← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Instelling van de procedure tot bescherming als geheel Bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2000, wordt ingesteld de proc(...)"
| Bescherming van het erfgoed Instelling van de procedure tot bescherming als geheel Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2000, wordt ingesteld de proc(...) | Protection du patrimoine Ouverture de la procédure de classement comme ensemble Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 décembre 2000, est ouverte la p(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
| Instelling van de procedure tot bescherming als geheel | Ouverture de la procédure de classement comme ensemble |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
| 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille | décembre 2000, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, |
| van hun historische en esthetische waarde, van de gebouwen gelegen | en raison de leur valeur historique et esthétique des immeubles sis |
| Daperheidsplein nrs. 6 en 7, te Anderlecht, bekend ten kadaster te | place de la Vaillance nos 6 et 7, à Anderlecht, connus au cadastre |
| Anderlecht, 1e afdeling, sectie A, percelen nrs. 817 r en 817 p. | d'Anderlecht, 1re division, section A, parcelles nos 817 r et 817 p. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |