← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de vzw CyCLO"
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de vzw CyCLO | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale agréant l'asbl CyCLO |
---|---|
20 MAART 2025. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 20 MARS 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
erkenning van de vzw CyCLO | Bruxelles-Capitale agréant l'asbl CyCLO |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot het | Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au subventionnement des |
subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van | associations et des projets ayant pour objectif l'amélioration de |
het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk | l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de |
Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er |
oktober 2009 gewijzigd door het besluit van de Regering van de 7 april | octobre 2009 modifié par l'arrêté du Gouvernement du 7 avril 2011 |
2011 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen | relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et |
en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat | projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Overwegende dat de aanvraag volledig en ontvankelijk is in het licht | et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale; |
van de voorwaarden die vastgelegd zijn in het besluit van de Regering | Considérant que la demande a été jugée complète et recevable au vu des |
van 1 oktober 2009, en dat uit het dossier blijkt dat de in de | conditions fixées par l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre 2009 et |
ordonnantie bepaalde basisvoorwaarden voor het verkrijgen van de | qu'il ressort du dossier que les conditions de fond prévues par |
vergunning door de vereniging vervuld zijn; | l'ordonnance pour obtenir l'agrément sont remplies par l'association; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie van 20 | Considérant l'avis de la Commission régionale de la Mobilité du 20 |
januari 2025; | janvier 2025; |
Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition de la Ministre chargée de la Mobilité, des Travaux |
Verkeersveiligheid; | publics et de la Sécurité Routière ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw CyCLO, gelegen Vlaamsesteenweg 85 in 1000 Brussel, |
Article 1er.L'asbl CyCLO, situé à Rue de Flandre 85 à 1000 Bruxelles, |
wordt door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkend als vereniging | est agréée en Région de Bruxelles-Capitale comme association |
overeenkomstig de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot | conformément à l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au |
het subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering | subventionnement des associations et des projets ayant pour objectif |
van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk | l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région |
Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De erkenning is één jaar geldig, met ingang van 1 januari |
Art. 2.L'agrément est valable pour une durée d'un an prenant cours à |
2025. De vereniging verbindt zich ertoe om Brussel Mobiliteit op de | dater du 1er janvier 2025. L'association s'engage à informer Bruxelles |
hoogte te brengen van elke verandering in de werkwijze van de | Mobilité de tout changement intervenant dans le mode de fonctionnement |
vereniging waardoor de erkenningsvoorwaarden gewijzigd zouden worden; | de l'association qui modifierait les conditions d'agrément ; le délai |
de termijn voor de mededeling van die relevante informatie mag | de communication des informations pertinentes ne peut dépasser trois |
maximaal drie maanden bedragen. | mois. |
Art. 3.De erkenning betreft de volgende basisopdrachten: |
Art. 3.L'agrément porte sur les missions de base suivantes : |
*Reparatie van alle soorten fietsen door een dienst aan te bieden die | *La réparation de tous les types de vélos en proposant un service axé |
gebaseerd is op hergebruik, die financieel toegankelijk is en een | sur le réemploi, financièrement accessible et complémentaire aux |
aanvulling vormt op particuliere fietsenwinkels | magasins vélo privés |
* Opleiding van toekomstige fietsmechaniekers/sters en bijdrage aan | * La formation de futur.e.s mécanicien.ne.s vélo et la contribution à |
een meer inclusieve arbeidsmarkt door het opzetten van een | un marché de l'emploi plus inclusif par la mise en place d'un |
sociaal-professioneel integratieprogramma | programme d'insertion socioprofessionnelle |
* Iedereen toegang verschaffen tot fietsenmechaniek en tot fietsen | * L'accès à la mécanique vélo et au vélo pour tous en organisant des |
door activiteiten te organiseren om kennis te ontdekken en over te | activités de découverte et de partage de connaissances et en |
dragen, en door toegang tot tweedehands fietsen te organiseren via | organisant l'accès au vélo de seconde main via des ventes et des |
verkoop en brocantes | brocantes |
* Het opwaarderen en reconditioneren van afgedankte fietsen en het | * La revalorisation et le reconditionnement de vélos hors d'usage et |
recupereren van onderdelen | la récupération de pièces |
* Een stedelijk laboratorium om nieuwe uitdagingen aan te gaan en de | * Un laboratoire urbain pour répondre aux nouveaux défis et augmenter |
impact van de missies van de vereniging te vergroten door projecten op | l'impact des missions de l'association en créant des projets avec des |
te zetten met lokale partners | partenaires locaux |
Art. 4.De Minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en |
Art. 4.La Ministre qui a la Mobilité, des Travaux publics et de la |
Verkeersveiligheid is belast met de uitvoering van dit besluit. | Sécurité Routière dans ses attributions est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 20 maart 2025. | Bruxelles, le 20 mars 2025. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van gewestelijk belang, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid, E. VAN DEN BRANDT | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, E. VAN DEN BRANDT |