← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli
2018, wordt beschermd als landschap een deel van de Huart Hamoirlaan vanwege het historische, esthetische
en wetenschappelijke belang ervan, en wordt ni Conform
artikel 222, § 6, lid 2 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, worden volg(...)"
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2018, wordt beschermd als landschap een deel van de Huart Hamoirlaan vanwege het historische, esthetische en wetenschappelijke belang ervan, en wordt ni Conform artikel 222, § 6, lid 2 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, worden volg(...) | Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2018, est classée comme site une partie de l'avenue Huart Hamoir en raison de son intérêt historique, esthétique et scientifique, et n'est pas en Conformément à l'article 222, § 6, alinéa 2 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire,(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2018, | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
wordt beschermd als landschap een deel van de Huart Hamoirlaan vanwege | juillet 2018, est classée comme site une partie de l'avenue Huart |
het historische, esthetische en wetenschappelijke belang ervan, en | Hamoir en raison de son intérêt historique, esthétique et |
wordt niet ingesteld de procedure tot bescherming als landschap van de | scientifique, et n'est pas entamée la procédure de classement comme |
François Rigasquare en de omgeving ervan, en het Pr. Elisabethplein en | site du square François Riga et de ses abords, et de la place |
de omgeving ervan. | Princesse Elisabeth et de ses abords. |
Conform artikel 222, § 6, lid 2 van het Brussels Wetboek van | Conformément à l'article 222, § 6, alinéa 2 du Code bruxellois de |
Ruimtelijke Ordening, worden volgende voorwaarden gekoppeld voor elke | l'Aménagement du Territoire, les conditions suivantes sont imposées à |
aanvraag tot stedenbouwkundig attest of vergunning voor hetzelfde | la délivrance de toute demande de certificat ou de permis d'urbanisme |
goed, ingediend binnen de vijf jaar na de publicatie van het besluit : | portant sur les lieux, introduite dans les cinq ans suivant la |
Voorwaarden met betrekking tot het respect voor het uitzicht en de stedelijke en landschappelijke samenstelling van de François Rigasquare : Elke interventie aan de François Rigasquare wordt uitgevoerd met respect voor het bestaande uitzicht van de Huart Hamoirlaan op de Heilige Familiekerk en vice versa. Het bodemreliëf van de square mag niet meer dan 50 cm worden gewijzigd. De samenstelling van de square, met inbegrip van de symmetrie van de assen van de François Rigasquare, moet worden gehandhaafd. Voorwaarden met betrekking tot de bomen van de François Rigasquare : In de zin van dit artikel wordt onder "opmerkelijke boom" verstaan elke boom die is openomen in de wetenschappelijke inventaris van de opmerkelijke bomen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op de datum waarop dit besluit wordt aangenomen. Elke aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning moet vergezeld gaan van een fytosanitaire studie van de opmerkelijke bomen in de perimeter. De opmerkelijke bomen in de perimeter van de aanvraag die een bevredigende fytosanitaire toestand vertonen, moeten worden behouden. Elke opmerkelijke boom die is gekapt wegens zijn ontoereikende fytosanitaire toestand, moet worden vervangen door een boom met een hoge stam. Indien nodig vanwege hun ligging binnen de perimeter van een bouwplaats waarvoor een bouwvergunning is afgegeven, mogen de opmerkelijke bomen worden verplaatst. Deze verplaatsing wordt uitgevoerd volgens de regels van de kunst en omvat alle beschermingen die nodig zijn voor de vrijwaring van de boom. Elke niet-opmerkelijke boom die wordt gekapt, moet vervangen worden. De locatie op de square van elk nieuw exemplaar wordt gekozen met het oog op de levensvatbaarheid ervan, de integratie op het square ervan en de verbetering van de landschapsbeleving. Bij werkzaamheden in de buurt van bomen (bouwterreinen, grondwerken, enz.) moeten voor opmerkelijke bomen de volgende beschermingsmaatregelen worden getroffen : - de plaatsing, voorafgaand aan de werkzaamheden, van een vaste omheining die niet kan worden gedemonteerd, om afzettingen of de opslag van materialen, grondwerken of grondwederaanvullingen te voorkomen; - de regelmatige bewatering van de grond aan de voet van de bomen in de buurt va de opgravingen die nodig zijn voor de funderingen. Voorwaarden met betrekking tot de overschrijdingen op de François Rigasquare : Voor de bouw van een metrostation kunnen gelokaliseerde overschrijdingen toegelaten zijn op de square. Met uitzondering van overschrijdingen waarvan de ligging wordt bepaald door de veiligheid van het project of de toegankelijkheid voor personen met beperkte mobiliteit, bevinden deze overschrijdingen zich in het centrale rechthoekige gebied van de François Rigasquare of in de wegen rond de driehoeken verfraaid met bomen. Voorwaarden met betrekking tot de wegen van de François Rigasquare : De toegangen van en naar het metrostation, d.w.z. trappen/roltrappen en liften, moeten zodanig zijn ontworpen dat de gebruikers er zonder doorgang door gazons of beplantingen toegang toe hebben. | publication de l'arrêté : Conditions relatives au respect des perspectives et de la composition urbaine et paysagère du square François Riga : Tout intervention sur le square François Riga est réalisée dans le respect des perspectives existantes depuis l'avenue Huart Hamoir vers l'église de la Sainte-Famille, et inversément. Aucune modification du relief du sol du square supérieure à 50 centimètres n'est admise. La composition du square, en ce compris la symétrie des axes du square François Riga, doit être conservée. Conditions relatives aux arbres du square François Riga : Par « arbre remarquable » au sens du présent article, on entend tout arbre repris à l'inventaire scientifique des arbres remarquables de la Région de Bruxelles-Capitale à la date d'adoption du présent arrêté. Toute demande de permis d'urbanisme doit être accompagnée d'une étude phytosanitaire des arbres remarquables sis dans son périmètre. Les arbres remarquables repris dans le périmètre de la demande qui présentent un état phytosanitaire satisfaisant devront être conservés. Tout arbre remarquable abattu en raison de son état phytosanitaire non satisfaisant est remplacé par un arbre à haute tige. Si cela s'avère nécessaire en raison de leur implantation dans le périmètre d'un chantier autorisé par permis d'urbanisme, les arbres remarquables peuvent être déplacés. Ce déplacement est réalisé dans les règles de l'art et inclut toutes les protections nécessaires à la conservation de l'arbre. Chaque arbre non remarquable abattu doit être remplacé. L'emplacement sur le square de chaque nouveau spécimen est choisi en vue d'assurer sa viabilité, son intégration au square et la valorisation de l'intérêt paysager. En cas de travaux à proximité des arbres (chantiers, terrassements, etc.), les arbres remarquables doivent faire l'objet des mesures de protection suivantes : - la pose, préalable aux travaux, d'une clôture fixe non démontable, afin d'empêcher les dépôts ou le stockage de matériaux, les terrassements ou les remblais ; - l'arrosage régulier du sol au pied des arbres situés à proximité des éventuelles excavations nécessaires aux fondations. Conditions relatives aux émergences sur le square François Riga : Des émergences localisées sur le square peuvent être autorisées en vue de la réalisation d'une station de métro. A l'exception des émergences dont la localisation est dictée par des raisons de sécurité du projet ou d'accessibilité aux personnes à mobilité réduite, ces émergences sont situées dans la zone rectangulaire centrale du square François Riga ou dans les voiries entourant les triangles arborés. Condition relative aux cheminements du square François Riga : Les cheminements depuis et vers les accès de la station de métro, c'est-à-dire les escaliers/escalators et les ascenseurs, doivent être conçus de manière à permettre aux usagers d'y accéder en évitant de |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | passer par les pelouses ou les plantations. |