← Terug naar "Overdracht Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2018 wordt de
heer LOXHAY Jean-François definitief overgeplaatst naar de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie
van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in de h Beroep tot nietigverklaring van de
voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...)"
Overdracht Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2018 wordt de heer LOXHAY Jean-François definitief overgeplaatst naar de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in de h Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) | Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 2018, M. LOXHAY Jean-Franç(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Overdracht Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2018 wordt de heer LOXHAY Jean-François definitief overgeplaatst naar de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in de hoedanigheid van attaché door middel van vrijwillige intraregionale mobiliteit op 1 juli 2018. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 2018, M. LOXHAY Jean-François est transféré définitivement par voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité d'attaché à la Direction Inspection régionale du logement du Service Public Régional de Bruxelles à la date du 1er juillet 2018. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |