Besluit 2003/872 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek kader van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, gewijzigd door het besluit van het College van 6 februari 2003 | Arrêté 2003/872 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 4 mars 1999 fixant le cadre organique des services du Collège de la Commission communautaire française, modifié par l'arrêté du Collège du 6 février 2003 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 APRIL 2004. - Besluit 2003/872 van het College van de Franse | 1er AVRIL 2004. - Arrêté 2003/872 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 4 maart 1999 | communautaire française modifiant l'arrêté du 4 mars 1999 fixant le |
tot bepaling van het organiek kader van de diensten van het College | |
van de Franse Gemeenschapscommissie, gewijzigd door het besluit van | cadre organique des services du Collège de la Commission communautaire |
het College van 6 februari 2003 | française, modifié par l'arrêté du Collège du 6 février 2003 |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
kader van de diensten van het College van de Franse | mars 1999 fixant le cadre organique des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie, gewijzigd door het besluit van 6 februari 2003; | Commission communautaire française, modifié par l'arrêté du 6 février 2003; |
Gelet op het protocol nr. 2004/008 van 25 maart 2004 van het Comité | Vu le protocole n° 2004/008 du 25 mars 2004 du Comité du secteur XV, |
van sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité; | Vu l'avis du Comité de concertation de base; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 maart 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mars 2004; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, gegeven op 30 maart 2004; Overwegende dat het organiek kader van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie moet worden aangepast om de ontplooiing van de personeelsleden binnen dit organiek kader mogelijk te maken; Overwegende dat het aantal betrekkingen in het kader opnieuw in evenwicht moet worden gebracht en dat er nood is aan een toekomstgerichte visie op de taken die aan het bestuur worden of zullen worden toevertrouwd; Op voorstel van het Collegelid belast met Ambtenarenzaken, Besluit : Artikel 1.Voor de uitvoering van dit besluit, moet onder « besluit » worden verstaan het besluit van het College van de Franse |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 30 mars 2004; Considérant qu'il y a lieu d'adapter le cadre organique des services du Collège de la Commission communautaire française pour permettre l'évolution des membres du personnel au sein dudit grade organique; Considérant qu'il y a lieu de procéder à un rééquilibrage du nombre d'emplois prévus au cadre et d'avoir une vision prospective des tâches qui sont ou vont être confiées à l'administration; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, Arrête : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre « arrêté » l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek | communautaire française du 4 mars 1999 fixant le cadre organique des |
kader van de diensten van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française, modifié |
Gemeenschapscommissie, gewijzigd door het besluit van 6 februari 2003. | par l'arrêté du 6 février 2003. |
Art. 2.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in I. CENTRALE |
Art. 2.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. I. SERVICES CENTRAUX 1. |
DIENSTEN 1. Niveau 1, het getal « 111 » vervangen door « 106 ». | Niveau 1, le nombre « 111 » est remplacé par le nombre « 106 ». |
Art. 3.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in I. CENTRALE |
Art. 3.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. I. SERVICES CENTRAUX 1. |
DIENSTEN 1. Niveau 1 het getal « 7 » vervangen door « 5 ». | Niveau 1, le nombre « 7 » est remplacé par le nombre « 5 ». |
Art. 4.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in I. CENTRALE |
Art. 4.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. I. SERVICES CENTRAUX 2. |
DIENSTEN 2. Niveau 2+ het getal « 56 » vervangen door « 76 ». | Niveau 2+, le nombre « 56 » est remplacé par le nombre « 76 ». |
Art. 5.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in I. CENTRALE |
Art. 5.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. I. SERVICES CENTRAUX 4. |
DIENSTEN 4. Niveau 3 het getal « 74 » vervangen door « 64 ». | Niveau 3, le nombre « 74 » est remplacé par le nombre « 64 ». |
Art. 6.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in II. EXTERNE |
Art. 6.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. II. SITES EXTERIEURS |
ONDERWIJSPLAATSEN 1. Niveau 1 het getal « 31 » vervangen door « 36 ». | D'ENSEIGNEMENT 1. Niveau 1, le nombre « 31 » est remplacé par le nombre « 36 ». |
Art. 7.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in II. EXTERNE |
Art. 7.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. II. SITES EXTERIEURS |
ONDERWIJSPLAATSEN 2. Niveau 2+ het getal « 28 » vervangen door « 38 ». | D'ENSEIGNEMENT 2. Niveau 2+, le nombre « 28 » est remplacé par le nombre « 38 ». |
Art. 8.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in II. EXTERNE |
Art. 8.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. II. SITES EXTERIEURS |
ONDERWIJSPLAATSEN 4. Niveau 3 het getal « 27 » vervangen door « 24 ». | D'ENSEIGNEMENT 4. Niveau 3, le nombre « 27 » est remplacé par le nombre » 24 ». |
Art. 9.In artikel 2 § 1 van het besluit wordt in II. EXTERNE |
Art. 9.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. II. SITES EXTERIEURS |
ONDERWIJSPLAATSEN 4. Niveau 3 het getal « 128 » vervangen door « 106 | D'ENSEIGNEMENT 4. Niveau 3, le nombre « 128 » est remplacé par le |
». | nombre « 106 ». |
Art. 10.In artikel 2, § 1 van het besluit wordt in III. SPORTCOMPLEX |
Art. 10.Dans l'arrêté, à l'article 2, § 1er. III. COMPLEXE SPORTIF A |
IN ANDERLECHT 4. Niveau 3 het getal « 3 » vervangen door « 8 ». | ANDERLECHT 4. Niveau 3, le nombre « 3 » est remplacé par le nombre « 8 |
Art. 11.In artikel 5 van het besluit worden de woorden « koninklijk |
». Art. 11.Dans l'arrêté, à l'article 5, les mots "arrêté royal du 26 |
besluit van 26 september 1994 » vervangen door de woorden « koninklijk | septembre 1994" sont remplacés par les mots "arrêté royal du 22 |
besluit van 22 december 2000 ». | décembre 2000". |
Art. 12.In artikel 6, § 1, § 2 en § 3 van het besluit worden de |
Art. 12.Dans l'article 6, § 1er, § 2 et § 3 de l'arrêté, les mots « |
woorden « artikel 6 » vervangen door de woorden « artikel 5 ». | article 6 » sont remplacés par les mots « article 5 ». |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Art. 14.Het Collegelid bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt belast met |
Art. 14.Le membre du Collège chargé de la Fonction publique est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 april 2004. | Bruxelles, le 1er avril 2004. |
Door het College : | Pour le Collège : |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Voorzitter van het College | Président du Collège |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Collegelid belast met Ambtenarenzaken | Membre du Collège chargé de la Fonction publique |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Collegelid belast met de Begroting | Membre du Collège chargé du Budget |