← Terug naar "Bescherming van het erfgoed Instelling van de procedure tot bescherming als geheel Bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2000, wordt ingesteld de pro(...)"
| Bescherming van het erfgoed Instelling van de procedure tot bescherming als geheel Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2000, wordt ingesteld de pro(...) | Protection du patrimoine Ouverture de la procédure de classement comme ensemble Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2000, est entamée la (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Bescherming van het erfgoed | Protection du patrimoine |
| Instelling van de procedure tot bescherming als geheel | Ouverture de la procédure de classement comme ensemble |
| Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
| 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens | septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, |
| hun historische en artistieke waarde, van de gevels en bedaking alsook | en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades et |
| van de draagstructuren van de gebouwen gelegen Vlees- en Broodstraat | toitures ainsi que des structures portantes des immeubles sis rue |
| 1, 3, 5/5A en 7 te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e | Chair et Pain 1, 3, 5/5a et 7 à Bruxelles, connu au cadastre de |
| afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 407, 408c, 470a, 410a. | Bruxelles, 1re division, section A, 2e feuille, parcelles nos 407, 408c, 470a, 410a. |