← Terug naar "Afwijking op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing
van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten
van het Brussels Gewest" Overwegende de aanvraag
van 15 februari 2017 waarbij de gemeente Ganshoren, gelegen aan"
| Afwijking op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest" Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij de gemeente Ganshoren, gelegen aan | Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise Objet : Dérogation à l'article 15 § 2, 1° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation du(...) |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Afwijking op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
| 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : | Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura |
| "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten | 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la vallée du |
| van het Brussels Gewest" | Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » |
| Betreft : Afwijking op het artikel 15 § 2,1° van het besluit van 14 | Objet : Dérogation à l'article 15 § 2, 1° de l'arrêté du 14 avril 2016 |
| april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : | portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées |
| "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten | et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la |
| van het Brussels Gewest" (hierna "het besluit" genoemd) om | Région bruxelloise » (ci-dessous « l'Arrêté ») afin de placer des |
| sportinrichtingen in een Natura 2000-gebied te plaatsen. | installations sportives dans une zone Natura 2000. |
| AANHEF : | PREAMBULE : |
| Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij de gemeente | Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle la Commune de |
| Ganshoren, gelegen aan de Keizer Karellaan 140 in 1083 Ganshoren, | Ganshoren, située Keizer Karellaan 140 à 1083 Ganshoren et représentée |
| vertegenwoordigd door Philippe Vervoort, een verzoek tot afwijking | par Philippe Vervoort sollicite une dérogation afin de placer des |
| indient om sportinrichtingen in een Natura 2000-gebied te plaatsen; | installations sportives dans une zone Natura 2000; |
| Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
| meer in het bijzonder haar artikelen 47, 84 en 85; | nature, plus particulièrement ses articles 47 et 84 et 85; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
| april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « |
| "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten | Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le |
| van het Brussels Gewest"; | Nord-Ouest de la Région bruxelloise »; |
| Gelet op het ongunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Vu l'avis défavorable du Conseil supérieur bruxellois de la |
| Natuurbehoud van 31 januari 2017; | conservation de la nature du 31 janvier 2017; |
| Overwegende dat dit verzoek tot afwijking op de verbodsbepalingen die | Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction |
| vervat zitten in het artikel 15 § 2, 1° van het besluit beantwoordt | visée à l'article 15 § 2, 1° de l'Arrêté répond à des motifs de nature |
| aan de redenen van sociale aard en het algemeen belang aangezien het project van de gemeente Ganshoren erin bestaat sportinrichtingen te plaatsen die toegankelijk zijn voor iedereen; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze doelen te bereiken; Overwegende dat de geplande inrichting zich bevindt in de Molenbeekvallei aan de rand van de speciale beschermingszone III (Natura 2000-gebied); Overwegende dat de maatregel niet rechtstreeks nadelig is voor de integriteit van het Natura 2000-gebied; Overwegende dat de plaatsing geen belangrijke funderingswerken vereist; Overwegende dat de plaatsing gebeurt in een gebied dat niet in kaart is gebracht als habitat van communautair of gewestelijk belang; Overwegende dat het project dat niet aan een vergunning is onderworpen geen aanzienlijke gevolgen zal hebben voor de instandhoudingsdoelstellingen die zijn geformuleerd voor het Natura 2000-gebied in kwestie; Overwegende dat de geplande installatie in dit gedeelte van de speciale beschermingszone een toestroom aan gebruikers met zich zal brengen; | sociale et d'intérêt général en ce que le projet de la Commune de Ganshoren réside dans le placement d'installations sportives ouvertes à tous; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis; Considérant que l'installation projetée se trouve dans la vallée du Molenbeek au bord de la Zone Spéciale de Conservation III (Site Natura 2000); Considérant que la mesure ne porte pas directement atteinte à l'intégrité du site Natura 2000; Considérant que l'installation ne nécessite pas de travaux de fondation importante; Considérant que l'installation se fait dans une zone qui n'est pas cartographiée comme habitat d'intérêt communautaire ou régionale; Considérant que le projet non-soumis à permis ne risque pas d'avoir des incidences significatives sur les objectifs de conservation formulé pour le site Natura 2000 en question; Considérant que l'installation projetée génèrera dans cette partie de la Zone Spéciale de Conservation, un afflux d'utilisateurs; Considérant la possibilité d'installer les équipements projetés dans |
| Overwegende de reële impact op het landschap van de Molenbeekvallei. | une zone proche, hors de la Zone Spéciale de Conservation; |
| Considérant l'impact réel sur le paysage de la vallée du Molenbeek. | |
| BESLISSING : | DECISION : |
| Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement - IBGE adopte les dérogations suivantes, |
| onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : | moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : |
| Artikel 15 § 2, 1° van het besluit : ontwortelen, beschadigen of | Article 15 § 2, 1° de l'Arrêté : déraciner, endommager ou détruire des |
| vernietigen van inheemse plantensoorten, evenals bryophyten, | espèces végétales indigènes, y compris les bryophytes, champignons et |
| macro-fungi en lichenen en vernielen, beschadigen of wijzigen van het plantendek; | lichens ainsi que de détruire, dégrader ou modifier le tapis végétal; |
| langs de bosstraat in Ganshoren (zie bijgevoegd plan). | Le long de la rue au Bois à Ganshoren (voir plan en annexe). |
| Deze beslissing werd toegekend aan de gemeente Ganshoren die | La présente décision est accordée à la Commune de Ganshoren qui est |
| vertegenwoordigd wordt door de heer Philippe Vervoort. Deze beslissing | représentée par Monsieur Philippe Vervoort. Celle-ci est individuelle, |
| is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing | personnelle et incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée |
| moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | lors de tout contrôle. |
| VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
| Betrokken soort(en) : /. | Espèce(s) concernée(s) : /. |
| Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : de tijd die nodig is | Période pour laquelle la dérogation est accordée : le temps qui sera |
| om de voorziene sportinrichtingen te plaatsen . | nécessaire afin de placer les installations sportives prévues. |
| Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Bosstraat, | Lieux où la dérogation peut s'exercer : rue au Bois, parcelle |
| kadastrale perceel sectie A 267w (zie bijgevoegd plan). | cadastrale Section A 267w (voir plan en annexe). |
| Gebruikte middelen, installaties en methodes : het plantendek gericht | Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : |
| wijzigen om de voorziene sportinrichtingen te plaatsen. | modifier le tapis végétal manière ponctuelle afin de placer les |
| installations sportives prévues. | |
| Bijzondere voorwaarden : | Conditions particulières : |
| - het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel zal worden | - le Département Biodiversité de Bruxelles Environnement sera prévenu |
| verwittigd bij het begin van de werken op het e-mailadres : | lors du début du chantier via l'adresse mail |
| biodiv@environnement.brussels; | biodiv@environnement.brussels; |
| - de inrichtingen zullen worden geplaatst met zo weinig mogelijk interventies; | - les installations seront placées avec un minimum d'interventions; |
| - een monitoring van het gebruik zal worden uitgevoerd gedurende twee | - un monitoring de l'utilisation sera réalisé sur une période de deux |
| zomerseizoenen en indien er weinig gebruik van wordt gemaakt, zullen | saisons estivales, et qu'en cas de faible utilisation, l'installation |
| de inrichtingen worden verwijderd/verplaatst (evaluatie oktober 2018); | soit enlevé/déplacé (évaluation octobre 2018); |
| - een landschappelijk integratieplan zal worden voorgesteld en | - un plan d'intégration paysagère sera proposé puis réalisé pour |
| vervolgens uitgevoerd om de visuele impact van het project te beperken. | limiter l'impact visuel du projet. |
| Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / | Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / |
| Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, | Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et |
| installaties en methoden : / | méthodes pouvant être mise en oeuvre : / |
| Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste | Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : |
| voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel - BIM | Bruxelles Environnement - IBGE. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Leefmilieu Brussel-BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden | Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du |
| van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
| voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
| BEROEP : | RECOURS : |
| Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
| het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès n° 80 à 1030 |
| overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous |
| termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la |
| aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. |
| Opgemaakt in Brussel, op 14 april 2017. | Fait à Bruxelles, le 14 avril 2017. |
| Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
| Adjunct-Directrice-generaal ad interim | Directrice générale adjointe ad interim |
| Frédéric FONTAINE, | Frédéric FONTAINE, |
| Directeur-generaal | Directeur général |