← Terug naar "Ontslag Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 december 2004, wordt de
heer Jan Govaerts , directeur ambtshalve ontslagen uit zijn functies met ingang
van 6 september 2004 overeenkomstig de artikele(...) Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking
kan voor de afdeling ad(...)"
Ontslag Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 december 2004, wordt de heer Jan Govaerts , directeur ambtshalve ontslagen uit zijn functies met ingang van 6 september 2004 overeenkomstig de artikele(...) Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling ad(...) | Démission Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 décembre 2004, M. Jan Govaerts , directeur est démis d'office de ses fonctions avec effet au 6 septembre 2004 en application des article(...) Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Ontslag | Démission |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 december | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
2004, wordt de heer Jan Govaerts (stamnummer : 51042339078), directeur | décembre 2004, M. Jan Govaerts (numéro matricule : 51042339078), |
ambtshalve ontslagen uit zijn functies met ingang van 6 september 2004 | directeur est démis d'office de ses fonctions avec effet au 6 |
overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van het besluit van de | septembre 2004 en application des articles 162 et 163 de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999. | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital du 6 mai 1999. |
Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden gezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli |
recommandé à la Poste. | |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen te behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |