← Terug naar "Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing
van het Natura 2000-gebied - BE1000003: "Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het
noordwesten van het Brussels Gewest&quo Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 16°
van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzi(...)"
Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: "Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest&quo Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 16° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzi(...) | Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise PREAMBULE : Considérant la demande du 2 décembre 2020 par laquelle l'Université de Gand, située (...) |
---|---|
LEEFMILIEU BRUSSEL | BRUXELLES ENVIRONNEMENT |
Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: | Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura |
"Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het | 2000 - BE1000003 : Zones boisées et zones humides de la vallée du |
noordwesten van het Brussels Gewest" | Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise |
Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 16° van het besluit van 14 | Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 16° de l'arrêté du 14 avril |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: | 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones |
`Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het | boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest |
noordwesten van het Brussels Gewest' (hierna `het Besluit') om een | de la Région bruxelloise » (ci-dessous « l'Arrêté ») afin de réaliser |
wetenschappelijke studie uit te voeren over het gedrag van de | une étude scientifique sur le comportement des perruches à collier au |
halsbandparkiet in het Dielegembos. | bois de Dieleghem. |
AANHEF : | PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 2 december 2020 waarbij de Universiteit | Considérant la demande du 2 décembre 2020 par laquelle l'Université de |
van Gent, gelegen in de K.L. Ledeganckstraat 35, 9000 Gent en hier | Gand, située rue K.L. Ledeganck 35 à 9000 Gand et représenté ici par |
vertegenwoordigd door dhr. Diederik Strubbe, een afwijking vraagt om | Monsieur Diederik Strubbe, sollicite une dérogation afin de grimper |
in bomen te klimmen in het Dielegembos om een wetenschappelijke studie | aux arbres dans le bois de Dieleghem pour réaliser une étude |
over de halsbandparkiet uit te voeren; | scientifique sur les perruches à collier ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
(hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar | nature (ci-dessous « l'Ordonnance nature »), plus particulièrement ses |
artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85 ; | articles 47, § 2, 83, § 1er, 84 et 85 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « |
`Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het | Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le |
noordwesten van het Brussels Gewest', meer in het bijzonder zijn | Nord-Ouest de la Région bruxelloise » et plus particulièrement son |
artikel 15, § 2, 16° ; | article 15, § 2, 16° ; |
Overwegende dat het gebied van het Dielegembos dat in de aanvraag | Considérant que la zone du bois de Dieleghem indiquée dans la demande |
wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000003 behoort; | est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000003 ; |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
doelen te bereiken, nl. dit onderzoeksproject uitvoeren op een site | regard des objectifs poursuivis, à savoir réaliser ce projet de |
buiten het Natura 2000-gebied dat dezelfde eigenschappen heeft als het | recherche dans un site hors Natura 2000 jouissant des mêmes |
Dielegembos; | caractéristiques que le bois de Dieleghem ; |
Overwegende dat de halsbandparkieten invasieve soorten zijn die zijn | Considérant que les perruches à colliers sont des espèces invasives |
opgenomen in bijlage IV van de natuurordonnantie; | reprises à l'annexe IV de l'ordonnance nature ; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de | maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable |
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk | des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition |
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden | naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites |
niet dreigt te worden aangetast, rekening houdend met het feit dat de | Natura 2000 compte tenu du fait que la demande ne vise que l'ascension |
aanvraag slechts het beklimmen van vier bomen beoogt om er tijdelijk | de quatre arbres pour y poser temporairement des appareils qui |
toestellen te plaatsen die de halsbandparkieten zullen observeren. | surveilleront les perruches à collier. |
BESLISSING: | DECISION : |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | respect des conditions précisées ci-dessous : |
- Artikel 15, § 2, 16° van het besluit: in bomen te klimmen in de | - Article 15, § 2, 16° de l'Arrêté : de grimper aux arbres dans les |
bossen en wouden onder bosregeling en in de openbare groene ruimten. | bois et forêts soumis au régime forestier et les espaces verts publics ;dans le bois de Dieleghem. |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. |
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN: | CONDITIONS : |
Betrokken soort(en) : / | Espèce(s) concernée(s) : / |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 januari 2021 | Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er janvier 2021 au |
tot 31 december 2021 | 31 décembre 2021 ; |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Dielegembos (Jette) | Lieux où la dérogation peut s'exercer : Bois de Dieleghem (Jette) ; |
Gebruikte middelen, installaties en methodes : materiaal dat nodig is | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
om in bomen te klimmen | Matériel nécessaire pour grimper aux arbres ; |
Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
- afwijking mogelijk voor slechts 4 bomen; | - Dérogation possible pour quatre arbres uniquement ; |
- het beklimmen van de bomen zal plaatsvinden via het | - L'ascension aux arbres se fera via le système de « foot lock » qui |
`footlock'-systeem dat in geen geval de bomen zal beschadigen; | n'endommagera en aucun cas les arbres ; |
- het beklimmen van de bomen zal gebeuren door een ervaren klimmer | - L'ascension des arbres se fera par un grimpeur expérimenté sous la |
onder toezicht van een tweede klimmer; | supervision d'un deuxième grimpeur ; |
- de klimmer zal over de nodige verzekeringen beschikken; | - Le grimpeur disposera des assurances nécessaires ; |
- contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu | - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement |
Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van | (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en |
de afwijking: | oeuvre de la dérogation ; |
Département biodiversité et connaissance territoriale de Bruxelles | Département biodiversité et connaissance territoriale de Bruxelles |
Environnement : | Environnement : |
Tel. : 02/ 563.41.97 ; | Tél. : 02/ 563.41.97 ; |
E-mail : biodiv@leefmilieu.brussels | E-mail : biodiv@environnement.brussels |
Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
installaties en methoden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel. | Bruxelles Environnement. |
CONTROLE: | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
BEROEP: | RECOURS : |
Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Opgemaakt te Brussel, op 11 januari 2021. | Fait à Bruxelles, le 11 janvier 2021. |
Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
Adjunct-Directrice-generaal | Directrice générale adjointe |
Frédéric FONTAINE, | Frédéric FONTAINE, |
Directeur-generaal | Directeur général |