← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november
2002, wordt ingesteld de proc(...)"
| Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002, wordt ingesteld de proc(...) | Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002, est ouverte la p(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
| 2002, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel van de | novembre 2002, est ouverte la procédure de classement comme ensemble |
| des façades et des toitures des immeubles sis rue du Marché au Charbon | |
| gevels en daken van de gebouwen gelegen Kolenmarkt 53, 55 en 57, | 53, 55 et 57, ainsi que des structures portantes traditionnelles des |
| evenals van de traditionele dragende structuren van de voorhuizen, | maisons avant, connus au cadastre de Bruxelles, 1re division, section |
| bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 1e blad, | |
| percelen nrs. 91 en 93c, wegens hun historische, artistieke en | A, 1re feuille, parcelles nos 91 et 93c, en raison de leur intérêt |
| esthetische waarde. | historique, artistique et esthétique. |
| AFBAKENING VAN HET GEHEEL EN VAN DE VRIJWARINGSZONE | DELIMITATION DE L'ENSEMBLE ET DE LA ZONE DE PROTECTION |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |