Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2018 betreffende de invoering van de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of het buitenland | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2018 relatif au contrôle technique routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique ou à l'étranger |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant |
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun | règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent |
aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments |
voldoen en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | ainsi que les accessoires de sécurité, et l'arrêté du Gouvernement de |
van 19 juli 2018 betreffende de invoering van de technische controle | la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2018 relatif au contrôle |
langs de weg van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of | technique routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique |
het buitenland | ou à l'étranger |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | automobiles et leurs remorques, les éléments ainsi que les accessoires |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | de sécurité ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2018 betreffende de invoering van de technische controle langs de | juillet 2018 relatif au contrôle technique routier des véhicules |
weg van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of het | utilitaires immatriculés en Belgique ou à l'étranger ; |
buitenland; Gelet op het advies van de adviescommissie "Administratie-Industrie", | Vu l'avis de la Commission consultative « Administration-Industrie », |
verstrekt op 15 juni 2022; | donné le 15 juin 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 71.709/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
27 juli 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | Vu l'avis 71.709/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2022, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de gelijkekansentest van 28 april 2022, verricht in | Vu le test d'égalité des chances, réalisé le 28 avril 2022, en |
toepassing van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de | application de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction |
gelijkekansentest; | du test d'égalité des chances ; |
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest sinds de zesde | Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale, compétente en matière |
staatshervorming bevoegd is voor de technische controle van voertuigen | de contrôle technique des véhicules depuis la sixième réforme de |
en dat het de ter zake geldende Europese richtlijnen moet naleven; | l'Etat, doit se conformer aux directives européennes en la matière ; |
Overwegende dat een aantal aanduidingen van categorieën voertuigen als | Considérant qu'en raison des modifications apportées aux désignations |
bedoeld in Richtlijnen 2014/45/EU en 2014/47/EU moeten worden | de catégories de véhicules à la suite de l'abrogation des directives |
aangepast wegens wijzigingen aan de aanduidingen van categorieën | 2002/24/CE et 2003/37/CE, respectivement par les règlements (UE) nos |
voertuigen door de opheffing van Richtlijnen 2002/24/EG en 2003/37/EG, | 168/2013 et 167/2013, certaines désignations des catégories de |
respectievelijk door Verordeningen (EU) nr. 168/2013 en nr. 167/2013; | véhicules visées par les directives 2014/45/UE et 2014/47/UE doivent être adaptées ; |
Dat deze wijzigingen een bijwerking vergden van punt 6 van bijlage IV | Que ces changements impliquent également la mise à jour du point 6 de |
van Richtlijn 2014/47/EU; | l'annexe IV de la directive 2014/47/UE ; |
Dat deze aanpassingen zijn aangebracht door de gedelegeerde Richtlijn | Que ces adaptations ont été apportées par les deux directives |
2021/1716 van de Commissie van 29 juni 2021 tot wijziging van | déléguées de la Commission 2021/1716 du 29 juin 2021 « modifiant la |
Richtlijn 2014/47/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft | directive 2014/47/UE du Parlement européen et du Conseil au regard des |
wijzigingen van de benamingen van voertuigcategorieën ten gevolge van | changements apportés aux désignations des catégories de véhicules à la |
de gewijzigde typegoedkeuringswetgeving en de gedelegeerde Richtlijn | suite de modifications de la législation relative à la réception par |
2021/1717 van de Commissie van 9 juli 2021 tot wijziging van Richtlijn | type » et 2021/1717, du 9 juillet 2021 « modifiant la directive |
2014/45/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de | 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil pour mettre à jour |
actualisering van bepaalde benamingen van voertuigcategorieën en de | certaines désignations de la catégorie de véhicules et faire figurer |
toevoeging van eCall aan de lijst van te controleren punten, de | le système eCall dans la liste des éléments à contrôler, les méthodes, |
methoden, de redenen voor afkeuring en de beoordeling van gebreken in | les causes de la défaillance et l'évaluation des défaillances visées |
de bijlagen I en III bij die richtlijn; | aux annexes I et III de ladite directive » ; |
Dat beide gedelegeerde richtlijnen tegen 27 september 2022 moeten | Que ces deux directives déléguées doivent être transposées pour le 27 |
worden omgezet; | septembre 2022 ; |
Overwegende dat het verzekeren van een hoge verkeersveiligheid in alle | Considérant, par ailleurs, qu'il est indispensable d'assurer un niveau |
lidstaten van de Europese Unie trouwens onontbeerlijk is; | élevé de sécurité routière dans l'ensemble des Etats membres de |
l'Union européenne ; | |
Considérant que le déploiement d'un système d'eCall dans tous les | |
véhicules et dans tous les Etats membres de l'Union européenne est | |
Overwegende dat de uitrol van het eCall-systeem in alle voertuigen en | l'un des principaux objectifs poursuivis par l'Union européenne en |
in alle lidstaten van de Europese Unie sinds 2003 een | matière de sécurité routière depuis 2003 ; |
Que le règlement (UE) 2015/758 du Parlement européen et du Conseil | |
hoofddoelstelling inzake verkeersveiligheid is van de Europese Unie; | fixe l'obligation d'équiper certains nouveaux types de véhicules d'un |
Dat Verordening (EU) 2015/758 van het Europees Parlement en de Raad in | système eCall embarqué, fondé sur le numéro 112, et installé de |
bepaalde nieuwe types voertuigen vanaf 31 maart 2018 de uitrol | manière fixe, avec effet au 31 mars 2018 ; |
verplicht van het op de 112-dienst gebaseerde eCall-boordsysteem; | Que l'objectif poursuivi par l'instauration du système eCall est de |
Dat het nagestreefde doel van de uitrol van een eCall-systeem erin | réduire le nombre d'accidents mortels sur les routes dans l'Union |
bestaat het aantal verkeersongevallen met dodelijke afloop of ernstige | européenne ainsi que la gravité des blessures provoquées par ces |
verwondingen in de Europese Unie te verminderen, dankzij de invoering | accidents, grâce à la mise en place d'un système d'alerte précoce des |
services d'urgence ; | |
van een systeem met vroegtijdige noodoproep van de hulpdiensten; | Considérant la nécessité de réaliser des contrôles techniques |
Overwegende dat het noodzakelijk is regelmatig technische controles te | |
verrichten opdat de precisie van de doorgegeven gegevens en de | périodiques de ce système afin de garantir la précision minimale des |
kwaliteit van de spraaktechnologie voldoende gegarandeerd zijn; | données et de la transmission vocale, ainsi que leur qualité ; |
Dat regelmatige controles van het eCall-systeem garant moeten staan | Que la réalisation de contrôles périodiques du système eCall doit |
voor de lange levensduur ervan en ervoor moeten zorgen dat het erg | permettre d'assurer sa longévité et sa durabilité et de maintenir un |
duurzaam en betrouwbaar blijft; | niveau élevé de fiabilité ; |
Overwegende dat deze noodzaak met name is verankerd door de | Considérant que cette nécessité s'est notamment traduite par |
goedkeuring van de gedelegeerde Richtlijn 2021/1717 van de Commissie | l'adoption de la directive déléguée de la Commission 2021/1717, du 9 |
van 9 juli 2021 tot wijziging van Richtlijn 2014/45/EU van het | juillet 2021 « modifiant la directive 2014/45/UE du Parlement européen |
Europees Parlement en de Raad wat betreft de actualisering van | et du Conseil pour mettre à jour certaines désignations de la |
bepaalde benamingen van voertuigcategorieën en de toevoeging van eCall | catégorie de véhicules et faire figurer le système eCall dans la liste |
aan de lijst van te controleren punten, de methoden, de redenen voor | des éléments à contrôler, les méthodes, les causes de la défaillance |
afkeuring en de beoordeling van gebreken in de bijlagen I en III bij | et l'évaluation des défaillances visées aux annexes I et III de ladite |
die richtlijn; | directive » ; |
Dat bijgevolg het punt 7.13 over de controle van het eCall-systeem | Qu'un point 7.13, relatif au contrôle du système eCall, doit, par |
moet worden opgenomen in bijlagen 15 en 41 van het koninklijk besluit | conséquent, être inséré dans les annexes 15 et 41 de l'arrêté royal du |
van 15 maart 1968, met behoud van de andere punten inzake controle; | 15 mars 1968, tout en conservant les autres points de contrôle ; |
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Mobiliteit, Openbare Werken en | Bruxelles-Capitale en charge de la Mobilité, des Travaux publics et de |
Verkeersveiligheid; | la Sécurité routière ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Voorwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Dit besluit zet de volgende gedelegeerde richtlijnen om: |
Article 1er.Le présent arrêté transpose les directives déléguées : |
1° 2021/1716 van de Commissie van 29 juni 2021 tot wijziging van | 1° 2021/1716 de la Commission du 29 juin 2021 modifiant la directive |
Richtlijn 2014/47/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft | 2014/47/UE du Parlement européen et du Conseil au regard des |
wijzigingen van de benamingen van voertuigcategorieën ten gevolge van | changements apportés aux désignations des catégories de véhicules à la |
de gewijzigde typegoedkeuringswetgeving; | suite de modifications de la législation relative à la réception par |
2° 2021/1717 van de Commissie van 9 juli 2021 tot wijziging van | type ; 2° 2021/1717 de la Commission du 9 juillet 2021 modifiant la directive |
Richtlijn 2014/45/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft | 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil pour mettre à jour |
de actualisering van bepaalde benamingen van voertuigcategorieën en de | certaines désignations de la catégorie de véhicules et faire figurer |
toevoeging van eCall aan de lijst van te controleren punten, de | le système d'eCall dans la liste des éléments à contrôler, les |
methoden, de redenen voor afkeuring en de beoordeling van gebreken in | méthodes, les causes de la défaillance et l'évaluation des |
de bijlagen I en III bij die richtlijn. | défaillances visées aux annexes I et III de ladite directive. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments |
voldoen | ainsi que les accessoires de sécurité |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, wordt | véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
bijlage 15 vervangen door bijlage 1 bij dit besluit. | accessoires de sécurité, l'annexe 15 est remplacée par l'annexe 1redu |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage 41 vervangen door bijlage 2 |
présent arrêté. Art. 3.Dans ce même arrêté, l'annexe 41 est remplacée par l'annexe 2 |
bij dit besluit. | du présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2018 betreffende de invoering van | de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2018 relatif au contrôle technique |
de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die | routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique ou à |
ingeschreven zijn in België of het buitenland | l'étranger |
Art. 4.In bijlage 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 4.Dans l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 19 juli 2018 betreffende de invoering van de technische | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2018 relatif au contrôle technique |
controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in | routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique ou à |
België of het buitenland worden in punt 6, "Voertuigcategorie", de | l'étranger, le point 6, "Catégorie de véhicule", est modifié comme |
volgende wijzigingen aangebracht: | suit : |
1° in g) worden de woorden "T > 40 km/h" vervangen door de woorden | 1° au point g), les termes « T > 40 km/h » sont remplacés par « T1b » |
"T1b"; | ; |
2° in h) worden de woorden "N1" vervangen door de woorden "T2b)"; | 2° au point h), les termes « N1 » sont remplacés par « T2b) » ; |
3° tussen h) en de vermelding "(gelieve te preciseren)" worden i) tot | 3° entre le point h et la mention « (veuillez préciser) », de nouveaux |
m) ingevoegd, met telkens aan de rechterkant hetzelfde aan te vinken | points, i) à m), sont insérés, tous suivis de la même case à cocher |
hokje als bij a) tot h), luidende: | que celle qui se trouve sur la droite des points a) à h), et libellés comme suit : |
"i) T3b | « i) T3b |
j) T4.1b | j) T4.1b |
k) T4.2b | k) T4.2b |
l) T4.3b | l) T4.3b |
m) Andere voertuigcategorie: ". | m) Autre catégorie de véhicule : ». |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 27 september 2022. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 septembre 2022. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de |
Art. 6.La ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions |
tenuitvoerlegging van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 september 2022. | Bruxelles, le 1er septembre 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en |
bevoegd voor Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |