← Terug naar "Instellingen van de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als geheel Bij besluit van
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 april 1998 wordt ingesteld de procedure tot inschrijving
op de bewaarlijst als geheel, omwille van hun hist Voor de raadpleging
van de tabel, zie beeld Bij besluit van de Brussel(...)"
Instellingen van de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als geheel Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 april 1998 wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als geheel, omwille van hun hist Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bij besluit van de Brussel(...) | Ouvertures de la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme ensemble Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 avril 1998, est entamée la proc(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Instellingen van de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als geheel Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 april 1998 wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als geheel, omwille van hun historische en artistieke waarde, van de | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Ouvertures de la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme ensemble Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 avril 1998, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme ensemble en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades et toitures des maisons sises rue de la Croix |
gevels en daken van de huizen gelegen Stenen Kruisstraat 76, 78 en 80, | de Pierre 76, 78 et 80, à Saint-Gilles, connues au cadastre de |
te Sint-Gillis, bekend ten kadaster te Sint-Gillis, 1e afdeling, | Saint-Gilles, 1re division, section B, 1re feuille, parcelles nos w2, |
sectie B, 1e blad, percelen nrs. w2, v2 en m2. | v2 et m2. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 1998 | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai |
worden ingesteld omwille van hun historische, artistieke, | 1998, sont entamées en raison de leur intérêt historique, artistique, |
wetenschappelijke en esthetische waarde, de procedure tot inschrijving | scientifique et esthétique, la procédure d'inscription sur la liste de |
op de bewaarlijst als geheel van de gevels en daken evenals van de | sauvegarde comme ensemble des façades et de la toiture, ainsi que du |
vestibule en van de grote trap van het kasteel Bonaventure en van de | vestibule et du grand escalier du château Bonaventure, de la totalité |
totaliteit van de kleine kapel van het Heilighartklooster en de | de la petite chapelle du couvent du Sacré-Coeur et la procédure de |
procedure tot bescherming als landschap van het park rondom het goed | classement comme site du parc entourant le bien sis avenue du |
gelegen Heilig Hartlaan 2-8, te Jette, bekend ten kadaster te Jette, | Sacré-Coeur 2-8, à Jette, connus au cadastre de Jette, 1re division, |
1e afdeling, sectie B, 1e blad, percelen nrs. 219w (deel), 219x | section B, 1re feuille, parcelles nos 219w (partie), 219x (partie), |
(deel), 225f3, 225p3 (deel), 225v. | 225f3, 225p3 (partie), 225v. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 1998 | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
wordt ingesteld de procedure tot inchrijving op de bewaarlijst als | mai 1998, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de |
monument, omwille van hun historische, wetenschappelijke en | sauvegarde comme ensemble, en raison de leur intérêt historique, |
esthetische waarde, van de eenheid gevormd door : | scientifique et esthétique, de l'entité formée par : |
de korpskern van Berchem, met name : | le noyau villageois de Berchem, à savoir : |
- de gevels en bedaking van de gebouw, gelegen Kerkstraat 127, 129 en | - les façades et toitures des immeubles sis rue de l'Eglise 127, 129 |
121, en Kerkplein 1, 7, 9, 11 en 13 alsook de kapel gewijd aan | et 131, et place de l'Eglise 7, 9, 11 et 13, ainsi que la chapelle |
Sint-Agatha voor nr. 1; | dédiée à Sainte-Agathe située devant le numéro 1; |
- de gevels en bedaking van de voormalige herberg-postrelais, gelegen | - les façades et toitures de l'ancienne auberge relais de poste sise |
Jan-Baptiste Vandendrieschstraat 9; | rue Jean-Baptiste Vandendriesch 9; |
- de gevels, bedaking en plafonds van de ontvangstruimtes op de begane | - les façades, toiture et les plafonds des pièces de réception au |
grond van de Villa « Trianon-Sans Souci », gelegen Jean-Baptiste | rez-de-chaussée de la Villa « Trianon-Sans Souci », sise rue |
Vandendrieschstraat 12-14; | Jean-Baptiste Vandendriesch 12-14; |
- de gevels en bedaking, het trappenhuis en de plafonds van de twee | - les façades et toitures, la cage d'escalier, les plafonds des deux |
boven elkaar gelegen ruimtes die uitkijken op het plein van het | pièces superposées en façade donnant sur la place de la Maison du |
Brouwershuis, gelegen Kerkplein 15; | Brasseur, sise place de l'Eglise 15; |
- het gebinte van het oudste deel en de drie eerste traveeën van de | - la charpente de la plus ancienne partie et des trois premières |
gevel aan de binnenplaats van brouwerij La Couronne, gelegen kerkplein | travées de la façade sur cour de la brasserie de la Couronne, sise |
15, | place de l'Eglise 15, |
en door : | et par : |
de Groendreefstraat, hierbij inbegrepen het boerderijtje gelegen | la rue de l'Allée verte, en ce compris la fermette sise au numéro 36 |
Groendreefstraat 36, en het oude kerkhof, | et l'ancien cimetière, |
bekend ten kadaster van Sint-Agatha-Berchem, 1e afdeling, sectie A, 1e | connus au cadastre de Berchem-Sainte-Agathe, 1re division, section A, |
en 2e blad; | 1re et 2e feuilles; |
- voor de Groendreefstraat : de wegenis zonder kadastrale gegevens en | - pour la rue de l'Allée verte : la voirie non cadastrée et les |
de percelen nrs. 17n, 17p, 17s, 99b4, 99p3 (deel), 99x2 (deel), 99y2 | parcelles nos 17n, 17p, 17s, 99b4, 99p3 (pour partie), 99x2, 99y2 |
(deel), 99m3 (deel), 99n3 (deel), 97c2 (deel), 97d2 (deel, 97f2 | (pour partie), 99m3 (pour partie), 99n3 (pour partie), 97c2 (pour |
(deel); | partie), 97d2, 97f2 (pour partie); |
- voor de dorpskern : 35g, 36c (brouwerij), 91z, 90y, 90x, 90w, 90z | - pour le noyau villageois : 35g, 36c (brasserie), 91z, 90y, 90x, 90w, |
(Kerkplein 1 tot 13), 140m, 140l, 140k, 141p, 142x3 (Kerkstraat 127 | 90z (place de l'Eglise 1 à 13), 140m, 140l, 140k, 141p, 142x3 (rue de |
tot 131 + boomgaard), 139b2 (herberg en kastanjebomen), 133g2, 133h | l'Eglise 127 à 131 + verger), 139b2 (auberge et marronniers), 133g2, |
(villa Sans Souci + beuk). | 133h (villa Sans Souci + hêtre). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |