← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november
2003, wordt ingesteld de proce(...)"
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2003, wordt ingesteld de proce(...) | Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2003, est entamée la pr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
2003, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de | novembre 2003, est entamée la procédure de classement comme monument |
funderingen, de voorgevel, de achtergevel, de bedaking, de gemene | des fondations, de la façade avant, de la façade arrière, de la |
muren en de totaliteit van de draagstructuur van het gebouw gelegen | toiture, des murs mitoyens et de la totalité de la structure portante |
Boterstraat 35-37, te Brussel, vanwege zijn historische, artistieke, | de l'immeuble sis rue au Beurre 35-37, à Bruxelles, en raison de son |
esthetische en volkskundige waarde; bekend ten kadaster te Brussel, 1e | intérêt historique, artistique, esthétique et folklorique; connu au |
afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 351c. | cadastre de Bruxelles, 1re division, section A, 2e feuille, parcelle n° 351c. |
AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE | DELIMITATION DE LA ZONE DE PROTECTION |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |