← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november
2003, wordt ingesteld de proce(...)"
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2003, wordt ingesteld de proce(...) | Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2003, est ouverte la pr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
2003, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, | novembre 2003, est ouverte la procédure de classement comme monument, |
omwille van hun historische, artistieke, esthetische en | en raison de leur valeur historique, artistique esthétique et |
folkloristische waarde, van bepaalde delen van het gebouw gelegen | folklorique de certaines parties de l'immeuble sis rue au Beurre |
Boterstraat 25-27, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e | 25-27, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 1re division, |
afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 345 f. | section A, 2e feuille, parcelle n° 345 f. |
AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE | DELIMITATION DE LA ZONE DE PROTECTION |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |