← Terug naar "Bescherming van het erfgoed. - Instelling van de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als landschap Bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000, wordt ingesteld de procedure tot
inschrijving op de bewaarlijst a Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering van 29 juni 2000 wordt ingesteld de proce(...)"
Bescherming van het erfgoed. - Instelling van de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als landschap Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000, wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst a Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000 wordt ingesteld de proce(...) | Protection du patrimoine. - Ouverture de la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme site Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mai 2000, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de sauveg Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2000 est entamée la pr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Bescherming van het erfgoed. - Instelling van de procedure tot | Protection du patrimoine. - Ouverture de la procédure d'inscription |
inschrijving op de bewaarlijst als landschap | sur la liste de sauvegarde comme site |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
2000, wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst | mai 2000, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de |
als landschap, wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde, | sauvegarde comme site, en raison de son intérêt scientifique et |
van een gewone es gelegen in de Provooststraat 116, te Elsene, bekend | esthétique, d'un frêne commun sis au 116, rue du Prévot à Ixelles, |
ten kadaster te Elsene, 7e afdeling, sectie 4, 4e blad, perceel nr. | connu au cadastre d'Ixelles, 7e division, section B, 4e feuille, |
289p 3 (deel). | parcelle n° 289p 3 (partie). |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000 | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als | juin 2000 est entamée la procédure d'inscription sur la liste de |
landschap, wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde, van | sauvegarde comme site, en raison de son intérêt scientifique et |
een kersenboom (Prunus avium), gelegen Schallerlaan 67, te Oudergem, | esthétique, d'un cerisier (Prunus avium) sis au n° 67 de l'avenue |
bekend ten kadaster te Oudergem, 2e afdeling, sectie E, 4e blad, | Schaller, à Auderghem, connu au cadastre d'Auderghem, 2e division, |
percelen nrs. 33f 19 (deel) en 33e 19. | section E, 4e feuille, parcelles nos 33f 19 (partie) et 33e 19. |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000 | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als | juin 2000, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de |
landschap, wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde, van | sauvegarde comme site, en raison de son intérêt scientifique, d'un |
een gewone robina (Robinia pseudacacia) gelegen A. de Latourstraat 30, | robinier faux-acacia (Robinia pseudacacia) sis rue A. de Latour 30, à |
te Schaarbeek, bekend ten kadaster te Schaarbeek, 6e afdeling, sectie | Schaerbeek, connu au cadastre de Schaerbeek, 6e division, section D, 1re |
D, 1e blad, perceel nr. 84m6 (deel). | feuille, parcelle n° 84m6 (partie). |