← Terug naar "Personeel. - Pensioenen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november
2012 wordt De heer ETIENNE Philippe, 1 ste attaché bij het Bestuur Ruimtelijke Ordening
en Huisvesting /Directie Stadsvernieuwing, gema(...) Bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 oktober 2012 wordt De heer VANDEN B(...)"
Personeel. - Pensioenen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november 2012 wordt De heer ETIENNE Philippe, 1 ste attaché bij het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting /Directie Stadsvernieuwing, gema(...) Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 oktober 2012 wordt De heer VANDEN B(...) | Personnel. - Pensions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 novembre 2012, M. ETIENNE Phili(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Personeel. - Pensioenen | Personnel. - Pensions |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
2012 wordt De heer ETIENNE Philippe, 1ste attaché bij het Bestuur | novembre 2012, M. ETIENNE Philippe, 1er attaché au sein de |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du | |
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting (BROH)/Directie Stadsvernieuwing, | Logement(AATL)/Direction de la Rénovation urbaine, est admis à faire |
gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 | valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er avril |
april 2013. Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn | 2013. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son |
graad te voeren. | grade. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 |
2012 wordt De heer VANDEN BORRE Paul, assistent bij het Bestuur | octobre 2012, M. VANDEN BORRE Paul, assistant au sein de |
Plaatselijke Besturen(BPB)/ Directie Specifieke Initiatieven, | l'Administration des Pouvoirs locaux (APL)/Direction des Initiatives |
gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 | spécifiques, est admis à faire valoir ses droits à la pension de |
april 2013. Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn | retraite à la date du 1er avril 2013. L'intéressé est autorisé à |
graad te voeren. | porter le titre honorifique de son grade. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
2012 wordt De heer CRAHAY Patrick, directeur bij het Bestuur | novembre 2012, M. CRAHAY Patrick, directeur au sein de |
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting(BROH)/Directie Stadsvernieuwing, | l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du |
gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 mei | Logement(AATL)/Direction de la Rénovation urbaine, est admis à faire |
2013. Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad | valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er mai 2013. |
te voeren. | L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
2012 wordt De Heer MOUREAU Jean-Claude, directeur-generaal bij het | novembre 2012, M. MOUREAU Jean-Claude, directeur général au sein de |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements(AED)/Direction | |
Bestuur Uitrusting en Vervoer (BUV)/Algemene Directie, gemachtigd | générale, est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite |
aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 juni 2013. Het | à la date du 1er juin 2013. L'intéressé est autorisé à porter le titre |
is belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren. | honorifique de son grade. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
2012 wordt Mevr. RENARD Christine, attaché bij het Bestuur Economie en | novembre 2012, Mme RENARD Christine, attaché au sein de |
Werkgelegenheid(BEW)/Directie Ondersteuning voor de | l'Administration de l'Economie et de l'Emploi(AEE)/Direction Support à |
Internationalisatie, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen | l'Internationalisation, est admise à faire valoir ses droits à la |
met ingang op 1 juni 2013. Het is belanghebbende toegelaten om de | pension de retraite à la date du 1er juin 2013. L'intéressée est |
eretitel van haar graad te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de son grade. |