← Terug naar "Benoemingen. - Overplaatsing Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober
2017 wordt mevrouw CUGNON Elodie met ingang van 1e augustus 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid
van Attaché. Bij besluit van de Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober
2017 wordt De heer EVRARD (...)"
Benoemingen. - Overplaatsing Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2017 wordt mevrouw CUGNON Elodie met ingang van 1e augustus 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. Bij besluit van de Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2017 wordt De heer EVRARD (...) | Nominations. - Transferts Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2017, Madame CUGNON Elodie est nommée à titre définitif en qualité d'Attachée à la date du 1 er août 2016. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2017, Monsieur SARLET M(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Benoemingen. - Overplaatsing | Nominations. - Transferts |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt mevrouw CUGNON Elodie met ingang van 1e augustus 2016 in | octobre 2017, Madame CUGNON Elodie est nommée à titre définitif en |
vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attachée à la date du 1er août 2016. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt De heer SARLET Manuel met ingang van 1 juli 2016 in vast | octobre 2017, Monsieur SARLET Manuel est nommé à titre définitif en |
verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attaché à la date du 1er juillet 2016. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt De heer EVRARD Jonathan met ingang van 1 juni 2017 in vast | octobre 2017, Monsieur EVRARD Jonathan est nommé à titre définitif en |
verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attaché à la date du 1er juin 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt De heer LOTFI Mehdi met ingang van 1 juli 2017 in vast | octobre 2017, Monsieur LOTFI Mehdi est nommé à titre définitif en |
verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attaché à la date du 1er juillet 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt mevrouw NOEL Sophie met ingang van 1 april 2017 in vast | octobre 2017, Madame NOEL Sophie est nommée à titre définitif en |
verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attachée à la date du 1er avril 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt mevrouw PASQUA Alessia met ingang van 1 maart 2017 in vast | octobre 2017, Madame PASQUA Alessia est nommée à titre définitif en |
verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attachée à la date du 1er mars 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt mevrouw REGOUT Sybille met ingang van 12 september 2016 in | octobre 2017, Madame REGOUT Sybille est nommée à titre définitif en |
vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | qualité d'Attachée à la date du 12 septembre 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt De heer TECLU Codrat-Alin met ingang van 1 juni 2017 in | octobre 2017, Monsieur TECLU Codrat-Alin est nommé à titre définitif |
vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché. | en qualité d'Attaché à la date du 1er juin 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt De heer SCANDARIATO Renzo wordt definitief overgeplaatst | octobre 2017, Monsieur SCANDARIATO Renzo est transféré définitivement |
naar de Directie financiële coördinatie van het Gewestelijke | par voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité d'Attaché à |
Overheidsdienst Brussel in hoedanigheid van Attaché door middel van | la Direction coordination financière du Service public régional de |
vrijwillige intraregionaal mobiliteit op 1 september 2017. | Bruxelles le 1er septembre 2017. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
2017 wordt Mevrouw RENOIRTE Scarlett wordt definitief overgeplaatst | octobre 2017, Madame RENOIRTE Scarlett est transférée définitivement |
naar de Directie Equal.Brussels van het Gewestelijke Overheidsdienst | par voie de mobilité externe volontaire en qualité d'Attachée à la |
Brussel in hoedanigheid van Attaché door middel van vrijwillige | Direction Equal.Brussels du Service public régional de Bruxelles le 1er |
externe mobiliteit op 1 oktober 2017. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | octobre 2017. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseild'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |