← Terug naar "Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Benoemingen Bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2001 wordt de heer Richard Dekock
tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van bra Bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2001 wordt de heer Manue(...)"
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2001 wordt de heer Richard Dekock tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van bra Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2001 wordt de heer Manue(...) | Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2001, M. Richard Deko(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Hulp. - Benoemingen | Bruxelles-Capitale. - Nominations |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Richard Dekock tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Richard Dekock est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Manuel Vanmeerbeek tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Manuel Vanmeerbeek est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Vanvarenbergh tot de stage toegelaten in | septembre 2001, M. Christophe Vanvarenbergh est admis au stage en |
de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke | qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale |
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, |
2001 in het Franstalig taalkader. | dans le cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Olivier Biot tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Olivier Biot est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 augustus | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er août 2001, dans le cadre |
2001 in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Philippe Daveloose tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Philippe Daveloose est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Jean-François Lavens tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Jean-François Lavens est admis au stage en qualité |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 25 juni 2001 | la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 25 juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Thomas Van Der Gucht tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Thomas Van Der Gucht est admis au stage en qualité |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Stéphane Pierets tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Stéphane Pierets est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Rafaël Mairesse tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Rafaël Mairesse est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Sébastien Thevissen tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Sébastien Thevissen est admis au stage en qualité |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Fabrice Lancelin tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Fabrice Lancelin est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Philippe Segers tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Philippe Segers est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Sylvain Van Bellinghen tot de stage toegelaten in | septembre 2001, M. Sylvain Van Bellinghen est admis au stage en |
de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke | qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale |
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, |
2001 in het Franstalig taalkader. | dans le cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Michaël Geenen tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Michaël Geenen est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Vincent Pigeolet tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Vincent Pigeolet est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Philippe de Wergifosse tot de stage toegelaten in | septembre 2001, M. Philippe de Wergifosse est admis au stage en |
de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke | qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale |
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juli | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juillet |
2001 in het Franstalig taalkader. | 2001, dans le cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Suain tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Christophe Suain est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalige taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Pascal Vanhoof tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Pascal Vanhoof est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalige taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Vens tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Christophe Vens est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 11 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 11 juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalige taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Marc Fromont tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Marc Fromont est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juli 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juillet 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Jérôme Breyne tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Jérôme Breyne est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Yves Clement tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Yves Clement est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Sébastien Van Haeren tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Sébastien Van Haeren est admis au stage en qualité |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Olivier Francotte tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Olivier Francotte est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Luc Caluwaerts tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Luc Caluwaerts est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Thierry Geysen tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Thierry Geysen est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Thierry Charlier tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Thierry Charlier est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer David D'Hainaut tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. David D'Hainaut est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Geerts tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Christophe Geerts est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Cornelis tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Christophe Cornelis est admis au stage en qualité |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Paternoster tot de stage toegelaten in | septembre 2001, M. Christophe Paternoster est admis au stage en |
de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke | qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale |
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, |
2001 in het Franstalig taalkader. | dans le cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer David Potier tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. David Potier est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Christophe Van Helsland tot de stage toegelaten in | septembre 2001, M. Christophe Van Helsland est admis au stage en |
de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke | qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale |
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, |
2001 in het Franstalig taalkader. | dans le cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Fabrice Carpin tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Fabrice Carpin est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Dominique Hobsig tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Dominique Hobsig est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juli 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juillet 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Serge Beerens tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Serge Beerens est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Raphaël Alvarez Perez tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Raphaël Alvarez Perez est admis au stage en qualité |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le |
in het Franstalig taalkader. | cadre linguistique francophone. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
2001 wordt de heer Michaël Haest tot de stage toegelaten in de | septembre 2001, M. Michaël Haest est admis au stage en qualité de |
hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 juni 2001 | Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1er juin 2001, dans le cadre |
in het Franstalig taalkader. | linguistique francophone. |