← Terug naar "Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting Basisdossier van een bijzonder bestemmingsplan Goedkeuringen
ETTERBEEK. - Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998 wordt
goedkeuring gehecht aan het basisd De goedkeuring
van dit basisdossier is voorwaardelijk, overeenkomstig artikel 54 van de ordonnantie(...)"
| Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting Basisdossier van een bijzonder bestemmingsplan Goedkeuringen ETTERBEEK. - Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998 wordt goedkeuring gehecht aan het basisd De goedkeuring van dit basisdossier is voorwaardelijk, overeenkomstig artikel 54 van de ordonnantie(...) | Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement Dossier de base d'un plan particulier d'affectation du sol Approbations ETTERBEEK. - Un arreté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1998 approuve le L'approbation de ce dossier de base est accompagné de conditions, conformément à l'article 54 de l'(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement |
| Basisdossier van een bijzonder bestemmingsplan | Dossier de base d'un plan particulier d'affectation du sol |
| Goedkeuringen | Approbations |
| ETTERBEEK. - Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | ETTERBEEK. - Un arreté du Gouvernement de la Région de |
| 26 november 1998 wordt goedkeuring gehecht aan het basisdossier van | Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1998 approuve le dossier de base du |
| het bijzonder bestemmingsplan « Blok 533 - Noordelijk deel » van de | plan particulier d'affectation du sol « Balc 533 - partie nord » de la |
| gemeente Etterbeek (begrensd door de Etterbeeksesteenweg, de | commune d'Etterbeek (délimité par la chausée d'Etterbeek, la rue |
| Belliardstraat, de Froissartstraat en het gebouw van het Borschette | Belliard, la rue Froissart et l'immeuble du Centre Borschette) |
| Centrum) bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande | comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de |
| rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een | fait, un schéma des affectations, ainsi que les rapports et notes |
| bestemmingsplan alsook uit de verslagen en de nota's aangaande dit | relatifs à ce dossier de base aux conditions suivantes à rencontrer |
| basisdossier als bepaalde voorwaarden worden vervuld in het | |
| ontwerpplan. | lors du projet de plan. |
| De goedkeuring van dit basisdossier is voorwaardelijk, overeenkomstig | L'approbation de ce dossier de base est accompagné de conditions, |
| artikel 54 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende | conformément à l'article 54 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique |
| organisatie van de planning en de stedenbouw. | de la planification et de l'urbanisme. |
| Dit basisdossier beoogt de wijziging van de bijzondere | Ce dossier de base tend à modifier les plans d'affectation du sol « |
| bestemmingsplannen « Blok 533 » die zijn goedgekeurd bij koninklijke | Bloc 533 » approuvé par arrêtés royaux des 14 février 1962 et 14 août |
| besluiten van 14 februari 1962 en 14 augustus 1974 waarvan sommige | 1974 dont certaines dispositions ont été suspendues en raison de leur |
| bepalingen zijn opgeheven omdat deze niet in overeenstemming zijn met | défaut de conformité au projet de P.R.A.S. |
| het ontwerp van GBP. | |
| GANSHOREN. - Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | GANSHOREN. - Un arrêté du Gouvernement de la Région de |
| 19 november 1998 wordt goedkeuring gehecht aan het basisdossier van | Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 approuve le dossier de base du |
| het BBP nr. II « Heideken » van de gemeente Ganshoren (waarvan de | P.P.A.S. n° II « Heideken » de la commune de Ganshoren (dont les |
| grenzen zijn aangeduid op het bij het ontwerpbesluit gevoegd plan) | limites sont indiquées sur le plan joint au projet d'arrêté) |
| bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande feitelijke | comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de |
| toestand, een bestemmingsplan alsook uit de verslagen en nota's | droit, un plan de situation existante de fait, un schéma des |
| aangaande dit basisdossier. | affectations, ainsi que les rapports et notes relatifs à ce dossier de |
| De goedkeuring van het basisdossier is voorwaardelijk, overeenkomstig | base. L'approbation du dossier de base est accompagné de conditions, |
| artikel 54 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende | conformément à l'article 54 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique |
| organisatie van de planning en de stedenbouw. | de la planficiation et de l'urbanisme. |
| Dit basisdossier beoogt de wijziging van het BBP nr. II « Heideken » | Ce dossier de base tend à modifier le P.P.A.S. n° I « Heideken », |
| dat is goedgekeurd bij koninklijk besluit van 29 juni 1961 en waarvan | approuvé par arrêté royal du 29 juin 1961 et dont certaines |
| sommige bepalingen zijn opgeheven omzat ze niet in overeenstemming | dispositions ont été suspendues en raison de leur défaut de conformité |
| waren met het ontwerp van GBP. | au projet de P.R.A.S. |