← Terug naar "Personeel Intraregionale mobiliteit Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
van 8 januari 2004 en in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober
2002 houdende regeling van de mobiliteit in
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari 2004 en in toepassing van (...)"
Personeel Intraregionale mobiliteit Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari 2004 en in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari 2004 en in toepassing van (...) | Personnel Mobilité intrarégionale Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 janvier 2004 et en application d(...) |
---|---|
BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER | INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT |
Personeel | Personnel |
Intraregionale mobiliteit | Mobilité intrarégionale |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
2004 en in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | janvier 2004 et en application de l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in | Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de |
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt | mobilité au sein de certaines institutions de la Région de |
mevr. Marianne SQUILBIN, ingenieur in het Franstalig kader van het | Bruxelles-Capitale, Mme Marianne SQUILBIN, ingénieur au cadre |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, toegelaten tot een | linguistique français du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, |
proefperiode van 6 maanden, voorafgaand aan haar overdracht, bij het | est soumise, préalablement à son transfert, à une période d'essai de |
Brussels Instituut voor Milieubeheer met ingang van 1 februari 2004. | six mois à partir du 1er février 2004 à l'Institut Bruxellois pour la |
Gestion de l'Environnement. | |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
2004 en in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | janvier 2004 et en application de l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in | Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de |
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt | mobilité au sein de certaines institutions de la Région de |
mevr. Manuela de VAULX DE CHAMPION, ingenieur in het Franstalig kader | Bruxelles-Capitale, Mme Manuela de VAULX DE CHAMPION, ingénieur au |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegelaten tot een | cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion |
proefperiode van 6 maanden, voorafgaand aan haar overdracht, bij het | de l'Environnement, est soumise, préalablement à son transfert, à une |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met ingang van 1 | période d'essai de six mois à partir du 1er février 2004 au Ministère |
februari 2004. | de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Bevorderingen | Promotions |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
2003 wordt Mevr. Béatrice HENE bevorderd, door verhoging in graad, tot | novembre 2003, Mme Béatrice HENE est promue, par avancement de grade, |
de graad van eerste adjunct in het Franstalig kader van het Brussels | au grade d'Adjoint principal au cadre linguistique français de |
Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 november 2003. | l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1er novembre 2003. |
Ontslagen | Démissions |
Bij ministerieel besluit van 11 februari 2004, wordt aan de heer | Par arrêté ministériel du 11 février 2004, la démission de ses |
fonctions de Préposé à l'Institut bruxellois pour la Gestion de | |
Patrick MAYER ontslag verleend uit zijn functie als Beambte bij het | l'Environnement est accordée à M. Patrick MAYER avec effet le 1er |
Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 februari 2004. | février 2004. |
Vrijstelling van dienst wegens opdracht | Dispense de service pour mission |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
2003, wordt aan Mevr. Martine GOSSUIN, assistente bij het Brussels | novembre 2003, il est accordé à Mme Martine GOSSUIN, assistante à |
Instituut voor Milieubeheer, een verlenging van dienstvrijstelling | l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, une |
wegens opdracht toegekend voor een periode gaande van 1 november 2003 | prolongation de dispense de service pour mission pour une période |
tot 31 oktober 2005. | allant du 1er novembre 2003 au 31 octobre 2005. |