Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 01/09/2016
← Terug naar "Besluit 2016/24 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende delegatie van bevoegdheden en ondertekening van bepaalde akten aan de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de directieraad "
Besluit 2016/24 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende delegatie van bevoegdheden en ondertekening van bepaalde akten aan de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de directieraad Arrêté 2016/24 du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature de certains actes à l'Administrateur général des services du Collège de la Commission communautaire française et aux membres du conseil de direction
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/24 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende delegatie van bevoegdheden en ondertekening van bepaalde akten aan de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de directieraad Het College, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/24 du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature de certains actes à l'Administrateur général des services du Collège de la Commission communautaire française et aux membres du conseil de direction Le Collège,
Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel
van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs; subsidiés de l'enseignement officiel subventionné;
Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du
statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels
gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra; subventionnés;
Gelet op het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de Vu le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de
leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst;
Gelet op het besluit van het College van de Franse religion et professeurs de religion;
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995, houdende het statuut van de Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du
Gemeenschapscommissie, gewijzigd door de besluiten van het College van Collège de la Commission communautaire française modifié par les
de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1996, 11 december 1997, 4 arrêtés du Collège de la Commission communautaire française du 4
maart 1999, 24 februari 2000, 18 januari 2001, 10 mei 2001, 23 mei en juillet 1996, 11 décembre 1997, 4 mars 1999, 24 février 2000, 18
10 oktober 2002, 14 juni 2007, 10 november 2011, 1 maart, 15 maart en janvier 2001, 10 mai 2001, 23 mai et 10 octobre 2002, 14 juin 2007, 10
19 april 2012, 21 februari 2013 en 6 juni 2013, 18 december 2014, 12 novembre 2011, 1er mars, 15 mars et 19 avril 2012, 21 février 2013 et
november en 3 december 2015; Gelet op het besluit van het College van de Franse 6 juin 2013, 18 décembre 2014, 12 novembre et 3 décembre 2015;
Gemeenschapscommissie van 30 mei 2002 houdende delegatie van Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 30
bevoegdheid en ondertekening aan de leidinggevende ambtenaar van de mai 2002 portant délégation de compétence et de signature au
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission
leden van de Directieraad; Gelet op het besluit van het College van de Franse communautaire française et aux membres du Conseil de direction;
Gemeenschapscommissie van 9 december 2004 houdende reglementering van Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 9
zijn werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten; décembre 2004 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
Gelet op het besluit van het College van de Franse signature de ses actes;
Gemeenschapscommissie van 21 december 2006 houdende delegatie van Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21
ondertekening van bepaalde akten aan de leidinggevende ambtenaar van décembre 2006 portant délégation de signature de certains actes au
de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission
Gelet op het besluit van het College van de Franse communautaire française;
Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28
van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet vallen onder de personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire
toepassing van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des
statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné
gesubsidieerd onderwijs, noch onder die van het decreet van 31 januari
2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du
gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels
psycho-medisch-sociale centra; subventionnés;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016;
Gelet op het advies 59.664/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 59.664/2/V du Conseil d'Etat, donné le3 août 2016, en
augustus 2016, in toepassing van het artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende : Dat het College heeft geopteerd voor de invoering van een mandatenstelsel om de diensten van het College te leiden en overwegende dat elk van deze mandatarissen, in het kader van de toekenning van deze mandaten, een bepaald aantal te vervullen operationele doelstellingen toegekend kreeg en dat er overigens een evaluatie van de operationele plannen van de mandatarissen wordt voorzien; Dat de interne werking van de diensten van het College geleidelijk dient te worden aangepast, teneinde een doeltreffendere en beter aangepaste organisatie te bekomen en dat de Directieraad zich hiertoe heeft verbonden aan een geleidelijke en meerjarige aanpak van het strategisch plan dat de modernisering beoogt van de diensten van het College; Dat er eveneens rekening dient te worden gehouden met de zich voorgedane wettelijke en reglementaire wijzigingen, met name op het vlak van overheidsopdrachten; Dat het noodzakelijk is om meer administratieve vereenvoudiging door te voeren en om het aantal documenten te verlagen dat overgemaakt dient te worden aan het College met betrekking tot het loopbaanbeheer van het personeel van de diensten van het College en van het onderwijzend personeel, en dit om het College te ontlasten; Op voorstel van de Voorzitter van het College, Considérant : Que le Collège a opté pour l'instauration d'un régime de mandats pour diriger les services du Collège et que dans le cadre de l'attribution de ces mandats, chacun de ces mandataires s'est vu attribué un certain nombre d'objectifs opérationnels à atteindre et que par ailleurs, une évaluation des plans opérationnels des mandataires est prévue; Qu'il y lieu d'adapter progressivement le fonctionnement interne des services du Collège afin de lui donner une organisation plus efficace et mieux adaptée, et qu'à cette fin, le conseil de direction s'est inscrit dans une démarche progressive et pluriannuelle de plan stratégique visant la modernisation des services du Collège; Qu'il y a également lieu de tenir compte des modifications légales et réglementaires survenues, notamment en matière de marchés publics; Qu'il est nécessaire d'instaurer d'avantage de simplification administrative et de réduire le nombre de documents relatifs à la gestion des carrières du personnel des services du Collège et du personnel enseignant à transmettre au Collège, en vue de le décharger; Sur la proposition de la Présidente du Collège,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan. de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de

Artikel 1bis.De delegaties van bevoegdheden die toegekend worden aan

celle-ci.

Article 1bis.Les délégations de compétences accordées à chacun des

elk van de leden van het College gebeuren zonder afbreuk te doen aan membres du Collège le sont sans préjudice de l'arrêté du Collège de la
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 Commission communautaire francophone du 23 juillet 1996 relatif au
juli 1996 betreffende de administratieve en budgettaire controle. contrôle administratif et budgétaire.
HOOFDSTUK 1. - Algemene delegatie CHAPITRE 1er. - Délégations générales
Afdeling 1. - Delegatie inzake personeel van de diensten van het Section 1re. - Délégation en matière de personnel des services du
College Collège

Art. 2.Overeenkomstig het administratief en geldelijk statuut dat van

Art. 2.En conformité avec le statut administratif et pécuniaire

toepassing is op de personeelsleden van de diensten van het College, applicable aux membres du personnel des services du Collège,
is de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de l'Administrateur général des services du Collège de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie bevoegd : communautaire française est compétent pour :
1. om de door het College aangeduide jury voor te zitten bij examens 1. Présider le jury désigné par le Collège lors d'examens de
voor bevordering, verandering van graad of aanwerving. promotion, de changement de grade ou de recrutement.
2. om de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus 2, 2+ 2. Recevoir la prestation de serment des agents de niveau 2, niveau 2+
en 3. et 3.
3. om de personeelsleden van de niveaus 2, 2+ en 3 voor een dienst aan te wijzen en om de dienstaanwijzingen van deze personeelsleden te wijzigen indien die erom verzoeken. 4. om uitzonderlijke prestaties van personeelsleden alle niveaus toe te laten en de daarbij horende kostenstaten goed te keuren. 5. om de personeelsleden van alle niveaus die erom verzoeken in disponibiliteit te stellen voor persoonlijke aangelegenheden. 6. om van rechtswege de disponibiliteit wegens ziekte of gebrekkigheid van personeelsleden van alle niveaus vast te stellen en het wachtgeld te bepalen dat hun moet toegekend worden. 7. om verlof voor verminderde prestaties toe te kennen wegens ziekte of invaliditeit, indien de medische controledienst heeft geacht dat het personeelslid geschikt is om tenminste gedeeltelijk zijn functies opnieuw op te nemen, mits zijn initiële werk in overeenstemming kan worden gebracht met zijn gezondheidstoestand. 8. Om verloven van allerlei aard en dienstvrijstellingen waarvan zij kunnen genieten te verlenen aan personeelsleden, met uitzondering van de verloven en dienstvrijstellingen die worden toegekend door het Collegelid van de Franse Gemeenschapscommissie dat bevoegd is voor het openbaar Ambt. 9. om beslissingen te nemen tot aanvaarding van vrijwillig ontslag of het normaal op rust stellen van de vastbenoemde of contractuele 3. Affecter ou modifier les affectations des agents de niveau 2, niveau 2+ et 3 qui en font la demande. 4. Autoriser des prestations à titre exceptionnel et approuver les états de frais y afférents pour les agents de tout niveau. 5. Placer en disponibilité pour convenance personnelle les agents de tout niveau qui en font la demande. 6. Constater la disponibilité de plein droit pour maladie ou invalidité des agents de tout niveau et fixer le traitement d'attente à leur octroyer. 7. Accorder un congé pour prestations réduites pour cause de maladie ou d'invalidité lorsque le service de contrôle médical a jugé l'agent apte à reprendre au moins partiellement ses fonctions, si son emploi initial est compatible avec son état de santé. 8. Accorder aux membres du personnel les congés de toute nature et les dispenses de service dont ils peuvent bénéficier, à l'exception de celles accordées par le Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé de la Fonction publique. 9. Prendre les décisions portant acceptation de la démission volontaire ou la mise en retraite des agents définitifs ou temporaires
ambtenaren van niveau 2, 2+ et 3. de niveau 2, 2+ et 3.
10. om een personeelslid in non-activiteit te stellen indien het 10. Placer un agent en non-activité s'il s'absente sans autorisation
zonder toelating afwezig is of zonder geldige redenen de termijn van ou dépasse sans motif valable le terme de son congé.
zijn verlof overschrijdt.
11. om handelingen te verrichten inzake beheer van arbeidsongevallen 11. Accomplir les actes en matière de gestion des accidents du travail
en beroepsziekten. et des maladies professionnelles.
12. om toelating te geven deel te nemen aan congressen, colloquia, 12. Accorder l'autorisation d'assister à des congrès, colloques,
studiedagen, seminaries en conferenties die in het land georganiseerd journées d'étude, séminaires et conférences organisés dans le pays
worden, mits de uitgaven niet meer dan 600 euro per persoon bedragen. 13. om volgens een contingent vastgesteld door het lid van het College bevoegd voor het openbaar Ambt de personeelsleden de toelating te geven hun eigen wagen te gebruiken voor occasionele dienstreizen. 14. Om laureaten van examens georganiseerd door SELOR toe te laten tot de stage. 15. Om personeelsleden te ontslaan die via een contract zijn aangeworven, vanwege dwingende redenen of vanwege toelating tot pensionering, met inbegrip van de gesubsidieerde contractuele personeelsleden. Deze maatregel dient bevestigd te worden door het College. 16. Om de arbeidscontracten voor werklieden van de schoolbegeleiders en de vervangingscontracten van deze laatsten af te sluiten, te wijzigen, op te schorten of te verbreken. pour autant que les dépenses ne dépassent pas 600 euros par personne. 13. Autoriser les membres du personnel à utiliser leur véhicule personnel pour les déplacements de services occasionnels, selon un contingent fixé par le membre du Collège chargé de la Fonction publique. 14. Admettre au stage des lauréats d'examens organisés par le SELOR. 15. Licencier, pour motif grave ou pour cause d'admission à la pension de retraite les membres du personnel engagés par contrat, y compris les agents contractuels subventionnés. Cette mesure doit être confirmée par le Collège. 16. Conclure, modifier, suspendre ou rompre les contrats de travail d'ouvrier des accompagnateurs scolaires et les contrats de remplacement de ceux-ci.
17. Om in het belang van de dienst een medewerker van elk niveau in 17. Suspendre de ses fonctions un agent de tout niveau dans l'intérêt
zijn ambt te schorsen. du service.
Voor de punten 5° tot 10° kunnen subdelegaties worden toegekend door Les points 5° à 10° peuvent être subdélégués par l'Administrateur
de Administrateur-generaal aan de bestuursdirecteur die bevoegd zijn général au directeur d'Administration compétent pour les ressources
is voor de human ressources. Voor de punten 11° en 12° kunnen humaines. Les points 11° et 12° peuvent être subdélégués par
subdelegaties worden toegekend aan de betrokken bestuursdirecteurs l'Administrateur général aux directeurs d'Administrations concernés.
door de Administrateur-generaal.

Art. 3.De Administrateur-generaal bezorgt het lid van het College

Art. 3.L'Administrateur général communique, au moins tous les six

bevoegd voor het openbaar Ambt, minstens om de zes maanden, de mois, au Membre du Collège chargé de la Fonction publique la liste
bijgewerkte lijst van alle personeelsleden in hun werkelijke functies actualisée de tous les agents dans leurs fonctions et grades réels.
en graden.Afdeling 2. - Delegaties inzake gunning en uitvoering van Section 2. - Délégation en matière de passation et d'exécution des
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. marchés publics de travaux, de fournitures et de services.

Art. 4.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en

Art. 4.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et sans

onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire
bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires
en diensten, wordt aan de Administrateur-generaal of de persoon die régissant les marchés publics de travaux de fournitures et de
hij hiertoe mandateert, de bevoegdheid toegekend om het bijzonder services, l'administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet
bestek of de vervangende documenten te arresteren, om de wijze van effet est habilité à arrêter le cahier spécial des charges ou les
toekenning van de opdracht te kiezen, om de procedure aan te vatten en documents en tenant lieu, à choisir le mode de passation du marché, à
om opdrachten voor werken, leveringen en diensten goed te keuren, engager la procédure et à approuver les marchés pour les marchés
waarvan het bedrag, exclusief belasting op de toegevoegde waarde, niet publics de travaux, de fournitures et de services, dont le montant,
hoger is dan : hors taxe sur la valeur ajoutée ne dépasse pas :
1. 62.000 euro voor openbare aanbestedingen of openbare 1. 62.000 euros pour les marchés passés par adjudication ouverte et
offerteaanvragen; appel d'offres ouvert;
2. 31.000 euro voor beperkte aanbestedingen of beperkte 2. 31.000 euros pour les marchés passés en adjudication restreinte et
offerteaanvragen; sur appel d'offres restreint;
3. 62.000 euro voor opdrachten die gegund worden via een 3. 62.000 euros pour les marchés passés en procédure négociée directe
vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met bekendmaking; avec publicité;
4. 21.000 euro voor de opdrachten die gegund worden via een 4. 21.000 euros pour les marchés passés en procédure négociée sans
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking; publicité;
5. 8.500 euro voor de opdrachten die tot stand komen via een aangenomen factuur; 5. 8.500 euros pour les marchés constatés par une facture acceptée;
6. 62.000 euro voor opdrachten die overgegaan zijn naar hoogdwingende 6. 62.000 euros pour les marchés passés en cas d'urgence impérieuse
redenen als gevolg van onvoorziene gebeurtenissen in toepassing van résultant d'événements imprévisibles par application de l'article 26,
het artikel 26, § 1, 1°, c) van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten. In het kader van de opdrachten waarvan de toekenning wordt overgedragen aan de Administrateur-generaal binnen de grenzen bedoeld in voorgaande alinea, controleert de Administrateur-generaal, of de persoon die hij hiertoe mandateert, de volledige administratieve en budgettaire uitvoering, met inbegrip van eventuele supplementen die maximaal 15% bedragen van het initiële bedrag van de opdracht, met uitzondering van prijsherziening en verhoging van het aantal vermoedelijk voorziene posten. § 1er, 1°, c) de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. Dans le cadre des marchés dont l'attribution est déléguée à l'Administrateur général dans les limites visées au précédent alinéa, l'Administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet effet, contrôle l'entière exécution administrative et budgétaire en ce compris d'éventuels suppléments d'un maximum de 15 % du montant du marché initial, hors révision du prix et augmentation des postes prévus en quantités présumées.
§ 2. De in § 1 bedoelde delegaties zijn slechts geldig voor zover het § 2. Les délégations prévues au § 1er ne sont valables que pour autant
voorwerp van de uitgave goedgekeurd is door het College of zijn que l'objet de la dépense ait été autorisé par le Collège ou son
bevoegd lid, hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit Membre compétent, soit par l'approbation d'un programme incluant cet
voorwerp vervat zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende objet, soit par une décision particulière à cet objet, ou que la
dit voorwerp, of voor zover de uitgave in de begroting van de Franse dépense figure nominativement au budget de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie op naam voorkomt. française.
Deze goedkeuring is niet vereist als het gaat om uitgaven voor de Cette autorisation n'est pas requise lorsqu'il s'agit de dépenses pour
gewone behoeften van de diensten (lopende uitgaven voor de werking, les besoins habituels des services (dépenses courantes de
het verbruik en de kleine uitrusting), voor de opdrachten die gegund fonctionnement, de consommation et de petit équipement), pour les
worden via een aangenomen factuur binnen de grenzen van het in § 1 marchés constatés par un facture acceptée dans les limites du montant
vastgelegde bedrag en voor de opdrachten die overgegaan zijn naar fixé au § 1er et pour les marchés passés en cas d'urgence impérieuse
hoogdwingende redenen als gevolg van onvoorziene gebeurtenissen in résultant d'événements imprévisibles relevant de l'application de
toepassing van het artikel 26, § 1, 1°, c) van de wet van 15 juni l'article 26, § 1er, 1° c) de la loi du 15 juin 2006 visée au § 1er de
2006, bedoeld in § 1 van het artikel 4 van dit besluit. l'article 4 du présent arrêté.
§ 3. De Administrateur-generaal of de persoon die hij hiertoe § 3. L'Administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet
mandateert, is eveneens bevoegd om in het kader van de normale effet, est également habilité à approuver dans le cadre de l'exécution
uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van het normale du marché conclu et dans la limite de la réalisation de
oorspronkelijk bedoelde ontwerp de rekeningen en schuldverklaringen l'objet initialement visé, les factures et les déclarations de créance
goed te keuren betreffende de opdrachten voor werken, leveringen en relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont
diensten waarvan het bedrag de in § 1 van het artikel 4 van dit le montant dépasse les délégations de compétences prévues au § 1er de
besluit bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt. l'article 4 du présent arrêté.
§ 4. De Administrateur-generaal of de persoon die hij hiertoe § 4. L'Administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet
mandateert, is eveneens bevoegd om overheidsopdrachten uit te voeren effet, est également habilité à exécuter les marchés publics relatifs
met betrekking tot trajecten van schoolvervoer. aux circuits de transport scolaire.

Art. 5.Voor opdrachten die de euro 24.800 niet overschrijden wordt

Art. 5.Est attribué à l'Administrateur général ou à la personne qu'il

mandate à cet effet pour les marchés ne dépassant pas 24.800 euros, le
aan de Administrateur-generaal of de persoon die hij hiertoe pouvoir de prendre les mesures de décisions ayant trait à l'exécution
mandateert de bevoegdheid toegekend om maatregelen en beslissingen te pure et simple du marché, le pouvoir de décider, après en avoir
treffen in verband met de gewone uitvoering van een opdracht, alsook informé le membre du Collège compétent des dérogations aux règles
de bevoegdheid om, na het bevoegde lid van het College hiervan op de générales d'exécution, de décider, après en avoir informé le membre du
hoogte te hebben gebracht, te beslissen opdrachten te gunnen tegen Collège compétent, de traiter à prix provisoires ou à remboursement,
tijdelijke prijs of tegen terugbetaling, over te gaan tot een
prijzencontrole en in de toekenning van voorschotten te voorzien. de procéder à la vérification de prix et de prévoir l'octroi d'avances.
Afdeling 3. - Delegaties inzake ondertekeningen en financiële Section 3. - Délégations en matière de signatures et en matière
aangelegenheden financière

Art. 6.Delegatie terzake wordt toegekend aan de Bestuursdirecteur die

Art. 6.Délégation est donnée en cette matière au directeur

bevoegd voor de bedoelde materie : d'Administration compétent pour la matière concernée :
1. VOOR ONDERTEKENING : 1. POUR SIGNER :
a) de bestelbons en de brieven betreffende de bestellingen, binnen de a) les bons de commandes et les lettres relatives aux commandes dans
perken voorzien bij artikel 4 van dit besluit; les limites prévues à l'article 4 du présent arrêté;
b) de ordonnanties tot betaling en de ordonnanties tot opening van b) les ordonnances de paiement et les ordonnances d'ouverture de
kredieten en voorschotten; crédits ou d'avances de fonds;
c) de voorgeschreven verantwoordingsstukken voor de uitbetaling en de c) les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le
betaling van de toelagen; paiement des subventions;
d) de briefwisseling betreffende de gewone instructiehandelingen, de d) la correspondance concernant les actes ordinaires d'instruction,
aanvragen om inlichtingen, de rappelbrieven en de bulletins of les demandes de renseignements, les lettres de rappel, les notes ou
overzendingsbrieven; lettres de transmission;
e) voor eensluidend verklaarde afschriften en uittreksels van e) copies certifiées conformes et extraits de documents;
documenten; f) alle aangetekende stukken die worden voorgelegd aan de f) tous les recommandés présentés à l'Administration, en ce compris
Administratie, inclusief deze die aan de leden van het College gericht zijn. ceux adressés aux Membres du Collège.
Voor de punten c) en d) kan een subdelegatie worden toegekend aan het Les points c) et d) peuvent être subdélégués au chef de service
diensthoofd dat bevoegd is voor de bedoelde materie. compétent pour la matière concernée.
2. VOOR DE GOEDKEURING VAN : 2. POUR APPROUVER :
a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures,
leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet
uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une
bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan het Rekenhof moeten voorgelegd worden; d) de verklaringen van schuldvorderingen en de voorgeschreven verantwoordingsstukken voor de uitbetaling en de betaling van toelagen waarvan het bedrag wordt vastgesteld bij decreet of besluit van het College; disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont les montants sont fixés par décret ou arrêté du Collège;
e) de uitgaven van welke aard ook, inzonderheid de betalingsstaten e) les dépenses de toute nature, et notamment les états de paiement
betreffende de huurkosten; relatifs aux dépenses de location;
f) de verlengingen van uitvoeringstermijn voor bouw- en aanlegwerken f) les prolongations de délai d'exécution de travaux de construction
waarvoor een subsidiëringstoezegging werd gedaan; et d'aménagement ayant fait l'objet d'une promesse de subvention;
g) de vorderingsstaat en de eindafrekening van uitgevoerde werken voor g) les états d'avancement et les décomptes finaux des travaux exécutés
een bedrag binnen de perken van artikel 4. dont le montant se situe dans les limites de l'article 4.
Voor de punten a), b) en d) kan een subdelegatie worden toegekend aan Les points a), b), d) peuvent être subdélégués au chef de service
het diensthoofd dat bevoegd is voor de bedoelde materie : compétent pour la matière concernée :
3. VOOR DE VASTLEGGING EN DE VEREFFENING VAN DE UITGAVEN IN HET KADER 3. POUR ENGAGER ET LIQUIDER LES DEPENSES DANS LE CADRE DES DECISIONS
VAN DE DOOR HET COLLEGE GOEDGEKEURDE BESLISSINGEN. ADOPTEES PAR LE COLLEGE.
HOOFDSTUK II. - Delegaties inzake het beheer van de dienst met CHAPITRE II. - Délégations relatives à la gestion du service à gestion
afzonderlijk beheer genaamd PHARE (Service Personne handicapée séparée dénommé PHARE (Service Personne handicapée Autonomie
Autonomie Recherchée) Recherchée)

Art. 7.In afwijking van de bepalingen van artikel 6 van dit besluit,

Art. 7.Par dérogation aux dispositions de l'article 6 du présent

zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de prestaties, arrêté, pour ce qui concerne les prestations, interventions et
tegemoetkomingen en subsidies die worden toegekend in het kader van subventions accordées dans le cadre de la politique d'inclusion des
het beleid voor de integratie van de personen met een handicap : personnes handicapées, les dispositions suivantes sont applicables :
a) Individuele prestaties a) Prestations individuelles
§ 1. Voor de overdracht van gegevens of rapporten van psychologische § 1er. En matière de transmission d'informations ou de rapports à
aard met betrekking tot de personen met een handicap die zijn
aangenomen op grond van de decretale bepalingen inzake de integratie caractère psychologique relatifs aux personnes handicapées admises au
van personen met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des
ingediend, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une
ambtenaren van niveau 1 die houder zijn van een diploma van licentiaat délégation de signature est accordée aux fonctionnaires de niveau 1
in de psychologische wetenschappen, of van eender welke andere titel titulaires d'un diplôme de licencié en sciences psychologiques, ou de
die hieraan gelijkwaardig is en werd afgeleverd door de Franse tout autre titre équivalent à celui-ci délivré par la Communauté
Gemeenschap, en die zich bezighouden met de Individuele prestaties in française, s'occupant des prestations individuelles au sein du service
de Dienst met afzonderlijk beheer. à gestion séparée.
§ 2. Voor de overdracht van gegevens of rapporten van medische aard § 2. En matière de transmission d'informations ou de rapports à
met betrekking tot de personen met een handicap die zijn aangenomen op caractère médical relatifs aux personnes handicapées admises au
grond van de decretale bepalingen inzake de integratie van personen bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des
met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben ingediend, personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une
wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de geneesheren die délégation de signature est accordée aux médecins s'occupant des
zich bezighouden met de Individuele prestaties in de Dienst met prestations individuelles au sein du service à gestion séparée.
afzonderlijk beheer.
b) Collectieve prestaties b) Prestations collectives
§ 1. Voor de overdracht van multidisciplinaire gegevens of rapporten § 1er. En matière de transmission d'informations ou de rapports
met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk pluridisciplinaires relatifs aux personnes fréquentant le service à
beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation
ondertekening toegekend aan de verantwoordelijke arts. de signature est accordée au médecin responsable.
§ 2. Voor de overdracht van monodisciplinaire gegevens of rapporten § 2. En matière de transmission d'informations ou de rapports
met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk mono-disciplinaires relatifs aux personnes fréquentant le service à
beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation
ondertekening toegekend aan de ambtenaren uit het Centrum en aan de de signature est accordée aux fonctionnaires relevant du centre et
houders, in functie van hun respectievelijke specialisatie, van een titulaires, en fonction de leur spécialité respective, d'un diplôme de
diploma van arts, licentiaat in de psychologische wetenschappen, audioloog, logopedist, kinesitherapeut, ergotherapeut, sociaal assistent of van eender welke andere titel die gelijkwaardig is aan voornoemde titels en werd afgeleverd door de Franse Gemeenschap. § 3. Voor de overdracht van gegevens of rapporten van algemene aard met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de ambtenaren uit het Centrum en aan de houders van een diploma van medisch secretaris of sociaal assistent of van eender welke andere titel die gelijkwaardig is aan voornoemde titels en werd afgeleverd door de Franse Gemeenschap. médecin, de licencié en sciences psychologiques, d'audio-logue, de logopède, de kinésithérapeute, d'ergothérapeute ou d'assistant social, ou de tout autre titre équivalent à ceux précités délivrés par la Communauté française. § 3. En matière de transmission d'informations à caractère général relatives aux personnes fréquentant le service à gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation de signature est accordée aux fonctionnaires relevant du Centre et titulaires d'un diplôme de secrétaire médical ou d'assistant social ou de tout autre titre équivalent à ceux précités délivrés par la Communauté française.
§ 4. Met eerbiediging van de regels die vastgelegd werden door de § 4. Dans le respect des règles fixées par les différents pouvoirs qui
verschillende overheden die de dienst met afzonderlijk beheer genaamd agréent, reconnaissent ou conventionnent le service à gestion séparée
"het Centrum Etoile Polaire" goedkeuren, erkennen of conventioneren, dénommé « Le centre Etoile Polaire », la liquidation des recettes dans
wordt de vereffening van de inkomsten in het kader van de activiteiten le cadre de ses activités ainsi que tout courrier y relatif, sont
van het Centrum, evenals elk schrijven dat daarop betrekking heeft,
gedelegeerd aan de bestuursdirecteur die bevoegd is voor de Hulp aan délégués au directeur d'administration compétent pour l'Aide aux
personen met een handicap. personnes handicapées.
HOOFDSTUK III. - Delegatie voor handelingen met individuele strekking CHAPITRE III. - Délégation pour des actes à portée individuelle
betreffende de personeelsleden van de externe onderwijsplaatsen relatifs aux membres des Personnels des sites extérieurs d'enseignement

Art. 8.De Administrateur-generaal van de diensten van het College van

Art. 8.L'Administrateur général des services du Collège de la

de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om : Commission communautaire française est compétent pour :
1. Het tijdelijk onderwijzend personeel, zowel de gesubsidieerde 1. engager les membres du personnel enseignant temporaire,
personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, subventionné par la Communauté française et non subventionné;
aan te werven; 2. De onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde 2. nommer les membres du personnel enseignant, subventionnés par la
personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, Communauté française et non subventionnés, à titre définitif dans un
definitief in een openstaande betrekking van een wervingsambt aan te emploi vacant d'une fonction de recrutement conformément aux articles
stellen, overeenkomstig de artikelen 28 tot 35 van het decreet van 6 28 à 35 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du
juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde
personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en de personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné et aux
artikelen 23 tot 27 van het besluit van het College van de Franse articles 23 à 27 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de
van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder
het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel
onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 4. De opdrachten goed te keuren van de tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 5. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitief onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, zoals opgesomd subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés; 3. accorder les congés des membres du personnel enseignant temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés; 4. autoriser les missions des membres du personnel enseignant temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés; 5. appliquer les sanctions disciplinaires aux membres du personnel enseignant définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, telles qu'énumérées à l'article 64, 1° à 8° du décret
in het artikel 64, 1° tot 8° van het decreet van 6 juni 1994 tot du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de
vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van
het gesubsidieerd officieel onderwijs en het artikel 51, 1° tot 8° van l'enseignement officiel subventionné et à l'article 51, 1° à 8° de
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai
mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën van 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel
personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française
ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres
1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du
personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder
het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel
de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; subventionnés;
6. De tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden, zowel 6. suspendre à titre préventif des membres du personnel enseignant
de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et
niet gesubsidieerde, preventief te schorsen overeenkomstig de
artikelen 60 en volgenden van het decreet van 6 juni 1994 tot non subventionnés, conformément aux articles 60 et suivants du décret
vaststelling van het statuut van de personeelsleden van de du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
onderwijs en het artikel 49 van het besluit van het College van de l'enseignement officiel subventionné et à l'article 49 de l'arrêté du
Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant
statuut van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de le statut de certaines catégories de membres du personnel de
Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren l'enseignement organisé par la Commission communautaire française ne
onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du
de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du
onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel
van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels
de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; subventionnés;
7. Tijdelijke onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde 7. licencier des membres du personnel enseignant temporaire,
personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde,
te ontslaan overeenkomstig de artikelen 25 tot 27 van het decreet van subventionnés par la Communauté française et non subventionnés
6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde conformément aux article 25 à 27 du décret du 6 juin 1994 fixant le
personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en de statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel
artikelen 20 tot 22 van het besluit van het College van de Franse subventionné et aux articles 20 à 22 de l'arrêté du Collège de la
Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de
van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du
het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31
onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique
van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés.
de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra;

Art. 9.De Administrateur-generaal van de diensten van het College van

Art. 9.L'Administrateur général des services du Collège de la

de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om : Commission communautaire française est compétent pour :
1. De tijdelijke technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel 1. engager des membres du personnel technique des centres PMS
de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de temporaire, subventionnés par la Communauté française et non
niet gesubsidieerde, aan te werven; subventionnés;
2. De technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de 2. nommer les membres du personnel technique des centres PMS,
gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet
gesubsidieerde, definitief in een openstaande betrekking van een subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, à
wervingsambt aan te stellen, overeenkomstig de artikelen 30 tot 36 van titre définitif dans un emploi vacant d'une fonction de recrutement
het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van conformément aux articles 30 à 36 du décret du 31 janvier 2002 fixant
de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële le statut des membres du technique subsidié des centres
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en de artikelen 23 tot 27 psychomédicosociaux officiels subventionnés et aux articles 23 à 27 de
van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai
van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel
categorieën van personeelsleden van het door de Franse de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijk en definitieve technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 4. De opdrachten goed te keuren van de tijdelijke en definitieve technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 5. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitieve ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés; 3. accorder les congés des membres du personnel technique des centres PMS temporaire et définitif, subventionné par la Communauté française et non subventionné; 4. autoriser les missions des membres du personnel technique des centres PMS temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés; 5. appliquer les sanctions disciplinaires aux membres du personnel technique des centres PMS définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, telles qu'énumérées à l'article 69, 1° à 7° du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés et à l'article 51, 1° à 8° de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de
technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement
personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du
décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel
zoals opgesomd in het artikel 69, 1° tot 7° van het decreet van 31 subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31
januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en het artikel 51, 1° tot 8° van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 6. De tijdelijke en definitieve technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, preventief te schorsen overeenkomstig de artikelen 82 en volgenden van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médicosociaux officiels subventionnés; 6. suspendre à titre préventif les membres du personnel technique des centres PMS temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, conformément aux articles 82 et suivants du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médicosociaux
psycho-medisch-sociale centra en het artikel 49 van het besluit van officiels subventionnés et à l'article 49 de l'arrêté du Collège de la
het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 7. Tijdelijke technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés; 7. licencier des membres du personnel technique des centres PMS temporaire, subventionné par la Communauté française et non
gesubsidieerde, te ontslaan overeenkomstig de artikelen 26 tot 28 van subventionné conformément aux articles 26 à 28 du décret du 31 janvier
het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des
de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en de artikelen 20 tot 22 centres psychomédicosociaux officiels subventionnés et aux articles 20
van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie à 22 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française
van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du
categorieën van personeelsleden van het door de Franse personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder
het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné
onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du
van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels
de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra. subventionnés.

Art. 10.De Administrateur-generaal van de diensten van het College

Art. 10.L'Administrateur général des services du Collège de la

van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om : Commission communautaire française est compétent pour :
1. Tijdelijke godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die 1. engager des maîtres et professeurs de religion temporaires,
gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, aan te werven; subventionnés par la Communauté française;
2. De godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd 2. nommer les maîtres et professeurs de religion, subventionnés par la
worden door de Franse Gemeenschap, definitief in een openstaande Communauté française, à titre définitif dans un emploi vacant d'une
betrekking van een wervingsambt aan te stellen, overeenkomstig de fonction de recrutement conformément aux articles 30 à 35 du décret du
artikelen 30 tot 35 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et
statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten; professeurs de religion;
3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve 3. accorder les congés des maîtres et professeurs de religion
godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française;
de Franse Gemeenschap;
4. De opdrachten goed te keuren van de tijdelijke en definitieve 4. autoriser les missions des maîtres et professeurs de religion
godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française;
de Franse Gemeenschap; 5. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitieve 5. appliquer les sanctions disciplinaires aux maîtres et professeurs
godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door
de Franse Gemeenschap, zoals opgesomd in het artikel 37, 1° tot 7° van de religion définitifs, subventionnés par la Communauté française,
het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten; 6. De tijdelijke en definitieve technische godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, preventief te schorsen overeenkomstig de artikelen 56 en volgenden van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten; 7. Tijdelijke godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, te ontslaan zoals telles qu'énumérées à l'article 37, 1° à 7° du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion; 6. suspendre à titre préventif les maîtres et professeurs de religion temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française, conformément aux articles 56 et suivants du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion; 7. licencier des maîtres et professeurs de religion temporaires, subventionnés par la Communauté française tel que prévu aux articles
voorzien in de artikelen 26 et 27 van het decreet van 10 maart 2006 26 et 27 du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de
betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en religion et professeurs de religion.
godsdienstleerkrachten.

Art. 11.De Administrateur-generaal van de diensten van het College

Art. 11.L'Administrateur général des services du Collège de la

van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om : Commission communautaire française est compétent pour :
1. De tijdelijke onderwijzende personeelsleden van het hoger 1. engager des membres du personnel enseignant temporaire de
kunstonderwijs, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse l'enseignement supérieur artistique, subventionnés par la Communauté
Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, aan te werven; française et non subventionnés;
2. De onderwijzende personeelsleden van het hoger kunstonderwijs, 2. nommer les membres du personnel enseignant de l'enseignement
zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als supérieur artistique, subventionnés par la Communauté française ou non
de niet gesubsidieerde, definitief aan te stellen overeenkomstig de subventionnés, à titre définitif conformément aux articles 254 à 259
artikelen 254 tot 259 van het decreet van 20 december 2001 tot du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à
vastlegging van de specifieke regels binnen het hoger Kunstonderwijs l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des
georganiseerd in de kunsthogescholen en de artikelen 21 tot 25 van het Arts et aux articles 21 à 25 de l'arrêté du Collège de la Commission
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 communautaire française du 14 octobre 1999 fixant les statut du
oktober 1999 tot vaststelling van het statuut van het personeel van de
"Ecole Supérieure des Arts du Cirque", ingericht door de Franse personnel de l'Ecole Supérieure des Arts du Cirque, organisée par la
Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française;
3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve 3. accorder les congés des membres du personnel enseignant temporaire
onderwijzende personeelsleden van het hoger Kunstonderwijs, zowel de et définitif de l'enseignement supérieur artistique, subventionnés par
gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet la Communauté française et non subventionnés;
gesubsidieerde; 4. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitieve 4. appliquer les sanctions disciplinaires aux membres du personnel
onderwijzende personeelsleden van het hoger Kunstonderwijs, zowel de enseignant définitif de l'enseignement supérieur artistique,
gesubsidieerde personeelsleden als de niet gesubsidieerde, zoals subventionnés et non subventionnés, telles qu'énumérées à l'article
opgesomd in het artikel 288, 1° tot 7° van het decreet van 20 december 288, 1° à 7° du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles
2001 tot vastlegging van de specifieke regels binnen het hoger
Kunstonderwijs georganiseerd in de kunsthogescholen en het artikel 43, spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles
1° tot 8° van het besluit van het College van de Franse supérieures des Arts et à l'article 43, 1° à 8° de l'arrêté du Collège
Gemeenschapscommissie van 14 oktober 1999 tot vaststelling van het de la Commission communautaire française du 14 octobre 1999 fixant les
statuut van het personeel van de "Ecole Supérieure des Arts du statut du personnel de l'Ecole Supérieure des Arts du Cirque,
Cirque", ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie; organisée par la Commission communautaire française;
5. De tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden van het 5. suspendre à titre préventif les membres du personnel enseignant
hoger Kunstonderwijs, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de temporaire et définitif de l'enseignement supérieur artistique,
Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, preventief te schorsen subventionnés par la Communauté française et non subventionnés,
overeenkomstig de artikelen 283 en volgenden van het decreet van 20 conformément aux articles 283 et suivants du décret du 20 décembre
december 2001 tot vastlegging van de specifieke regels binnen het 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur
hoger Kunstonderwijs georganiseerd in de kunsthogescholen en het
artikel 41 van het besluit van het College van de Franse artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts et à l'article 41
Gemeenschapscommissie van 14 oktober 1999 tot vaststelling van het de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14
statuut van het personeel van de "Ecole Supérieure des Arts du octobre 1999 fixant le statut du personnel de l'Ecole Supérieure des
Cirque", ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie; Arts du Cirque, organisée par la Commission communautaire française;
6. Tijdelijke onderwijzende personeelsleden van het hoger 6. licencier des membres du personnel enseignant temporaire de
Kunstonderwijs, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse l'enseignement supérieur artistique, subventionnés par la Communauté
Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, te ontslaan zoals voorzien in française et non subventionnés, tel que prévu aux articles 288 et
de artikelen 288 en volgenden van het decreet van 20 december 2001 tot suivants du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à
vastlegging van de specifieke regels binnen het hoger Kunstonderwijs l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des
georganiseerd in de kunsthogescholen en de artikelen 36 en 37 van het Arts et aux articles 36 et 37 de l'arrêté du Collège de la Commission
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 communautaire française du 14 octobre 1999 fixant le statut du
oktober 1999 tot vaststelling van het statuut van het personeel van de
"Ecole Supérieure des Arts du Cirque", ingericht door de Franse personnel de l'Ecole Supérieure des Arts du Cirque, organisée par la
Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française.

Art. 12.De Administrateur-generaal van de diensten van het College

Art. 12.L'Administrateur général des services du Collège de la

van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om de handelingen uit Commission communautaire française est compétent pour accomplir les
te voeren inzake het beheer van werkongevallen en beroepsziekten ten actes en matière de gestion des accidents du travail et des maladies
opzichte van het personeel beoogd in hoofdstuk III van dit besluit. professionnelles à l'égard du personnel visé au chapitre III du présent arrêté.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere delegaties inzake reiskosten CHAPITRE IV. - Délégations particulières en matière de frais de

Art. 13.Delegatie wordt verleend aan de betrokken bestuursdirecteur

parcours

Art. 13.Délégation est donnée au directeur d'Administration concerné

om de binnenlandse reizen van de personeelsleden van de Diensten van pour autoriser le déplacement dans le pays des membres du personnel
het College van de Franse Gemeenschapscommissie toe te laten, om de des services du Collège de la Commission communautaire française, pour
reisuitgaven binnen de perken die vastgelegd werden door het College l'approbation des dépenses de frais de route dans les limites fixée
goed te keuren, om de reisorders, opgemaakt op naam van de par le Collège, pour signer les réquisitoires établis au nom des
personeelsleden voor het bekomen van een vervoerbewijs van de agents en vue de l'obtention d'un titre de transport des sociétés
maatschappijen voor openbaar vervoer, te ondertekenen en om de publiques de transport en commun et pour signer les documents établis
documenten, opgemaakt voor het uitreiken door bedoelde maatschappijen en vue de la délivrance par lesdites sociétés d'abonnement individuels
van individuele of collectieve abonnementen vereist om de ou collectifs requis pour couvrir les dépenses de service.
dienstuitgaven te dekken, te ondertekenen.
HOOFDSTUK V. - Vervanging van de Administrateur-generaal CHAPITRE V. - Remplacement de l'Administrateur général

Art. 14.Ingeval de Administrateur-generaal afwezig of verhinderd is,

Art. 14.En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur

worden de in dit besluit vastgestelde delegaties uitgeoefend door de général, le directeur d'Administration le plus ancien dans le grade et
oudste bestuursdirecteur met de hoogste anciënniteit, lid van de le plus âgé, membre du conseil de direction, exerce les délégations
Directieraad. prévues par le présent arrêté.
Ingeval deze laatsten ook afwezig of verhinderd zijn en bij En cas d'absence ou d'empêchement de ces derniers et en cas d'urgence,
dringendheid worden de in dit besluit vastgestelde delegaties le fonctionnaire le plus ancien dans le grade immédiatement inférieur
uitgeoefend door de ambtenaar met de hoogste anciënniteit in de graad exerce les délégations prévues par le présent arrêté.
onmiddellijk lager.
HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires

Art. 15.Het besluit van het College van de Franse

Art. 15.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Gemeenschapscommissie van 30 mei 2002, houdende delegatie van du 30 mai 2002, portant délégation de compétence et de signature au
bevoegdheid en ondertekening aan de leidinggevend ambtenaar van de fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de Directieraad, wordt opgeheven. communautaire française et aux membres du Conseil de direction est abrogé.

Art. 16.Het besluit van het College van de Franse

Art. 16.l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Gemeenschapscommissie van 21 december 2006, houdende delegatie van du 21 décembre 2006 portant délégation de signature de certains actes
ondertekening van bepaalde akten aan de leidinggevend ambtenaar van de au fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt opgeheven. communautaire française est abrogé.
Gedaan te Brussel, op 1 september 2016. Fait à Bruxelles, le 1er septembre 2016.
Door het College : Par le Collège :
Mevr. F. LAANAN, Mme F. LAANAN,
Voorzitster van het College, Présidente du Collège,
Collegelid bevoegd voor de Begroting, het Onderwijs, het Membre du Collège chargée du Budget, de l'Enseignement, du Transport
Schoolvervoer, de Kinderopvang, Sport en Cultuur. scolaire, de l'Accueil de l'Enfance, du Sport et de la Culture.
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Collegelid bevoegd voor de Sociale Cohesie en het Toerisme. Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale et du Tourisme.
Mevr. C. JODOGNE, Mme C. JODOGNE,
Collegelid bevoegd voor het openbaar Ambt en het Gezondheidsbeleid. Membre du Collège chargée de la Fonction publique et de la politique de la Santé.
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Collegelid bevoegd voor de Beroepsopleiding. Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle.
Mevr. C. FREMAULT, Mme C. FREMAULT,
Collegelid bevoegd voor het Bijstandsbeleid voor personen met een Membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux Personnes
handicap, Sociale Actie, Gezin en Internationale Betrekkingen. handicapées, de l'Action sociale, de la Famille et des Relations
internationales.
^