← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 maart
2007 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument vanwege hun historische, artistieke en
esthetische waarde van de volgende delen van de - de gevels, de bedaking en de binnenstructuur; - de totaliteit (met inbegrip van
de decoratie e(...)"
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 maart 2007 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument vanwege hun historische, artistieke en esthetische waarde van de volgende delen van de - de gevels, de bedaking en de binnenstructuur; - de totaliteit (met inbegrip van de decoratie e(...) | Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique des parties suivantes - les façades, les toitures et la structure intérieure; - la totalité (en ce compris la décorati(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 maart | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
2007 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument vanwege | mars 2007, est entamée la procédure de classement comme monument, en |
hun historische, artistieke en esthetische waarde van de volgende | raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique des |
delen van de school gelegen Roodebeeklaan 59-61 en 103, te Schaarbeek | parties suivantes de l'école sise avenue de Roodebeeck 59-61 et 103, à |
: | Schaerbeek : |
- de gevels, de bedaking en de binnenstructuur; | - les façades, les toitures et la structure intérieure; |
- de totaliteit (met inbegrip van de decoratie en het meubilair dat | - la totalité (en ce compris la décoration et le mobilier fixe par |
vast is door bestemming) van de circulatieruimten (vestibules, | destination) des espaces de circulation (vestibules, cages d'escalier, |
trappenhuizen en gangen), de overdekte speelplaatsen, de sportzalen en | corridors), des préaux, des salles de gymnastique et des locaux de la |
de directielokalen; | direction; |
- de totaliteit van het gelijkvloerse klaslokaal, links achteraan de | - la totalité de la classe située au rez-de-chaussée, sur l'angle |
hoek van het gebouw gelegen Roodebeeklaan 103, met inbegrip van de | gauche à l'arrière de l'immeuble sis avenue de Roodebeek 103, en ce |
oorspronkelijke schoolbanken; de klaslokalen (met inbegrip van de | compris les pupitres d'origine; les classes (en ce compris les |
oorspronkelijke sierelementen) op de eerste verdieping van de gebouwen | éléments décoratifs d'origine) du premier étage des immeubles à front |
gelegen aan de straatzijde van de Roodebeeklaan 61 en 103. | de rue de l'avenue Roodebeek 61 et 103. |
Het goed is bekend ten kadaster te Schaarbeek, 11e afdeling, sectie C, | Le bien est connu au cadastre de Schaerbeek 11e division, section C, 1re |
1e blad, percelen nrs. 147m5 en 148k15. | feuile, parcelles nos 147m5 et 148k15. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |