← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 7021 van de stad Brussel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 7021 van de stad Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 7021 , de la ville de Bruxelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 MAART 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1er MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 7021 (Philippe de | Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 7021 |
Champagnestraat 37) van de stad Brussel | (rue Philippe de Champagne 37), de la ville de Bruxelles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des |
herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; | quartiers, notamment l'article 6; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
december 2008 waarbij een subsidie wordt verleend aan de stad Brussel | décembre 2008 octroyant une subvention au bénéfice de la ville de |
voor de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de | Bruxelles pour la réalisation du programme de revitalisation du |
wijk Rouppe; | quartier Rouppe; |
Gelet op de beraadslaging van 5 september 2011 waarbij de gemeenteraad | Vu la délibération du 5 septembre 2011 par laquelle le conseil |
van de stad Brussel het onteigeningsplan nr 7021 betreffende het als volgt gekadastreerd onroerend goed goedkeurt : | communal de la ville de Bruxelles adopte le plan d'expropriation n° 7021 relatif au bien cadastré comme suit : |
Afdeling 9 sectie K nr. 1950 F, gelegen Philippe de Champagnestraat | 9e Division Section K n° 1950 F, sis rue Philippe de Champagne 37; |
37; Overwegende dat de ingreep op dit perceel prioritair wordt genoemd in | Considérant que cette parcelle est prévue comme opération prioritaire |
het programma van het wijkcontract Rouppe (operatie 2.3); | du programme du contrat de quartier Rouppe (opération 2.3); |
Overwegende dat de aankoop van de gebouwen gelegen in de Philippe de | Considérant que l'acquisition des immeubles sis rue Philippe de |
Champagnestraat 35 en 37 het mogelijk moet maken twee stadskankers te | Champagne 35 et 37 doit permettre la suppression des chancres urbains |
verwijderen en deze gebouwen te renoveren om vier woningen te | et la rénovation de ces immeubles en vue de faire 4 logements; |
realiseren; Overwegende dat de eigenaars van de goederen gelegen in de Philippe de | Considérant que les propriétaires des biens sis rue Philippe de |
Champagnestraat 35 en 37 zich zorgen maken, respectievelijk, van de | Champagne 35 et 37 s'inquiètent respectivement, d'une part, de savoir |
ene kant, of er zal onteigend worden et van de andere kant, waarom er | s'il y aura expropriation et, d'autre part, du pourquoi de la non |
geen rekening werd genomen met hun indienen van een bouwvergunning, | prise en compte de l'introduction de leur demande de permis |
terwijl, in elk geval, de stad de intentie heeft zijn recht op | d'urbanisme, alors que, dans tous les cas, la ville a l'intention de |
onteigening te behouden, zonder het noodzakelijk uit te voeren, tot | maintenir, sans nécessairement l'exercer, son droit d'expropriation |
het duidelijk tot stand komen van een aanvaardbaar project in de geest | jusqu'à la mise en place significative d'un projet valable et qui soit |
van het contract; | dans l'esprit du contrat; |
Overwegende de alsmaar toenemende vraag naar woningen; | Considérant la demande toujours accrue de logements; |
Overwegende dat er zo spoedig mogelijk een constructieve oplossing | Considérant qu'il convient de remédier au plus vite de manière |
moet worden gevonden voor deze situatie, en dat deze onteigening dus | constructive à cette situation, et qu'il y a donc lieu d'envisager |
overwogen moet worden volgens de procedure bij hoogdringendheid; | cette expropriation selon la procédure d'extrême urgence; |
Overwegende dat, alvorens de onteigening te overwegen, de gemeente | Considérant que les contacts préalables pris par la commune afin de |
verscheidene contacten heeft gehad om de verwezenlijking van deze | favoriser la réalisation de cet objectif, soit par les propriétaires |
doelstelling te bevorderen, hetzij door de eigenaars hetzij via een | |
minnelijke procedure, en dat deze stappen nog niet geleid hebben tot | soit par une procédure amiable, n'ont pas encore permis d'aboutir à un |
een beslissend resultaat; | résultat concluant; |
Overwegende dat de termijn van het wijkcontract Rouppe afloopt op 22 | Considérant que le contrat de quartier Rouppe arrive à échéance le 22 |
december 2012; | décembre 2012; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om, omwille van openbaar | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
nut, tot de inbezitneming over te gaan van de percelen die voorkomen | publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans |
op de onteigeningsplannen en dit in overeenkomst met de bepalingen van | d'expropriation et ce, conformément au prescrit de la loi du 26 |
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende | juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, | d'expropriation pour cause d'utilité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan nr. 7021 betreffende |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation n° 7021 relatif au |
het als volgt gekadastreerd onroerend goed : | bien cadastré comme suit : |
Afdeling 9 sectie K nr. 1950 F, gelegen Philippe de Champagnestraat | 9e Division Section K n° 1950 F, sis rue Philippe de Champagne 37. |
37. Art. 2.Het is noodzakelijk om, omwille van openbaar nut, de |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op artikel 1 en | prendre immédiatement possession de la parcelle mentionnée à l'article |
die op het onteigeningsplan vermeld zijn te vorderen. | 1er et qui figure au plan d'expropriation. |
Art. 3.De stad Brussel wordt gemachtigd om over te gaan tot de |
Art. 3.La ville de Bruxelles est autorisée à procéder à |
onteigening. | l'expropriation. |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. |
Brussel, 1 maart 2012. | Bruxelles, le 1er mars 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |