Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van --
← Terug naar "Gemeentelijk ontwikkelingsplan van de gemeente Evere Goedkeuring Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juli 2005 keurt het gemeentelijk ontwikkelingsplan goed van de gemeente Evere. ADVIES VAN DE GEWESTELIJKE ONTWIKK Gelet op de ordonnantie houdende de organisatie van de planning en de stedenbouw van 29 augustus 19(...)"
Gemeentelijk ontwikkelingsplan van de gemeente Evere Goedkeuring Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juli 2005 keurt het gemeentelijk ontwikkelingsplan goed van de gemeente Evere. ADVIES VAN DE GEWESTELIJKE ONTWIKK Gelet op de ordonnantie houdende de organisatie van de planning en de stedenbouw van 29 augustus 19(...) Plan communal de développement de la commune d'Evere. Approbation Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juillet 2005 approuve le plan communal de développement de la commune d'Evere. AVIS DE LA COMMISSION REGIO Vu l'ordonnance organique de la planification et de l'urbanisme du 29 août 1991, notamment ses arti(...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Gemeentelijk ontwikkelingsplan van de gemeente Evere Goedkeuring Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juli 2005 keurt het gemeentelijk ontwikkelingsplan goed van de gemeente Evere. ADVIES VAN DE GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Plan communal de développement de la commune d'Evere. Approbation Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juillet 2005 approuve le plan communal de développement de la commune d'Evere. AVIS DE LA COMMISSION REGIONALE DE DEVELOPPEMENT DE LA REGION DE
HOOFDSTEDELIJK GEWEST VAN 7 OKTOBER 2004 MET BETREKKING TOT HET BRUXELLES-CAPITALE DU 7 OCTOBRE 2004 RELATIF AU PROJET DE PLAN
ONTWERP VAN GEMEENTELIJK ONTWIKKELINGSPLAN VAN DE GEMEENTE EVERE. COMMUNAL DE DEVELOPPEMENT DE LA COMMUNE D'EVERE.
Gelet op de ordonnantie houdende de organisatie van de planning en de
stedenbouw van 29 augustus 1991, meer bepaald de artikels 9, 36, 38, Vu l'ordonnance organique de la planification et de l'urbanisme du 29
42, 43 en 44; août 1991, notamment ses articles 9, 36, 38, 42, 43 et 44;
Gelet op de wijzigingsordonnantie van de ordonnantie houdende Vu l'ordonnance modificative de l'ordonnance organique de la
organisatie van de planning en de stedenbouw van 18 juli 2002, meer planification et de l'urbanisme du 18 juillet 2002, notamment son
bepaald het artikel 74; article 74;
Gelet op het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
Gewest van 4 februari 1993 aangaande de Gewestelijke février 1993 relatif à la Commission régionale de développement
Ontwikkelingscommissie hierna genoemd « De Commissie »; ci-après dénommée « La Commission »;
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
Gewest van 7 december 1995 inzake de inhoud van het gemeentelijk décembre 1995 relatif au contenu du plan communal de développement et
ontwikkelingsplan en de algemene voorstelling van het basisdossier; à la présentation générale du dossier de base;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3
mei 2001 tot goedkeuring van het gewestelijk bestemmingsplan; mai 2001 adoptant le plan régional d'affectation du sol;
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
Gewest van 12 september 2002 tot vaststelling van het Gewestelijk septembre 2002 arrêtant le plan régional de développement, ci-après
Ontwikkelingsplan, hierna genoemd GewOP; dénommé PRD;
Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie van 11 Vu l'avis de la Commission régionale de développement du 11 juin 1998
juni 1998 inzake het basisdossier van het gemeentelijk relatif au dossier de base du plan communal de développement de la
ontwikkelingsplan van de gemeente Evere; Commune d'Evere;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10
september 1998 houdende goedkeuring van het basisdossier van het septembre 1998 portant approbation du dossier de base du plan communal
gemeentelijk ontwikkelingsplan van de gemeente Evere; de développement de la Commune d'Evere;
Gelet op het ontwerp van gemeentelijk ontwikkelingsplan van de Vu le projet de plan communal de développement de la Commune d'Evere,
gemeente Evere dat voorlopig werd goedgekeurd door de gemeenteraad op
25 maart 2004, hierna genoemd ontwerp van GemOP; adopté provisoirement par le Conseil communal le 25 mars 2004 et
Overwegende de hoorzitting met de vertegenwoordigers van de gemeente, dénommé ci-après projet de PCD;
evenals de ontwerpers van het GemOP, tijdens de voltallige zitting van Entendu les représentants de la Commune, ainsi que l'auteur de projet
de Commissie van 16 september 2004; de PCD, lors de la séance plénière de la Commission du 16 septembre
Gelet op de 3 bezwaarschriften die werden ingediend over het ontwerp 2004; Vu les réclamations au nombre de 3, introduites sur le projet de PCD
van GemOP gedurende het openbaar onderzoek dat gehouden werd van 13 lors de l'enquête publique qui s'est déroulée du 13 avril 2004 au 24
april 2004 tot 24 mei 2004; mai 2004;
Gelet op de ontvangst op 14 september 2004 van het volledig dossier Vu la réception en date du 14 septembre 2004 du dossier complet du
van het ontwerp van GemOP van de gemeente Evere; projet de PCD;
Gelet op de termijn die de Commissie wordt toegekend (30 dagen) welke Considérant que le temps imparti à la Commission (30 jours) ne lui
haar niet in staat stelt om op systematische en diepgaande wijze alle permet pas d'approfondir de façon systématique tous les éléments du
elementen van het ontwerp te onderzoeken, dat zij is overgegaan tot projet, qu'elle a procédé à une analyse générale, assortie d'une série
een algemene analyse samen met een reeks specifieke analyses inzake d'analyses spécifiques relatives à des éléments précis;
precieze elementen; Gelet op de mogelijkheid die aan de gemeente wordt geboden via de Vu la possibilité donnée à la Commune par l'ordonnance organique de la
Ordonnantie houdende Organisatie van de Planning en de Stedenbouw OOPS planification et de l'urbanisme (OOPU) de modifier son projet de PCD
om haar ontwerp van GemOP te wijzigen in functie van de opmerkingen en fonction des remarques introduites lors de l'enquête publique et de
van het openbaar onderzoek en de Commissie vooraleer het aan de celles de la Commission avant de le présenter au Gouvernement pour
Regering ter goedkeuring voor te leggen; approbation;
De Commissie brengt op 7 oktober 2004 volgend advies uit : La Commission émet le 7 octobre 2004 l'avis suivant :
1. Vorm en inhoud van het ontwerpplan 1. Forme et contenu du projet de plan
Algemene beschouwingen Considérations générales
De Commissie is overgegaan tot een vergelijking tussen het La Commission a procédé à une comparaison entre le dossier de base et
basisdossier en het ontwerpplan en heeft nagegaan of dit laatste een le projet de PCD et a vérifié si ce dernier répond ou donne suite à
antwoord of gevolg geeft aan het advies door haar uitgebracht over het l'avis émis par elle sur le dossier de base ainsi qu'à l'arrêté du
basisdossier en het Regeringsbesluit tot goedkeuring ervan. Zij heeft Gouvernement l'approuvant. Elle a examiné la compatibilité des options
de verenigbaarheid van de opties van het ontwerp met de hogere plannen du projet avec les plans supérieurs et vérifié la conformité du projet
onderzocht en nagegaan of het ontwerp in overeenstemming is met het
Regeringsbesluit inzake de inhoud van de gemeentelijke avec l'arrêté du Gouvernement relatif au contenu du plan communal de
ontwikkelingsplannen van 7 december 1995; développement du 7 décembre 1995;
Overwegende dat het ontwerp gestructureerd is als een echt politiek Considérant que le projet est structuré comme un véritable projet
ontwerp waarbij voor elk thema enerzijds de « opmerkelijke kenmerken » politique, mettant en évidence pour chaque thématique, d'une part, les
tot uiting komen en anderzijds, de « acties en principes die in « caractéristiques marquantes » et d'autre part, les « actions et
aanmerking genomen werden »; dat het coherent is en duidelijk het principes retenus »; qu'il est cohérent et met clairement en évidence
streefdoel weergeeft van het GemOP en de opties geboden door de gemeente; Overwegende dat het ontwerpplan dikwijls verwijst naar het GewOP waarbij de rol van de gemeenten als partners voor de uitvoering van het gewestelijk beleid wordt beklemtoond; Overwegende dat het ontwerp van GemOP, globaal genomen, de grote opties volgt van het basisdossier; Overwegende dat de gemeente geantwoord heeft op het merendeel van de vragen van de Commissie geformuleerd in haar advies over het basisdossier en op de vragen geformuleerd in het Regeringsbesluit tot goedkeuring ervan; De Commissie verheugt zich over de algemene kwaliteit van het geleverd werk. Overwegende dat het ontwerp van GemOP geen synthese omvat van de uit te voeren maatregelen, bijvoorbeeld onder vorm van een tabel met de fasering van de maatregelen, de middelen en de betrokken actoren; De Commissie stelt voor dat aan deze toestand wordt verholpen. Cartografie Overwegende dat de analyse van de cartografische aspecten van het ontwerp van GemOP onder meer het volgende laat zien : l'enjeu que représente le PCD et les choix posés par la Commune; Considérant que le projet de PCD se réfère à de nombreuses reprises au PRD mettant en évidence le rôle des Communes comme partenaires de la mise en oeuvre des politiques régionales; Considérant que, globalement, le projet de PCD suit les grandes options du dossier de base; Considérant que la Commune a répondu à la plupart des demandes de la Commission formulées dans son avis sur le dossier de base et aux demandes formulées dans l'arrêté du Gouvernement approuvant celui-ci; La Commission se réjouit de la qualité générale du travail fourni. Considérant que le projet de PCD ne comporte pas de synthèse des mesures à mettre en oeuvre, notamment sous forme d'un tableau qui reprendrait le phasage des mesures, les moyens et les acteurs concernés; La Commission suggère qu'il soit remédié à cette situation. Cartographie Considérant que l'analyse des aspects cartographiques du projet de PCD met en évidence, notamment :
- het ontbreken van een duidelijke verwijzing naar de kaarten in de - l'absence de référence claire aux cartes dans le texte;
tekst; - het ontbreken van een verband tussen de tekst en de kaarten : uitleg - le manque de lien entre le texte et les cartes : explication de la
van de legende van de kaarten in de tekst en omgekeerd; légende des cartes dans le texte et inversement;
- het ontbreken van differentiëring tussen de kaarten van de - l'absence de différenciation entre les cartes d'inventaire et les
inventaris en de kaarten van het ontwerp (bijvoorbeeld met name kaart cartes de projet, par exemple notamment à la carte 11;
11); - het ontbreken op de kaarten van elementen waaraan de tekst - l'absence sur les cartes d'éléments auxquels le texte accorde une
bijzondere aandacht schenkt (bijvoorbeeld kaart 10 : de moestuinen van importance particulière (par exemple carte 10 : les potagers de la rue
de Kasteelstraat ontbreken) of van de ligging van de maatregelen du Château manquent) ou de localisation des mesures prônées dans le
vooropgesteld in de tekst begroening van 3 ruimten om tegemoet te texte : verdurisation de trois espaces pour combler la lacune en
komen aan de tekortkoming inzake groene ruimten van « oud Evere »; « espaces verts du « vieil Evere »; « barrières urbaines » avec création
stadsgrenzen » met aanleg van groene golven » aan de stadsgrenzen; de passages verts à leur niveau;
- het ontbreken in de legende van een symbool vermeld op kaart 8; - l'absence, dans la légende, d'un symbole figurant sur la carte 8;
- het ontbreken van precieze perioden of jaren van de inventaris op de - l'absence de mention des années ou périodes précises d'inventaire
kaarten 5 en 7; sur les cartes 5 et 7;
De Commissie vraagt om deze cartografische aspecten te verbeteren ten einde de leesbaarheid te verbeteren en het begrip van het GemOP in zijn coherentie. Zij meent dat de cartografie van de vooropgestelde maatregelen en de verwijzing naar een specifieke kaart in het corpus van de tekst noodzakelijk is voor een goed begrip van het ontwerp door eenieder en dat alle titels en symbolen van de legendes moeten verduidelijkt worden en rechtstreeks verwijzen naar elementen van de tekst. Zij vraagt dat de voorstelling van de uit te voeren maatregelen van het beleid zou verbeterd worden en dat de tekortkomingen zouden opgeheven worden om de kaarten voldoende duidelijk te maken. Overwegende dat het Regeringsbesluit vraagt om een synthesekaart voor La Commission demande d'améliorer ces aspects cartographiques dans le but d'augmenter la lisibilité et la compréhension du PCD dans sa cohérence. Elle considère que la cartographie des mesures prônées et le renvoi dans le corps du texte à une carte précise est indispensable pour la bonne compréhension du projet par tous et que l'ensemble des intitulés et symboles des légendes doivent être explicités et faire référence directement à des éléments du texte. Elle demande que la représentation des mesures de mise en oeuvre des politiques soit améliorée et que les lacunes soient comblées afin de rendre les cartes suffisamment claires. Considérant que l'arrêté du Gouvernement demande de présenter une
te leggen met de prioritaire interventiegebieden; carte de synthèse des zones d'intervention prioritaires;
De Commissie vraagt om de wettelijke voorschriften na te leven. La Commission demande de respecter le prescrit légal.
Openbaar onderzoek Enquête publique
Overwegende dat de gemeente tijdens het openbaar onderzoek Considérant que lors de l'enquête publique, la Commune s'est efforcée
inspanningen heeft gedaan om de bewoners en de actoren van de gemeente d'informer les habitants et les acteurs de la Commune en employant
te bereiken via verschillende informatiekanalen; différents canaux d'information;
De Commissie stelt zich vragen over de betekenis van de weinige La Commission s'interroge sur la signification du peu de réactions
reacties tijdens het openbaar onderzoek. Zij betreurt eveneens dat de lors de l'enquête publique. Elle regrette également que les résultats
resultaten van de openbare raadpleging over het basisdossier (hoeveel de la consultation publique sur le dossier de base (combien de
personen/verenigingen geantwoord hebben, werden alle bevolkingslagen personnes/associations ont répondu, toutes les couches de la
bereikt, welke waren de belangrijkste vragen,...), evenals de mate population ont-elles été atteintes, quelles étaient les demandes
waarin het ontwerpplan rekening heeft gehouden met deze vragen en principales,...), ainsi que la mesure dans laquelle il a été tenu
voorstellen geformuleerd tijdens deze raadpleging, niet vermeld worden compte dans le projet de PCD des demandes et propositions formulées
in het ontwerp van GemOP en zij vraagt aan de gemeente om deze te lors de cette consultation n'apparaissent pas dans le projet de PCD.
verduidelijken. Elle suggère à la Commune de combler ces lacunes.
Overwegende dat het ontwerp van GemOP in zijn inleiding gewag maakt Considérant que le projet de PCD fait état dans son introduction de
van het bestaan van een 1e versie van het ontwerpplan welke « evenwel l'existence d'une 1ère version du projet de plan qui « reste néanmoins
een referentiedocument blijft (in feite een bijlage) » maar die niet un document de référence (une annexe en quelque sorte) » mais qui
wordt toegevoegd aan het ontwerpplan; n'est pas jointe au projet de plan;
Gelet op de hoorzitting met de gemeente die verduidelijkt heeft dat Vu l'audition de la Commune qui a précisé qu'il s'agissait d'un
het ging om een onofficieel document en dat deze verwijzing een document non officiel et que cette référence était une erreur
materiële fout was; matérielle;
De Commissie neemt akte dat het enkel om een voorbereidend document La Commission prend acte qu'il s'agit seulement d'un document
gaat. préparatoire.
2. Thematische beschouwingen 2. Considérations thématiques
Beleid inzake bevolking en huisvesting Politique de population et de logement
Overwegende de voorrang die door het GewOP gegeven wordt aan de Considérant la priorité accordée par le PRD à l'attractivité
residentiële aantrekkelijkheid en aan het sociaal evenwicht; résidentielle et à l'équilibre social;
Overwegende de voorrang die door het GewOP gegeven wordt aan de Considérant la priorité accordée par le PRD à la garantie pour tous
waarborg voor alle Brusselaars voor een degelijke en betaalbare les Bruxellois d'accéder à un logement décent et abordable, en
woning, waarbij dikwijls beroep wordt gedaan op gemeentelijke sollicitant à de nombreuses reprises des initiatives communales, tant
initiatieven, zowel op het vlak van de doelstellingen als het voorzien au niveau des objectifs à poursuivre que de la mise en place d'outils
van instrumenten ten gunste van een dynamisch huisvestingsbeleid; favorisant une politique dynamique du logement;
Overwegende dat het GewOP expliciet de wens weergeeft van het Gewest Considérant que le PRD précise explicitement le souhait régional de
dat de gemeenten, in het kader van hun GemOP, gebruik zouden maken van voir les Communes mobiliser, dans le cadre de leur PCD, tous les
alle instrumenten voor een toename van het sociaal woningenpark; outils en vue d'augmenter le parc de logements à vocation sociale;
Overwegende dat het ontwerp van GemOP globaal het beleid volgt Considérant que le projet de PCD suit globalement les politiques
vooropgesteld door het GewOP inzake demografie en huisvesting; prônées par le PRD en matière démographique et de logement;
Overwegende dat het ontwerp van GemOP vermeldt dat de Everse woonmarkt Considérant que le projet de PCD mentionne que le marché résidentiel
vooral gericht is naar de middenstand en dat deze geen expliciete éverois est essentiellement tourné vers les classes moyennes et qu'il
doelstellingen omvat inzake diversifiëring van de bevolking; n'affiche pas d'objectifs explicites en terme de diversification de la
Overwegende dat het ontwerp van GemOP de doelstellingen weergeeft population; Considérant que le projet de PCD affiche des objectifs en terme de
inzake renovatie en vernieuwing van de sociale woningen; dat het rénovation et de renouvellement des logements sociaux; qu'il demande
vraagt dat de groei van het sociaal woningenpark gepland door het que la croissance du parc de logements sociaux prévue par la Région se
Gewest op een evenwichtige wijze zou gebeuren over de Brusselse fasse de manière équilibrée sur les communes bruxelloises et soit
gemeenten en financieel zou gewaarborgd worden; financièrement garantie;
De Commissie betreurt het ontbreken - met uitzondering van een La Commission regrette l'absence - à l'exception d'une opération
modeloperatie voor huisvesting met middelhoge huur, van de steun aan pilote de logement à loyer modéré, de soutien à l'AIS et l'aménagement
het SW (Sociaal Woningbureau) en de inrichting van doorgangswoningen - de logements de transit - de projet de mise sur le marché d'un nombre
van een ontwerp voor de verkoop van een toenemend aantal woningen met
sociaal karakter, gelet op de behoeften ter zake en moedigt de accru de logements à vocation sociale, compte tenu des besoins en la
gemeente sterk aan om haar projecten inzake sociaal beheer van het matière et encourage vivement la Commune à développer des projets en
gemeentelijk erfgoed te ontwikkelen; matière de gestion sociale du patrimoine communal;
Overwegende dat het GewOP de systematisering vooropstelt van Considérant que le PRD prône la systématisation des mécanismes de
mechanismen voor de deelname aan alle herwaarderingsprogramma's; participation à l'ensemble des programmes de revitalisation;
Overwegende dat het ontwerp van GemOP de kwestie niet behandelt; Considérant que le projet de PCD n'aborde pas la question;
De Commissie betreurt dat het ontwerp van GemOP niet de expliciet de La Commission regrette que le projet de PCD n'aborde pas explicitement
kwestie behandelt van de deelname van de bewoners. la question de la participation des habitants.
Overwegende de eisen en vragen van het Regeringsbesluit inzake de Considérant les exigences et demandes de l'arrêté du Gouvernement
inhoud van het GemOP dat een algemeen verslag vraagt dat de behoeften relatif au contenu du PCD demandant un rapport général étudiant les
bestudeert van de gemeente inzake onroerend erfgoed van de gemeente en besoins de la Commune en matière de patrimoine immobilier des Communes
O.C.M.W.'s, evenals van het onroerend erfgoed van de openbare et des C.P.A.S., ainsi que du patrimoine immobilier des sociétés
vastgoedmaatschappijen; immobilières de service public;
Overwegende het Regeringsbesluit tot goedkeuring van het basisdossier Considérant l'arrêté du Gouvernement approuvant le dossier de base,
dat vraagt een kaart op te stellen van het grondbezit van de gemeente demandant d'établir une carte des propriétés foncières de la Commune
en dat van de grondregie; et de la régie foncière;
Overwegende de vermelding in het ontwerp van GemOP van het belang van Considérant la mention dans le projet de PCD, de l'importance du
het gemeentelijk erfgoed en van de duidelijke doelstelling voor de patrimoine communal et de l'objectif affiché de poursuite d'une
voortzetting van een dynamisch grondbeleid; politique foncière dynamique;
De Commissie herinnert er de gemeente aan de vraag van de Regering om La Commission rappelle à la Commune la demande du Gouvernement
een kaart op te stellen van het grondbezit van de gemeente en dat van d'établir une carte des propriétés foncières de la Commune et de
de grondregie en het O.C.M.W.. celles de la Régie foncière et du C.P.A.S.
Sociaal beleid en beleid voor de collectieve voorzieningen Politique sociale et d'équipements collectifs
Overwegende dat het GewOP voorrang geeft aan een antwoord op de Considérant que le PRD accorde une priorité à la réponse aux besoins
sociale behoeften, in het bijzonder ten aanzien van de minst sociaux, en particulier vis-à-vis des populations les plus
bedeelden; fragilisées;
Overwegende de talrijke overheidsniveau's en bevoegde instellingen Considérant la multiplicité des niveaux de pouvoirs et institutions
voor deze materies op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk compétentes pour ces matières sur le territoire de la Région de
Gewest; dat het Gewest een overleg wenst voor deze materies, onder Bruxelles-Capitale; que la Région souhaite qu'une concertation
meer op gemeentelijk vlak; s'établisse pour ces matières, entre autres au niveau communal;
Overwegende dat het ontwerp van GemOP globaal genomen de oriëntaties Considérant que le projet de PCD suit globalement les orientations du
volgt van het GewOP inzake voorzieningen; dat het anticipeert op de PRD en matière d'équipements; qu'il anticipe la mise en oeuvre de
uitvoering van projecten en instrumenten aangekondigd in het GewOP projets et outils annoncés dans le PRD en se portant candidat au «
door zich kandidaat te stellen voor het « stad-kindcontract »; contrat ville - enfance »;
Overwegende dat de Commissie in haar advies over het basisdossier Considérant que la Commission demandait, dans son avis sur le dossier
vroeg om het beleid voort te zetten voor de ontwikkeling van de kleine de base de poursuivre la politique de développement de petits
buurtvoorzieningen; équipements de quartier;
De Commissie neemt akte van de bezorgdheid van de gemeente om de La Commission prend acte du souci de la Commune de poursuivre le
ontwikkeling van kleine buurtvoorzieningen voort te zetten en de développement de petits équipements de quartier et de la mention de
vermelding van talrijke precieze projecten ter zake. nombreux projets précis en la matière.
Overwegende dat het Regeringsbesluit tot goedkeuring van het Considérant que l'arrêté du Gouvernement approuvant le dossier de base
basisdossier vraagt om beter de concrete prioriteiten betreffende openbare acties, op sociaal en politiek vlak van de O.C.M.W.'s te verduidelijken; De Commissie neemt akte van de ontwikkeling van het sociaal hoofdstuk maar wijst evenwel op het gebrek aan doelstellingen inzake gezondheid en ambulante diensten. Veiligheids- en preventiebeleid De Commissie neemt akte van de belangrijke uitwerking van het hoofdstuk veiligheid ten aanzien van het basisdossier. Beleid inzake, economie werkgelegenheid en handel Tewerkstelling en economische activiteiten Overwegende dat de Commissie in haar advies over het basisdossier demande de mieux expliciter les priorités concrètes d'actions publiques en matière sociale et politique de C.P.A.S.; La Commission prend acte du développement du chapitre social mais relève toutefois le peu d'objectifs en matière de santé et de services ambulatoires. Politique de sécurité et de prévention La Commission prend acte de l'important développement du chapitre sécurité par rapport au dossier de base. Politique économique, de l'emploi et du commerce Emploi et activités économiques Considérant que, dans son avis sur le dossier de base, la Commission
vaststelde dat er een planologisch onderzoek van de verdeling ontbrak constatait qu'il y manquait un examen planologique de la distribution
welke het mogelijk maakt na te denken over de hulpmiddelen voor de zwakke commerciële infrastructuur van de gemeente en dat de algemeenheden in dit verband in het basisdossier een te zwakke basis waren om over te gaan tot aangepaste acties; De Commissie stelt vast dat dit onderzoek tevens ontbreekt in het ontwerpplan. Zij merkt evenwel op dat het ontwerp concrete maatregelen voorziet voor een gunstig kader voor de commerciële ontwikkeling in de drie linten voor handelskernen. Zij betreurt evenwel dat er geen enkel initiatief wordt vermeld om tegemoet te komen aan de buurthandel, in het bijzonder in de sociale woonwijken. Overwegende dat de Commissie in haar advies over het basisdossier qui permette de réfléchir aux remèdes à apporter à l'infrastructure commerciale déficiente de la Commune et que les généralités émises à ce propos par le dossier de base constituaient une base trop faible pour passer à des actions adéquates; La Commission constate que cet examen manque également dans le projet de PCD. Elle constate néanmoins que le projet prévoit des mesures concrètes destinées à créer un cadre propice au développement commercial dans les trois liserés de noyaux commerciaux. Elle regrette néanmoins qu'aucune initiative ne soit décrite pour pallier le manque de commerces de proximité en particulier dans les quartiers d'habitations sociales. Considérant que dans son avis relatif au dossier de base, la
vroeg om in het ontwerp van GemOP de belangrijkste acties te Commission demandait de préciser dans le projet de PCD les axes
verduidelijken voor de promotie van de beroepsvorming en de tewerkstelling van laaggeschoolden; De Commissie stelt vast dat het ontwerp precies is inzake de beroepsvorming maar geen enkele maatregel omschrijft voor de laaggeschoolden. Beleid inzake milieu, groene ruimten en erfgoed Overwegende dat inzake het groen en blauw netwerk het ontwerpplan niet steeds een duidelijk beeld geeft van de acties die de gemeente zal uitvoeren; dat deze toestand te wijten is aan het ontbreken van details over bepaalde opties (vb. « er is sprake dat de Kerkebeek opnieuw blootgelegd wordt ») en het ontbreken van cartografie (gemeentelijk en gewestelijk groen netwerk, lokale groene ruimten); d'actions en matière de promotion de la formation professionnelle et de la mise au travail de la main d'oeuvre peu qualifiée; La Commission constate que le projet est précis en ce qui concerne la formation professionnelle, mais ne décrit aucune mesure destinée à la main d'oeuvre peu qualifiée. Politique de l'environnement, d'espaces verts et du patrimoine Considérant qu'en matière de maillage vert et bleu, le projet de PCD ne donne pas toujours clairement un aperçu des actions que la Commune va mettre en oeuvre; que cette situation est due au manque de détails sur certaines options (exemple. « il est question de remettre à ciel ouvert » le Kerkebeek) et à l'absence de cartographie (maillage vert communal et régional, espaces verts de proximité);
Overwegende dat het GewOP de klemtoon legt op de noodzaak voor de Considérant que le PRD met l'accent sur la nécessité de créer de
aanleg van kleine groene ruimten voor de kinderen en jongeren; dat het petits espaces verts destinés aux enfants et aux jeunes; que le projet
ontwerp dit punt kort aanhaalt in zijn hoofdstuk « onthaal van aborde brièvement ce point dans son chapitre « accueil de la petite
peuters, kleuters en jongeren »; enfance et de la jeunesse »;
De Commissie stelt voor om de verschillende acties die kunnen La Commission suggère de définir plus précisément les différentes
ondernomen worden, beter te definiëren, deze te hergroeperen in het actions à entreprendre, de les regrouper dans le chapitre « le milieu
hoofdstuk « leefklimaat en milieu » en deze in kaart te brengen. de vie et l'environnement » et de les cartographier.
Overwegende dat het goedkeuringsbesluit van het basisdossier vroeg om Considérant que l'arrêté d'approbation du dossier de base demandait de
de opties te verduidelijken met betrekking tot de groenteteelt en de préciser les options en matières d'activité maraîchère et de jardins
moestuinen, dat een reclamant oordeelt dat de aandacht voor de potagers; qu'un réclamant estime que l'attention pour les potagers
moestuinen onvoldoende wordt gesteund en dat deze ruimten zouden kunnen verdwijnen ten gunste van de creatie van BBP's of verkavelingen; De Commissie merkt op dat deze opties niet werden verduidelijkt en dat men zou moeten ingaan op de vraag van de Regering. Overwegende het advies van de Commissie over het basisdossier van het GemOP, dat meer bepaald verwijst naar maatregelen die de particulieren ertoe aanzetten tot een sterkere begroening van hun eigendom evenals tot de techniek van zachte snoei van de bomen en vraagt naar de opmaak van een gemeentelijk ontwerp van groen netwerk, ten einde het gewestelijk groen netwerk aan te vullen; De Commissie wenst dat het plan in die zin zou aangevuld worden. n'est pas assez soutenue et que ces espaces pourraient disparaître à la faveur de la création de PPAS ou de lotissements; La Commission relève que ces options n'ont pas été précisées et qu'il y aurait lieu de répondre à la demande du Gouvernement. Considérant l'avis de la Commission sur le dossier de base du PCD, faisant notamment allusion à des mesures incitant les particuliers à augmenter la verdurisation de leur propriété, ainsi qu'à la technique de taille douce des arbres et demandant l'établissement d'un projet de maillage vert communal, afin de compléter le maillage vert régional; La Commission souhaite que le plan soit complété en ce sens.
Overwegende dat de gegevens over de beschermde eigendommen niet werden Considérant que les données sur les biens protégés n'ont pas été mises
aangepast sedert het basisdossier; dat het ontwerp lijsten noch à jour depuis le dossier de base; que le projet ne comporte ni liste
kaarten omvat van de beschermde sites of gebouwen die het voorwerp ni carte des immeubles ou sites classés faisant l'objet de mesures de
uitmaken van beschermingsmaatregelen; dat het Regeringsbesluit van 7 protection; que l'arrêté du Gouvernement du 7 décembre 1995 relatif au
december 1995 inzake de inhoud van het GemOP verduidelijkt dat deze contenu du PCD précise que ces éléments font partie du contenu minimum
elementen deel uitmaken van de minimuminhoud van het plan; dat het du plan; que le patrimoine classé d'Evere s'est enrichi de la fresque
beschermd erfgoed van Evere het fresco « Risques de guerre » heeft « Risques de guerre »;
verworven; De Commissie wijst er op dat de voorschriften van het besluit moeten La Commission indique qu'il y a lieu de respecter le prescrit de
nageleefd worden en dat het ontwerp moet aangevuld worden met een l'arrêté et de compléter le projet par une liste complète et une carte
volledige lijst en een kaart van de sites en monumenten die beschermd des sites et monuments faisant l'objet de protection.
zijn. Overwegende dat het basisdossier duidelijk de bedoeling weergaf van de Considérant que le dossier de base traduisait clairement l'intention
gemeente om de erfgoedkundige gehelen en het klein erfgoed te de la Commune de protéger et de mettre en valeur les ensembles
beschermen en op te waarderen en dat het hier ging om de uitvoering patrimoniaux et le petit patrimoine et qu'il s'agissait là de la mise
van een doelstelling van het GewOP; en oeuvre d'un objectif du PRD;
De Commissie merkt op dat deze aspecten niet meer aanwezig zijn in het La Commission relève que ces aspects ne sont plus présents dans le
ontwerp. projet.
Overwegende dat de beschrijving van de rechtstoestand van de Considérant que la description de la situation de droit du cimetière
begraafplaats van Brussel onvolledig en dubbelzinnig is in de zin dat de Bruxelles est ambiguë et incomplète en ce sens; que celui-ci est
deze volledig beschermd is als site en dat het naast de beschermde classé comme site dans son entièreté et qu'il contient, outre les
monumenten vermeld in het ontwerp ook het grafmonument omvat van J.L. monuments classés indiqués dans le projet, le monument funéraire de J.
David dat ook beschermd is; L. David, classé lui aussi;
De Commissie wijst er op dat de onduidelijkheden van de rechtstoestand La Commission indique qu'il y a lieu de rectifier les imprécisions de
moeten verbeterd worden. la situation de droit.
Overwegende dat de Regering in zijn goedkeuringsbesluit van het Considérant que le Gouvernement demandait dans son arrêté
basisdossier vroeg om de gevolgen weer te geven van de verschillende d'approbation du dossier de base de préciser les incidences des
opties van de opwaardering van de site van de begraafplaats van Brussel; De Commissie merkt op dat deze verduidelijkingen niet werden aangebracht. Overwegende dat het basisdossier de problemen van het stedelijk landschap behandelde (referentiepunt, perspectieven) en van het ontbreken van een centraal openbaar plein; dat voor dit laatste punt de Commissie in haar advies over dit basisdossier vroeg om een diepgaande studie van een mogelijke aanleg op het Hoedemaekersplein; De Commissie wijst er op dat deze elementen niet meer zijn opgenomen in het ontwerp. Overwegende dat de beschouwingen inzake de bescherming van het bouwkundig erfgoed verdeeld zijn over verschillende hoofdstukken van het ontwerp (bevolking, huisvesting, voorzieningen en diensten van openbaar nut, rol van de gemeente in de gewestelijke context) en dat deze aspecten weinig uitgewerkt zijn; De Commissie betreurt dat het ontwerpplan geen afzonderlijk hoofdstuk omvat inzake het erfgoed dat het beleid van de gemeente ter zake beter zou weergeven. Overwegende dat het Regeringsbesluit over de inhoud vraagt dat de kaart van de bestaande toestand zou opgesteld worden voor de infrastructuur voor de afwatering; De Commissie neemt akte dat de gemeente al haar bevoegdheden ter zake heeft overgedragen aan de BrIS. Gebieden van gewestelijk belang (GGB) van het GBP différentes options de la mise en valeur du site du cimetière de Bruxelles; La Commission relève que les précisions n'ont pas été apportées. Considérant que le dossier de base abordait les problématiques du paysage urbain (point de référence, perspectives) et de l'absence d'une place publique centrale; que pour ce dernier point la Commission demandait dans son avis sur ce dossier de base, d'approfondir l'étude d'un aménagement possible de la place Hoedemaekers; La Commission relève que ces éléments ne sont plus repris dans le projet. Considérant que les considérations relatives à la protection du patrimoine bâti sont réparties dans différents chapitres du projet (population, logement, équipements et services d'utilité publique, rôle de la Commune dans le contexte régional) et que ces aspects sont très peu développés; La Commission regrette que le projet de plan ne comporte pas de chapitre séparé consacré au patrimoine qui rendrait plus clairement compte de la politique communale en la matière. Considérant que l'arrêté du Gouvernement sur le contenu demande que soit dressée la carte de situation existante en matière d'infrastructure d'égouttage; La Commission prend acte que la Commune a transféré la totalité de ses compétences en cette matière à l'IBrA. Zones d'intérêt régional (ZIR) du PRAS
Overwegende dat het GGB nr. 13 « Josaphatstation » aangeduid maar niet Considérant que la ZIR n° 13 « Gare Josaphat » est pointée mais non
begrensd is op kaart 8; dat deze kaart melding maakt van een « schéma délimitée sur la carte 8; que cette carte fait mention d'un « schéma
directeur »; dat de tekst van het ontwerp van GemOP de ontwikkeling directeur »; que le texte du projet de PCD n'aborde pas le
van de Josaphatsite niet als GGB behandelt; développement du site Josaphat en tant que ZIR;
De Commissie stelt aan de gemeente voor om in haar ontwerp van GemOP La Commission suggère à la Commune de mentionner dans son projet de
haar bedoelingen en projecten inzake dit GGB te vermelden en de PCD ses intentions et projets concernant cette ZIR et de lever
dubbelzinnigheid die verband houdt met de vermelding van een « schéma l'ambiguïté liée à la mention, sur la carte 8, d'un « schéma directeur
directeur » op kaart 8 op te heffen. ». PPAS, permis de lotir
BBP's, verkavelingsvergunningen Considérant que la Commune a fourni un travail considérable d'analyse
Overwegende dat de gemeente een ruime analyse heeft gedaan van haar de ses PPAS en vigueur dans le but de pouvoir procéder à l'abrogation
geldende BBP's om te kunnen overgaan tot de volledige of gedeeltelijke totale ou partielle de ceux qui sont obsolètes et qu'à cet égard, elle
opheffing van deze die verouderd zijn en dat zij in dit verband
duidelijke motivaties heeft gegeven plan per plan; a fourni des motivations précises plan par plan;
Overwegende dat tijdens hun hoorzitting de vertegenwoordigers van de Considérant que lors de leur audition, les représentants de la Commune
gemeente bevestigd hebben dat de opheffingen uitgingen van de wil om ont confirmé que les abrogations procédaient d'une volonté de mettre
een eind te stellen aan de BBP's die voorbijgestreefd waren op
stedenbouwkundig vlak in het raam van de vereenvoudigde procedure un terme à des PPAS devenus obsolètes au plan urbanistique dans le
voorzien bij art. 63 van het Brussels wetboek van de ruimtelijke cadre de la procédure simplifiée prévue à l'art. 63 du code bruxellois
ordening (BWRO); de l'aménagement du territoire (Cobat);
Overwegende dat dit werk de rechtstoestand moet helpen verduidelijken binnen het gemeentelijk grondgebied; De Commissie meent dat de referenties naar het principe van de impliciete opheffing in de inleiding van de bijlage moeten geschrapt worden, omdat er geen overeenkomst is met het GBP, daar de niet-overeenkomstige bepalingen van de BBP's in ieder geval niet meer van toepassing waren. Overwegende dat de gemeente zal overgaan tot de gedeeltelijke opheffing van bepaalde BBP's met uitzondering van de bepalingen betreffende de rooilijnen; De Commissie wijst er op dat BBP's hiervan het resultaat zouden zijn waarvan de inhoud niet meer in overeenkomst zou zijn met de bepalingen Considérant que ce travail doit aider à clarifier la situation de droit sur le territoire communal; La Commission estime qu'il y a lieu de supprimer dans l'introduction de l'annexe les références au principe de l'abrogation implicite pour non-conformité au PRAS, les dispositions non conformes des PPAS n'étant de toute façon plus applicables. Considérant que la Commune va procéder à l'abrogation partielle de certains PPAS à l'exception des dispositions concernant les alignements; La Commission indique qu'il en résulterait des PPAS dont le contenu ne
van artikel 41 van het Brussels wetboek van de ruimtelijke ordening (BWRO), dat er daarom moet overgegaan worden tot de volledige opheffing ervan en dat er nieuwe rooilijnbesluiten moeten opgemaakt worden. Overwegende dat het besluit inzake de inhoud van de GemOP een cartografie vereist van de niet-vervallen verkavelingsvergunningen; De Commissie stelt vast dat deze verkavelingsvergunningen in kaart moeten gebracht worden ongeacht of zij al dan niet begrepen zijn binnen de grenzen van een BBP. Mobiliteit Algemeenheden en verband GemOP - GMP (Gemeentelijk mobiliteitsplan) Overwegende dat het luik mobiliteit van het ontwerp van GemOP van de serait plus conforme aux dispositions de l'article 41 du code bruxellois de l'aménagement du territoire (Cobat), qu'il y a donc lieu de procéder à leur abrogation complète et de prendre de nouveaux arrêtés d'alignement. Considérant que l'arrêté relatif au contenu des PCD impose de cartographier les permis de lotir non périmés; La Commission indique qu'il y a lieu de cartographier ces permis de lotir qu'ils soient compris ou non dans les limites d'un PPAS. Mobilité Généralités et articulation PCD - PCM (Plan communal de mobilité) Considérant que le volet mobilité du projet de PCD de la Commune
gemeente Evere coherent is en globaal van goede kwaliteit, dat de d'Evere est cohérent et globalement de bonne qualité, que la Commune
gemeente poogt het probleem van de verplaatsingen op een globale en tente d'aborder la problématique des déplacements d'une manière
geïntegreerde wijze te behandelen door de levenskwaliteit te globale et intégrée, en améliorant en priorité une bonne qualité de
verbeteren in de wijken, er een goede toegankelijkheid te behouden en vie dans ses quartiers, tout en y maintenant de bonnes conditions
er de verkeersvoorwaarden en omstandigheden aanzienlijk te verbeteren d'accessibilité et en y améliorant sensiblement les conditions de
voor de voetgangers, de personen met beperkte mobiliteit, de fietsers circulation et de séjour pour les piétons, les personnes à mobilité
en het openbaar vervoer; réduite, les cyclistes et les transports en commun;
Dat zij getuigt van de wil om hierbij verschillende actoren te Qu'elle fait preuve de la volonté d'associer à cette démarche divers
betrekken (oprichting sedert één jaar van een Adviesraad voor de acteurs (création, depuis un an, d'un Conseil Consultatif de la
zachte mobiliteit); Mobilité douce);
De Commissie steunt de richtlijnen inzake mobiliteit in het algemeen La Commission appuie les lignes directrices en matière de mobilité en
en met betrekking tot de verschillende verplaatsingsmodi die de général et concernant les différents modes de déplacement que la
gemeente heeft opgesteld in haar ontwerp van GemOP. Commune a élaboré dans son projet de PCD.
Overwegende dat het ontwerp van GemOP werd aangevuld ingevolge de Considérant que le projet de PCD a été étoffé suite à des demandes
vragen vermeld in het advies van de Commissie en in het exprimées dans l'avis de la Commission et dans l'arrêté du
Regeringsbesluit over het basisdossier; Gouvernement sur le dossier de base;
Dat de gemeente Evere overigens in haar GemOP verwijst naar haar Que par ailleurs, la Commune d'Evere fait référence dans son PCD à son
Gemeentelijk Verkeers- en Parkeerplan van 1999, dat met name een Plan Communal de Circulation et de Stationnement de 1999, qui précise
bepaald aantal sectorale maatregelen en aanbevelingen per vervoermodus notamment un certain nombre de mesures et recommandations sectorielles
definieert en waarvan de essentiële elementen en de belangrijkste par mode de déplacement, et dont les éléments essentiels et les
maatregelen nu worden aangepast; mesures principales sont actuellement mis à jour;
Qu'elle se réfère également au processus en cours d'élaboration de son
Dat zij tevens verwijst naar de uitwerking van haar gemeentelijk Plan Communal de Mobilité (PCM), qui synthétisera et développera plus
mobiliteitsplan (GMP), dat beter de acties en principes zal avant les actions et principes repris au projet de PCD et au Plan
samenvatten en uitwerken vermeld in het ontwerp van GemOP en in het Communal de Circulation et de Stationnement;
gemeentelijk verkeers- en parkeerplan; Que le projet de PCD mentionne également que le plan directeur de mise
Dat het ontwerp van GemOP tevens vermeldt dat het structuurplan zones en oeuvre des zones 30, zones résidentielles et piétonnes est en cours
30, woonerven en voetgangerszones in opmaak is, waarbij de zones die de réalisation, précisant l'étendue des zones à réaliser, et donnant
gerealiseerd worden zullen weergegeven worden en tevens een un calendrier d'intervention avec des priorités;
interventiekalender met de prioriteiten; Que toutefois, l'analyse de la situation existante du projet de PCD en
Dat de analyse van de bestaande toestand van het ontwerp van GemOP matière de mobilité est très succincte et incomplète;
inzake mobiliteit zeer beknopt en onvolledig is; Tout en félicitant la Commune pour le travail effectué, la Commission
De Commissie feliciteert de gemeente voor het geleverd werk maar regrette que certaines informations au niveau du diagnostic qui
betreurt dat bepaalde inlichtingen betreffende de diagnose, die hadden moeten behandeld worden op het vlak van het GemOP, ontbreken of werden weggelaten en verwezen naar het gemeentelijk mobiliteitsplan. Aldus ontbreekt een analyseverslag van de bestaande toestand van het verkeer, het parkeren, de parkeerruimten en het openbaar vervoer, evenals een cartografische weergave van deze vaststellingen (bijvoorbeeld een kaart van de openbare ruimten, van de verkeersrichtingen, van het openbaar vervoer, van het administratief statuut van de wegen). Er dient ook opgemerkt te worden dat de middelen van het plan inzake verplaatsingen niet steeds uitdrukkelijk vermeld zijn. auraient dû être traitées au niveau du projet de PCD, manquent ou ont été soustraites et reportées au plan communal de mobilité. Ainsi, un rapport d'analyse de la situation existante des déplacements, du stationnement, du parking et des transports en commun manque, ainsi qu'une représentation cartographique de ces éléments de constat (par exemple une carte des espaces publics, des sens de circulation, des transports en commun, du statut administratif des voiries). L'on peut également remarquer que les moyens du plan en matière des
Ten einde zich te schikken naar het Regeringsbesluit van 7 december déplacements ne sont pas toujours et/ou clairement explicités.
1995 dat de inhoud verduidelijkt van het gemeentelijk Afin de se conformer à l'arrêté du Gouvernement du 7 décembre 1995
ontwikkelingsplan, stelt de Commissie voor dat de gemeente gebruik précisant le contenu du plan communal de développement, la Commission
maakt van de voortgang in haar werkzaamheden inzake haar GMP om het GemOP beter aan te vullen met bepaalde elementen inzake mobiliteit. Zij herinnert er de gemeente tevens aan dat ze het verband en de coherentie tussen haar instrumenten op het vlak van mobiliteit dient te waarborgen, te meer daar sommige ervan niet over een wettelijke basis beschikken en/of niet verplicht onderworpen moeten worden aan een openbaar onderzoek. Overwegende dat de Commissie, in haar advies over het basisdossier, had voorgesteld om de link met de aangrenzende gemeente te verbeteren; Daar niet helemaal werd tegemoetgekomen aan deze vraag, stelt de Commissie opnieuw voor een nauwere link te leggen met de aangrenzende gemeenten betreffende de mobiliteit. De voetgangers, personen met beperkte mobiliteit en fietsers Overwegende dat de analyse van de bestaande toestand betreffende voetgangers, personen met beperkte mobiliteit en fietsers ontbreekt, propose que la Commune profite de l'état d'avancement de ses travaux concernant son PCM pour compléter davantage le PCD avec certains éléments en matière de mobilité. Elle rappelle également qu'il importe à la Commune d'assurer l'articulation et la cohérence entre ces outils en matière de mobilité, d'autant plus que certains d'entre eux ne disposent pas de base légale et/ou ne sont pas obligatoirement soumis à enquête publique. Considérant que la Commission, dans son avis sur le dossier de base, avait suggéré d'améliorer le lien avec les communes limitrophes; Cette demande n'étant pas tout à fait rencontrée, la Commission suggère à nouveau d'établir un meilleur lien avec les communes limitrophes en matière de mobilité. Les piétons, PMR et cyclistes Considérant que l'analyse de la situation existante concernant les piétons, les personnes à mobilité réduite et les cyclistes manque, y
ook op cartografisch vlak; compris au niveau cartographique;
De Commissie wijst er op dat de analyse van de bestaande toestand van La Commission indique qu'il y a lieu de compléter l'analyse de la
het GemOP voor deze aspecten moet aangevuld worden. situation existante du PCD concernant ces aspects.
Overwegende dat de gemeentelijke fietsroutes vermeld worden in de Considérant que les itinéraires cyclables communaux (ICC) sont
tekst, maar niet als dusdanig op de kaart worden weergegeven; mentionnés dans le texte, mais pas cartographiés en tant que tels;
Dat op kaart 14 « verkeersmaatregelen - overzichtskaart » men de vermelding vindt van de « aan te leggen of te versterken fietsverbindingen »; Dat de gemeente tijdens de hoorzitting heeft bevestigd dat het inderdaad om de gemeentelijke fietsroutes gaat; Dat de begrippen die gebruikt worden in de tekst en op de kaarten uniform moeten zijn; De Commissie gaat akkoord met het beleid van de gemeente inzake de verplaatsingen van voetgangers, personen met beperkte mobiliteit en fietsers. Ten aanzien van deze laatste stelt zij voor de samenhang te Que sur la carte 14 « Mesures de circulations - carte de synthèse » l'on retrouve l'indication des « liaison cycliste à créer/renforcer »; Que lors de l'audition la Commune a confirmé qu'il s'agit en effet des ICC; Qu'il y a lieu d'uniformiser les concepts utilisés dans le texte et dans les cartes; La Commission approuve les politiques de la Commune en matière de déplacement des piétons, des personnes à mobilité réduite et des cyclistes. Par rapport à ces derniers, elle suggère d'améliorer le
verbeteren tussen de tekst op blz. 31 over de gemeentelijke lien entre le texte à la p.30 sur les itinéraires cyclables communaux
fietsroutes en de legende van kaart 14 « verkeersmaatregelen - et la légende de la carte 14 « Mesures de circulations - carte de
overzichtskaart ». synthèse ».
Openbaar vervoer Les transports en commun
Overwegende dat de analyse van de bestaande toestand van het luik Considérant que l'analyse de la situation existante du volet des
openbaar vervoer oppervlakkig en onvolledig is : zij beperkt zich tot transports en commun est superficielle et incomplète : elle se limite
enkele vaststellingen (blz. 30) en omvat geen kaart;
De Commissie wijst er op dat de analyse van de bestaande toestand moet à quelques constats généraux (p.29) et n'est pas accompagnée d'une
aangevuld worden meer bepaald door de behandeling van de moeilijkheden carte; La Commission indique qu'il y a lieu de compléter l'analyse de la
van het openbaar vervoer dat Evere doorkruist en dit lijn per lijn. situation existante, notamment en traitant les difficultés des
Overwegende dat de voorstellen, vragen en maatregelen ten gunste van het openbaar vervoer, alhoewel pertinent, niet op kaart worden weergegeven (met uitzondering van de maatregelen voor intermodaliteit die aangeduid zijn op kaart 14); De Commissie steunt de vraag van de gemeente voor een algemene verbetering van het aanbod van het openbaar vervoer met het oog op een echte modale overstap. Zij stelt voor dat het GemOP wordt aangevuld met een kaart van voorstellen betreffende het openbaar vervoer zodat deze beter worden verduidelijkt, met als doel deze beter te kunnen overbrengen bij de bevoegde instellingen. De wegen Overwegende dat op het vlak van de analyse van de bestaande toestand transports en commun traversant Evere, ligne par ligne. Considérant que, bien que pertinentes, les propositions, demandes et mesures en faveur des transports publics n'ont pas été représentées de façon cartographique (à l'exception des mesures d'intermodalité avec les transports en commun qui sont indiquées sur la carte 14); La Commission soutient la demande communale d'amélioration générale de l'offre des transports en commun, visant un réel transfert modal. Elle suggère d'étoffer le PCD d'une carte des propositions en matière des transports en commun, de façon à les préciser davantage, dans l'objectif de mieux pouvoir relayer ses demandes auprès des instances compétentes. Les voiries Considérant qu'au niveau de l'analyse de la situation existante, une
een kaart van het autoverkeer dat onder andere de belangrijke en carte de la circulation automobile, représentant notamment les voies
minder belangrijke wegen voor doorgaand verkeer, de de transit principal, important et complémentaire, les sens uniques,
eenrichtingsstraten, het beperkt eenrichtingsverkeer, enz. het luik
mobiliteit van het GemOP zou kunnen aanvullen en bijvoorbeeld de vraag les sens uniques limités, etc. pourrait compléter le volet mobilité du
van de gemeente voor de verbetering van de reissnelheid van het PCD, ainsi que soutenir et préciser la demande de la Commune
openbaar vervoer zou kunnen ondersteunen en verduidelijken; d'amélioration de la vitesse commerciale des transports en commun;
De Commissie vraagt aan de gemeente aandacht te hebben voor de La Commission demande à la Commune d'être attentive à l'intégration de
integratie van dit aspect in het GemOP en gebruik te maken van de cet aspect au PCD, en profitant de l'avancement des travaux
voortgang van haar werkzaamheden van het GMP. d'élaboration du PCM.
Overwegende dat kaart 13 van de specialisatie van de wegen de Considérant que la carte 13 de la spécialisation des voiries
voorstellen omvat van de wijkverzamelwegen van de gemeente; représente les propositions de collecteurs de quartier de la Commune;
Dat de keuze van de wijkverzamelwegen niet steeds wordt gedetailleerd Que le choix des collecteurs de quartier n'est pas toujours explicité
in de tekst van het ontwerp van GemOP; dans le texte du projet de PCD;
Dat het plan niet de gevolgen analyseert van deze keuzes; Que le plan n'analyse pas les effets de ces choix;
Dat de wijkverzamelwegen, volgens de definitie van GBP en het GewOP, Que les collecteurs de quartier, selon la définition du PRAS et du
het inkomend verkeer in een wijk leiden tot aan een weg van een PRD, drainent la circulation d'accès dans un quartier et l'amènent sur
interwijkennet of het primair net; en dat het er niet om gaat om une voirie des réseaux interquartier ou primaire; et qu'il ne s'agit
bijkomende verkeersmogelijkheden te bieden doorheen de gemeente of pas d'offrir des possibilités supplémentaires de trafic traversant la
binnen de woonwijken; commune ou pénétrant dans les quartiers d'habitation;
Dat het plan, zoals het is opgevat, bijkomende interwijkenwegen que le plan, tel que conçu, risque de créer des « interquartiers »
riskeert te creëren en op die wijze deze reeds drukke wegen bevestigt supplémentaires et avalise des itinéraires actuellement chargés au
in plaats van zich aan te sluiten bij de logica voor de beperking van lieu de s'inscrire dans la logique de maîtrise de la percolation au
travers des mailles;
de doorstroming van het verkeer doorheen de mazen; De plus, la plupart de ces collecteurs de quartier sont empruntés par
Bovendien worden het overgrote deel van deze wijkverzamelwegen des bus, il y a donc risque qu'un service correct ne puisse plus être
gebruikt door bussen en bestaat hierdoor het risico dat een correcte dienst niet meer kan geboden worden door de toenemende verkeersdruk terwijl de gemeente juist bezorgd is om de reissnelheid van het openbaar vervoer; Dat zij tevens aandringt dat de functie van lokaal verkeer of de verblijfsfunctie primeert op de verkeersfunctie op de wegen van het wijkennet; Dat het aldus lijkt dat voor bepaalde wegen het karakter van een wijkverzamelweg niet gepast is zonder begeleidende maatregelen om het doorgaand verkeer te beperken; Dat men moet vermijden een continuïteit te voorzien tussen deze wijkverzamelwegen (door tegengestelde eenrichtingsstraten, doodlopende straten, lussen of andere aanverwante middelen welke de enige doeltreffende middelen zijn die de wijken kunnen beschermen); De Commissie heeft akte genomen van de bijkomende informatie van de gemeente tijdens haar hoorzitting en meer bepaald het feit dat de gemeente erover zal waken dat de wijkverzamelwegen met doorlopend tracé zouden onderbroken worden door verkeersinrichtingen. Zij oordeelt dat deze verbintenis zou moeten voorkomen in de tekst van het offert en raison d'une pression accrue du trafic, tandis que, par ailleurs, la Commune est soucieuse de l'amélioration de la vitesse commerciale des transports en commun; Qu'elle insiste également sur la prédominance de la fonction de desserte riveraine ou de séjour sur la fonction de circulation des voiries du réseau de quartier; Qu'il apparaît ainsi que pour certaines voiries, le caractère de collecteur de quartier ne convient pas sans mesures d'accompagnement destinées à limiter le trafic de transit; Qu'il convient d'éviter de créer une continuité entre ces collecteurs de quartier (en utilisant des sens uniques opposés, des impasses, des boucles ou tout autre moyen équivalent qui sont seuls aptes à protéger les quartiers); La Commission a pris acte des compléments d'information apportés par la Commune lors de son audition, et notamment le fait que la Commune veillera à ce que les collecteurs de quartier dont le tracé est continu, soient interrompus par des dispositions relatives à la circulation. Elle estime que cet engagement devrait figurer dans le
plan. texte du plan.
Overwegende dat kaart 13 van de specialisatie van de wegen enkele Considérant que la carte 13 de la spécialisation des voiries comporte
materiële fouten bevat (foutieve verlenging in stippellijn in het quelques erreurs matérielles (prolongation erronée en pointillé au
noorden van de gemeente, van een weg op de gemeentegrens; de nord de la Commune, d'une voire sur la limite communale; la
verlenging van de Leopold III-laan op het grondgebied van Brussel continuation de l'av. Léopold III sur le territoire de Bruxelles a le
heeft het statuut van « grootstedelijke weg » (eerder dan autosnelweg) op kaart 5 « wegen » van het GewOP); Dat de gemeente, tijdens de hoorzitting bevestigd heeft dat de vermelde verlenging wel degelijk een materiële fout is; De Commissie wijst er op dat deze materiële fouten moeten verbeterd worden in het definitief GemOP en dat de gegevens sedert de tellingen van 1997/1998 moeten aangepast worden, gelet op de reeds doorgevoerde wijzigingen. Overwegende dat kaart 14 « verkeersmaatregelen - overzichtskaart » de aspecten van het verkeer op de weg en van de zwakke weggebruiker ruimtelijk tracht te integreren, maar dat men er niet op overtuigende wijze de aanduiding vindt van de maatregelen ten gunste van het openbaar vervoer (enkel de « intermodale maatregelen ten gunste van het openbaar vervoer » zijn aangeduid); De Commissie stelt voor om alle maatregelen ten gunste van het openbaar vervoer in kaart te brengen. Het parkeren Overwegende dat de analyse van de bestaande toestand inzake het parkeerluik ontbreekt : een analyse van de parkeerproblematiek (kwantitatief, cartografie, zelfs kwalitatief, de behoeften enz.) ontbreekt; Dat het ontwerp van GemOP melding maakt van het parkeerplan dat ter studie is; Dat ondanks het feit dat het parkeerplan van de gemeente zich nog in een niet-afgewerkte fase bevindt, het ontwerp van GemOP reeds melding maakt van enkele duidelijke doelstellingen en maatregelen en dat er samenhang en coherentie is tussen het parkeerluik en het stedenbouwkundig beleid (doelstellingen vermeld inzake het parkeren buiten de weg); De Commissie wijst er op dat het parkeerluik moet aangevuld worden door gebruik te maken van de voortgang in de opmaak van het GMP en het parkeerplan. Het vrachtvervoer Overwegende dat het hoofdstuk van het vrachtvervoer kort is, zowel op het vlak van het vrachtverkeer als dat van het parkeren; dat het geen analyse omvat van de bestaande feitelijke toestand, dat het zich houdt aan vrij algemene doelstellingen, zonder verduidelijking van de concrete maatregelen en een ietwat afwachtende houding aanneemt ten aanzien van het gewestelijk beleid ter zake; Dat de Commissie in haar advies over het basisdossier de aandacht heeft gevestigd van de gemeente op het parkeren 's nachts en op het langparkeren van vrachtwagens op verschillende plaatsen in de gemeente en dat er dienaangaande een beter beheer moet komen; De Commissie vraagt om het luik mobiliteit van het ontwerp van GemOP aan te vullen met een meer voluntaristisch beleid op het vlak van het verkeer en het parkeren van vrachtwagens door duidelijker de doelstellingen weer te geven en de concrete maatregelen die de statut de « voie métropolitaine » (plutôt qu'autoroute) sur la carte 5 « voiries » du PRD); Que la Commune, lors de l'audition, a bien confirmé que la prolongation citée est bien une erreur matérielle; La Commission indique qu'il y a lieu de corriger ces erreurs matérielles dans le PCD définitif et d'actualiser les données depuis les comptages de 1997/1998, étant donné les changements déjà opérés. Considérant que la carte 14 des « Mesures de circulations - carte de synthèse » tente d'intégrer dans l'espace les aspects du trafic en voirie et de l'usager faible, mais qu'on n'y retrouve pas de façon concluante l'indication des mesures en faveur des transports en commun (seules les « mesures d'intermodalité avec les transports en commun » sont indiquées); La Commission suggère de cartographier l'ensemble des mesures en faveur des transports en commun. Le stationnement Considérant que l'analyse de la situation existante concernant le volet stationnement manque : une analyse (quantifiée, cartographiée, même qualitative, les besoins, etc.) de la problématique du stationnement fait défaut; Que le projet de PCD fait mention du plan de stationnement à l'étude; Que nonobstant le fait que le plan de stationnement de la Commune se trouve dans un stade non encore achevé, le projet de PCD mentionne déjà quelques objectifs et mesures claires et établit bien le lien et la cohérence entre le volet stationnement et la politique urbanistique (objectifs énoncés au niveau du stationnement hors voiries); La Commission indique qu'il y a lieu de compléter le volet stationnement en mettant à profit l'avancement dans l'élaboration du PCM et du plan de stationnement. Les poids lourds Considérant que le chapitre des poids lourds tant au niveau de la circulation qu'au niveau du stationnement est sommaire, ne comporte pas une analyse de la situation existante de fait, s'en tient à des objectifs assez généraux, sans précision des mesures concrètes ou encore adopte une attitude quelque peu attentiste par rapport à la politique régionale en la matière; Que la Commission, dans son avis sur le dossier de base, a attiré l'attention de la Commune sur le stationnement nocturne et de longue durée de poids lourds à différents endroits de la Commune, qu'il faudrait tendre à mieux réguler; La Commission demande de compléter le volet mobilité du projet de PCD par une politique plus volontariste en matière de circulation et de stationnement des poids lourds, en précisant plus clairement les objectifs et mesures concrètes que la Commune compte mettre en oeuvre.
gemeente wenst uit te voeren.
^