← Terug naar "Personeel. - Ambtshalve onslag Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
april 2014 wordt de heer Philippe LENAIN ambtshalve onslagen uit zijn functie met ingang van 22 april
2014. Beroep tot nietigverklaring van de voormel Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve
van de personen die hun woonplaats hebben (...)"
Personeel. - Ambtshalve onslag Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2014 wordt de heer Philippe LENAIN ambtshalve onslagen uit zijn functie met ingang van 22 april 2014. Beroep tot nietigverklaring van de voormel Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) | Personnel. - Démission d'office Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 2014, M. Philippe LENAIN est démis d'office de ses fonctions à partir du 22 avril 2014. Le recours en annulation des actes précités à po Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Personeel. - Ambtshalve onslag | Personnel. - Démission d'office |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
2014 wordt de heer Philippe LENAIN ambtshalve onslagen uit zijn | avril 2014, M. Philippe LENAIN est démis d'office de ses fonctions à |
functie met ingang van 22 april 2014. | partir du 22 avril 2014. |
Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |