Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van --
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : « Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzi(...)"
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : « Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzi(...) Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation (...)
LEEFMILIEU BRUSSEL BRUXELLES ENVIRONNEMENT
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura
tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : « Het 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de
van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe » Soignes - Vallée de la Woluwe »
Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée
van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' (hierna de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe »
`het besluit') om het festival `Théâtres Nomades' in het Ter (ci-dessous « l'arrêté ») afin d'organiser le festival Théâtres
Kamerenbos te organiseren; Nomades dans le Bois de la Cambre ;
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 12 juli 2022 waarbij de vzw Les Nouveaux Considérant la demande du 12 juillet 2022 par laquelle l'asbl « Les
Disparus gelegen aan de Liedekerkestraat 9, 1210 Brussel en Nouveaux Disparus » située rue de Liedekerke 9 à 1210 Bruxelles et
vertegenwoordigd door Charlotte Evrard een afwijking vraagt om représentée par Charlotte Evrard, sollicite une dérogation afin de
versterkte muziek te mogen spelen die de geluidsdrempel van 65 db zal diffuser de la musique amplifiée engendrant un dépassement du seuil de
overschrijden in het Ter Kamerenbos; bruit de 65db dans le bois de la Cambre ;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85; nature, plus particulièrement ses articles 47, § 2, 83, § 1er, 84 et
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la
van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe', in het Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe
bijzonder het artikel 15, § 2, 15° ; », plus particulièrement son article 15, § 2, 15° ;
Overwegende dat het gebied van het Ter Kamerenbos dat in de aanvraag Considérant que la zone du bois de la Cambre indiquée dans la demande
wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort; est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000001 ;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat t.o.v. de Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au
nagestreefde doelen, nl. dit evenement toelaten op een andere locatie regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre cet évènement dans
met dezelfde kenmerken als het Ter Kamerenbos in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; un autre endroit qui jouit des même caractéristiques que celui du bois
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het de la Cambre en région de Bruxelles-Capitale ;
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition
niet dreigt te worden aangetast, rekening houdend met de verschillende naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites
voorwaarden waaraan dit evenement is onderworpen, zoals de locatie, de Natura 2000 compte tenu des différentes conditions auxquelles cet
beperkte duur en de uitvoeringsbepalingen voor de opbouw en afbraak évènement est soumis, comme la localisation, la durée limitée et les
van de installaties; modalités de montage et démontage des installations ;
BESLISSING. DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: respect des conditions précisées ci-dessous :
- Artikel 15, § 2, 15° van het besluit: versterkte muziek spelen die - Article 15, § 2, 15° de l'arrêté : de diffuser de la musique
de geluidsdrempel van 65 db overschrijdt; amplifiée engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db ;
in de zone van het Ter Kamerenbos waarvoor de aanvraag werd dans la zone du bois de la Cambre pour laquelle la demande a été
geformuleerd. formulée.
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
VOORWAARDEN : CONDITIONS :
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): / Espèce(s) concernée(s) : /
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : 18 tot en met 21 Période pour laquelle la dérogation est accordée : 18 au 21 août 2022
augustus 2022 van 13u30 tot 22u. de 13h30 à 22h ;
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: de Gespanhoek in het Lieux où la dérogation peut s'exercer : Le carrefour des Attelages
Ter Kamerenbos. dans le bois de la Cambre ;
Gebruikte middelen, installaties en methodes: geluidsversterkend Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre :
materiaal. Matériel d'amplification sonore ;
Bijzondere voorwaarden: Conditions particulières :
- 85dB(A) berekend over een periode van 15 min (LAeq,15min, gl< - Ne pas dépasser 85dB(A) calculé sur une durée de 15 min (LAeq,15min,
85dB(A)) niet overschrijden ; gl< 85dB(A)) ;
- alle voorwaarden in de vergunning voor de organisatie van het - Toutes les conditions fixées par l'autorisation d'organisation dudit
evenement uitgereikt door de Stad Brussel naleven; évènement rendue par la Ville de Bruxelles ;
- naleving van de andere wetgevingen betreffende geluidshinder (in het - Respect des autres législations concernant le bruit (en particulier
bijzonder: besluit betreffende de strijd tegen het buurtlawaai). : Arrêté relatif à la lutte contre le bruit de voisinage) ;
Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et
methodes die gebruikt mogen worden: / méthodes pouvant être mise en oeuvre : /
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies :
voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. Bruxelles Environnement.
CONTROLE : CONTROLE :
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les
voorwaarden voldaan is. conditions exigées sont respectées.
BEROEP RECOURS :
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
B. WILLOCX a.i. B. WILLOCX a.i.
Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directeur-général adjoint a.i.
B. DEWULF B. DEWULF
Directrice-generaal a.i. Directrice-général a.i.
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation
natuurbehoud de la nature
Betreft: Afwijking op het artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 Objet : Dérogation à l'article 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars
maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna `de ordonnantie' 2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-dessous «
genoemd) voor het gebruik van gif voor de uitroeiing van de huismuis l'Ordonnance ») pour l'utilisation de rodenticides pour lutter contre
en bruine rat in de gemeente Sint-Gillis; la présence de la souris grise et le rat brun dans la commune de
Saint-Gilles ;
AANHEF : PREAMBULE :
Overwegende de aanvraag van 25 juli 2022 waarbij de bvba animal pest Considérant la demande du 25 juillet 2022 par laquelle la sprl animal
control, waarvan de hoofdzetel gelegen is in de rue du Clairvaux 14, pest control, dont le siège social se situe rue du Clairvaux 14 à 1348
1348 Louvain-La-Neuve, vertegenwoordigd door Romain Leroy, een Louvain-La-Neuve, représentée par Romain Leroy, sollicite une
afwijking vraagt om rodenticiden te gebruiken om de huismuis en bruine dérogation pour l'utilisation de rodenticides pour lutter contre la
rat te bestrijden in de gemeente Sint-Gillis in het belang van de présences de la souris grise et du rat brun dans la commune de
volksgezondheid, de openbare veiligheid en ter dwingende redenen van Saint-Gilles dans l'intérêt de la santé publique, de la sécurité
groot openbaar belang; publique et pour des raisons impératives d'intérêt public majeur ;
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la
meer in het bijzonder haar artikelen 3, 38°, 67 § 2, 83, § 1, 88 § 1, nature, plus particulièrement ses articles 3, 38°, 67 § 2, 83, § 1er,
en bijlage VI; 88 § 1er, ainsi que l'Annexe VI ;
Gelet op het feit dat de huismuis en de bruine rat niet beschermd zijn Vu le fait que la souris grise et le rat brun ne sont pas protégés en
krachtens de artikelen 3, 38° en 67 § 2 van de ordonnantie; vertu des articles 3, 38° et 67 § 2 de l'Ordonnance ;
Gelet op het feit dat het artikel 88 § 1 en bijlage VI over de Vu le fait que l'article 88 § 1er et l'Annexe VI sur les méthodes et
methoden en middelen die verboden zijn voor het vangen en doden en de moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et les modes de
verboden vervoerswijzen van toepassing zijn op alle zoogdieren, transport interdits s'appliquent à tous les mammifères, qu'ils soient
ongeacht of ze beschermd zijn; protégés ou non ;
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Vu l'avis favorable du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation
Natuurbehoud van 27 juli 2022; de la Nature du 27 juillet 2022 ;
Overwegende de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en Considérant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au
het welzijn der dieren ; bien-être des animaux ;
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante ;
BESLISSING: DECISION :
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : le respect des conditions précisées ci-dessous:
- artikel 88, § 1, 1° van de ordonnantie: gebruik van verboden - Article 88, § 1er, 1° de l'Ordonnance: utilisation des méthodes et
methoden en middelen voor het vangen en doden en verboden moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et des modes de
transportwijzen. transport interdits
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible.
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle.
VOORWAARDEN : CONDITIONS :
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): bruine rat (Rattus norvegicus) Espèce(s) concernée(s) : rat brun (Rattus norvegicus) et souris grise
en huismuis (Mus domesticus) ; (Mus domesticus) ;
Betrokken methoden en middelen die verboden zijn voor de vangst: / Méthodes et moyens interdits concernés pour la capture : /
Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan: / Nombre de spécimens pour lesquels la dérogation est accordée : /
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : 1 januari 2023 tot en Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er janvier 2023 au
met 31 december 2026; 31 décembre 2026 ;
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Gemeente Lieu où la dérogation peut s'exercer : Commune de Saint-Gilles
Sint-Gillis. Gebruikte middelen, installaties en methodes : / Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : /
Toegestane methodes voor vangen/doden: vergiftiging met Méthodes de capture/mise à mort autorisées : l'empoisonnement aux
anticoagulantia op een gelokaliseerde en gecontroleerde manier in anticoagulants de manière localisée et contrôlée dans des appâts
selectief lokaas, waarvan het gebruik en de locatie zullen worden sélectifs dont l'utilisation et la localisation seront identifiés sur
aangegeven op de kaarten die aan Leefmilieu Brussel worden des cartes fournies à Bruxelles Environnement ;
overhandigd; Gebruik van gejaagde en/of gevangen en/of vernietigde soorten en hun Utilisation des espèces chassées et/ou capturées et/ou éliminées ou de
overschot: / leur dépouille : /
Bijzondere voorwaarden : Conditions particulières :
Enkel de producten die zijn toegelaten door de Belgische regelgeving Ne seront utilisés que les produits autorisés par la réglementation
betreffende biociden zullen worden gebruikt. De lijst van de belge relative aux produits biocides ; la liste des produits, tenue
producten, die regelmatig wordt bijgewerkt, kan worden geraadpleegd op régulièrement à jour, est consultable sur le site Internet de
de website van de federale overheid : l'autorité fédérale :
https://www.health.belgium.be/nl/lijst-van-toegelaten-biociden-en-jaarverslag https://www.health.belgium.be/fr/liste-des-biocides-autorises-et-rapport-annuel
Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: Conditions afin de minimiser un risque éventuel : les prises
accessoires d'espèces protégées doivent être évitées au maximum.
Bijkomende limieten van toepassing : Limites supplémentaires applicables :
? Bijvangsten van beschermde soorten moeten worden geïdentificeerd en ? En cas de capture accessoire d'espèces protégées, celles-ci sont
zo snel mogelijk worden vrijgelaten na identificatie. Ze worden identifiées et relâchées le plus rapidement possible après
vermeld in het kader van de monitoring van inheemse soorten. ? De beschermde soorten die worden gedood of verwond tijdens de vangst worden gemeld. De gewonde individuen worden afgevoerd naar het dichtstbijzijnde erkende revalidatiecentrum. ? Bijvangsten van invasieve exotische soorten van bijlage IV van de ordonnantie mogen niet worden vrijgelaten. CONTROLE: Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste voorwaarden voldaan is. identification. Elles sont rapportées dans le cadre du monitoring des espèces indigènes. ? Les espèces protégées qui sont tuées ou blessées au cours de captures, sont rapportées. Les individus blessés sont évacués vers le centre de revalidation agréé le plus proche. ? En cas de capture accessoire d'espèces exotiques invasives de l'Annexe IV de l'Ordonnance, celles-ci peuvent ne pas être relâchées. CONTROLE : Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les conditions exigées sont respectées.
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation
toegestane afwijking. complète de la dérogation accordée.
BEROEP RECOURS :
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles,
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. pour introduire le recours par lettre recommandée.
B. WILLOCX a.i. B. WILLOCX a.i.
Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directeur-général adjoint a.i.
B. DEWULF B. DEWULF
Directrice-generaal a.i. Directrice-général a.i.
^