partijen bij het jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 elk een beslissing tot de 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de
toekenning van de hernieuwing van de erkenning hebben genomen. renouvellement d'agrément.

Art. 3.De minister, lid van het College en bevoegd voor

Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation

Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du
présent Arrêté.
Gedaan te Brussel, op 2 april 2015. Fait à Bruxelles, le 2 avril 2015.
Door het College : Par le Collège :
Fadila LAANAN Fadila LAANAN
Minister-president van het College Ministre-Présidente du Collège
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Minister, lid van het College belast met Beroepsopleiding Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle
^